ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rossi, -rossi- Possible hiragana form: ろっし |
crossing | (n) การเดินทางข้ามแหล่งน้ำ | crossing | (n) การผสมข้ามพันธุ์, Syn. hybridization, interbreeding, cross-fertilization | crossing | (n) จุดตัดกัน, Syn. intersection, crossroad | crossing | (n) ทางข้าม | engrossing | (adj) ซึ่งทำให้ใจจดจ่อ, Syn. absorbing, captivating, fascinating | overcrossing | (n) สะพานลอย, See also: สะพานข้ามถนน | zebra crossing | (n) ทางม้าลาย | railroad crossing / level crossing | (n) ถนนข้ามทางรถไฟ, Syn. level crossing |
| |
| crossing | (n) การข้าม, ทางข้าม, ทางตัดทางรถไฟ |
| | | Rossi, they're on Matthias Lee's hands and wrists, too. | Rossi, da ist auch etwas an Matthias Lees Händen und Handgelenken. Blood Relations (2014) | This is SSA Rossi with the BAU. | Hier spricht SSA Rossi von der BAU. Blood Relations (2014) | Rossi. | Rossi. What Happens in Mecklinburg... (2014) | Long is certain of the time, as she had heard the clock on the Black Eagle Brewery struck the half hour as she turned into the street. Man has his back towards the witness, who therefore can not describe his face. | Annie Chapman wird gesehen, wie sie Crossinghams Unterkunft verlässt und in die Little Paternoster Row Richtung Brushfield Street abbiegt. Your Father. My Friend (2014) | See there. Washing Dama similar on the Héctor Rossi. | Hey, unsere Putze da sieht genauso aus wie Hector Rossi. Foreign Affairs (2014) | Rossi. | Rossi. Fatal (2014) | Agent Rossi, we have another person with a note. | Agent Rossi, wir haben eine weitere Person mit einer Notiz. Fatal (2014) | Ma'am, this is agent David Rossi. | Ma'am, hier spricht Agent David Rossi. Fatal (2014) | The other day, I walked into the laundry room and found Dino Rossini laying there dead. | Neulich kam ich in den Wäscheraum... und fand dort Dino Rossini, der da tot rumlag. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | So they thought you stabbed the Rossini guy because you're a killer and a guy got killed? | Also dachten sie, dass du diesen Rossini-Typen abgestochen hast, weil du ein Killer bist und ein Kerl gekillt wurde? Charlie and Sean's Twisted Sister (2014) | When I think that Tino Rossi is close to my son, it makes me crazy. | Wenn ich denke, dass Tino Rossi mein Kind zudeckt, macht mich das verrückt. Episode #1.2 (2014) | The Tino Rossi who stole my wife. | Der Tino Rossi, der mir die Frau genommen hat. Episode #1.1 (2014) | Rossi, look at that. | Rossi, sieh dir das an. If the Shoe Fits (2014) | Henry or whatever fella's... | Und sehe all diese weißen, sommersprossigen, Hurra-Harry... Henry oder was auch immer für Kerle an... Episode #1.4 (2015) | I just get it from Sandpiper Crossing. | Ich bekomme es von Sandpiper Crossing. RICO (2015) | Sandpiper Crossing. | Sandpiper Crossing. RICO (2015) | Sandpiper Crossing. | Sandpiper Crossing. RICO (2015) | Sandpiper Crossing. | Sandpiper Crossing. RICO (2015) | "To Sandpiper Crossing. | "An Sandpiper Crossing. RICO (2015) | - This is a demand letter informing Sandpiper Crossing of litigation for defrauding my clients through overcharging. | - Mit diesem Schreiben... wird Sandpiper Crossing beschuldigt... meine Mandanten betrogen zu haben. RICO (2015) | We're the firm representing Sandpiper Crossing. | Unsere Kanzlei vertritt Sandpapier Crossing. RICO (2015) | Someone threatening the residents of Sandpiper Crossing. | Hat jemand die Mieter von Sandpiper Crossing bedroht? RICO (2015) | Within Sandpiper Crossing's rights. The building's private property. | Das Gebäude von Sandpiper Crossing ist Privatgelände. Pimento (2015) | Just how long do you think the residents of Sandpiper Crossing have? | Wie viel Zeit haben die Bewohner von Sandpiper Crossing wohl noch? Pimento (2015) | With Sandpiper Crossing, things didn't work out. | Es klappte nicht mit Sandpiper Crossing. Pimento (2015) | Rossi, I'm from the south side of Chicago, ok? | Rossi, ich stamme aus Süd-Chicago, okay? Wir haben dort keine Angelteiche. Anonymous (2015) | Wow, David Rossi... | Wow, David Rossi... Anonymous (2015) | They tried to call you, but you... | Hier ist David Rossi. Anonymous (2015) | He taking a vacation, too? No. | Nein, er wird euch am Flughafen treffen und eigentlich auch Rossi. Anonymous (2015) | I appreciate you coming on such short notice, Mr. Rossi. | Ich weiß es zu schätzen, dass Sie so kurzfristig kommen konnten, Mr. Rossi. Anonymous (2015) | Still sitting' on your ass, Rossi? | Liegst du immer noch faul rum, Rossi? Anonymous (2015) | Mr. Rossi. | Mr. Rossi. Anonymous (2015) | Sounds like my mother wouldn't have given the old David Rossi the time of day. | Das klingt nach meiner Mutter, als wenn es den alten David Rossi in diesen Tagen nicht gegeben hätte. Anonymous (2015) | I wonder how Rossi's doing. | Ich frage mich, wie es Rossi geht. Anonymous (2015) | Rossi, this is crazy. | Rossi, das ist doch verrückt. Nelson's Sparrow (2015) | Not what you think. | Es ist ein David Rossi. Nicht das, was du denkst. Nelson's Sparrow (2015) | This is Agent Rossi, Dr. Reid. | Das sind Agent Rossi und Dr. Reid. Scream (2015) | Uh, like how he was seduced by a high school teacher, | Ich bin FBI Agent Rossi. Das ist Dr. Lewis. Wir sind von der BAU. Mr. Scratch (2015) | Except that was a mass hysteria | Sie sind David Rossi. Sie haben die BAU gegründet. Mr. Scratch (2015) | Nobody knows the ferocity of the competition better than Valentino Rossi. | Keiner kennt die Grausamkeit des Wettkampfs besser als Valentino Rossi. Hitting the Apex (2015) | Rossi is the only one left from the MotoGP class of 2000. | Rossi ist als einziger noch übrig vom MotoGP-Jahrgang 2000. Hitting the Apex (2015) | COMMENTATOR: Rossi goes through and there's nothing Biaggi can do about it. | Rossi zieht vorbei und Biaggi kann nichts dagegen tun. Hitting the Apex (2015) | Oh, Rossi's pushing him off the track! | Rossi drängt ihn ab! Hitting the Apex (2015) | Rossi's gonna take victory in the Spanish cup. | Rossi gewinnt den spanischen Grand Prix! Hitting the Apex (2015) | But by 2010, Rossi had his hands full. | Aber 2010 hatte Rossi dann alle Hände voll zu tun. Hitting the Apex (2015) | The same competition Rossi started his career in. | Der gleiche Wettkampf, mit dem Rossi seine Karriere begann. Hitting the Apex (2015) | Ten years later, the new generation are all on the grid with Rossi. | Zehn Jahre später steht die ganze neue Generation mit Rossi am Start. Hitting the Apex (2015) | Casey Stoner stunned Valentino Rossi and everybody else in 2007, his second year in MotoGP. | Casey Stoner verblüffte 2007 Valentino Rossi und alle anderen. Das war sein zweites MotoGP-Jahr. Hitting the Apex (2015) | The Australian didn't just beat Rossi to the world title that year, he wiped the floor with him, taking ten victories to the Italian's four. | Der Australier brachte Rossi in dem Jahr nicht nur um den Weltmeistertitel, er wischte den Boden mit ihm auf, mit zehn Siegen im Vergleich zu den vieren des Italieners. Hitting the Apex (2015) | Rossi was the past. | Rossi war Schnee von Gestern. Hitting the Apex (2015) |
| | ข้ามพรมแดน | (adj) crossing borders, See also: crossing frontiers, Syn. ข้ามแดน, Example: ยุโรปตะวันตกเริ่มเติบโต เมื่อมีการค้าเสรีข้ามพรมแดน, Thai Definition: ผ่านจากแดนหนึ่งไปยังอีกแดนหนี่ง | จุดผ่านแดน | (n) border crossing, Example: การเปิดจุดผ่านแดนเพิ่มขึ้นแต่ละจุด รัฐต้องพิจารณาและศึกษาอย่างละเอียดถึงผลที่จะเกิดขึ้นในด้านต่างๆ, Thai Definition: จุดที่เป็นเขตกั้นระหว่างประเทศ | ม้าลาย | (n) zebra crossing, See also: pedestrian crossing, crosswalk, Syn. ทางม้าลาย, Example: เราควรข้ามถนนบริเวณทางม้าลายหรือสะพานลอย, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ทางขีดเส้นดำสลับขาว เป็นที่ให้คนเดินข้ามถนน | อีหลุกขลุกขลุ่ย | (adv) engrossingly, See also: absorbingly, Syn. ขลุกขลุ่ย, Example: เขากำลังทำงานอีหลุกขลุกขลุ่ยอยู่ในครัว, Thai Definition: ง่วนอยู่ | ทางม้าลาย | (n) crosswalk, See also: pedestrian crossing, zebra crossing, Syn. ทางข้าม, Example: เราเดินข้ามทางม้าลายทุกครั้งที่ข้ามถนน, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: พื้นที่ที่ทำไว้สำหรับให้คนเดินเท้าข้าม โดยทำเครื่องหมายเป็นเส้นหรือแนวหรือตอกหมุดไว้บนทาง, Notes: (กฎหมาย) | การข้าม | (n) crossing, See also: passing over, Example: ที่ประชุมยังได้ตกลงร่วมกันที่จะผ่อนปรนการข้ามแดนระหว่างประเทศโดยจะแก้ไขกฎระเบียบต่างๆ ให้คลี่คลายลง |
| เบ่ง | [beng] (v) EN: raise ; bawl ; press ; inflate ; bulge ; put out ; puff of FR: gonfler ; grossir ; bomber | ฉาบฉวย | [chāpchūay] (adv) EN: sloppily ; perfunctorily ; carelessly ; roughly FR: rapidement ; sans réfléchir ; grossièrement ; sans soin ; n'importe comment ; de façon superficielle ; à la légère ; négligemment | หัวถนน | [hūa thanon] (n, prop) EN: beginning of a street/road ; end of the road ; road junction ; road crossing ; crossroads ; corner | จุดผ่านแดน | [jut phān daēn] (n, exp) EN: border crossing | กั๊ก | [kak] (n) EN: crossing ; intersection FR: intersection [ f ] | กักขฬะ | [kakkhala] (adj) EN: rough ; vulgar ; rude FR: grossier ; abject ; vulgaire | กำลังขยาย | [kamlang khayāi] (n, exp) FR: grossissement [ m ] | การเวก | [kārawēk] (n) EN: paradise window bird FR: rossignol [ m ] | ข้ามพรมแดน | [khām phromdaēn] (adj) EN: crossing borders | คำหยาบคาย | [kham yāpkhāi] (n) FR: gros mot [ m ] ; grossièreté [ f ] ; vulgarité [ f ] ; paroles grossières [ fpl ] | ขยาย | [khayāi] (v) EN: enlarge ; expand ; extend ; get bigger FR: agrandir ; grossir ; amplifier ; étendre | ขี้จาบ | [khījāp] (adj) EN: rude ; impolite; uncivil ; curt FR: grossier ; impoli ; vulgaire ; brusque | เลา ๆ | [lao-lao] (adv) EN: roughly ; vaguely ; approximately ; in outline FR: approximativement ; grossièrement | ลวก | [lūak] (adj) EN: careless ; slovenly ; casual ; cursory ; slipshod ; perfunctory ; rough FR: négligé ; désinvolte ; superficiel ; peu soigné ; grossier | ลวก | [lūak] (adv) EN: carelessly ; roughly ; casually FR: négligemment ; grossièrement | ลวก ๆ | [lūak-lūak] (adj) EN: careless ; slovenly ; casual ; cursory ; slipshod ; perfunctory ; rough FR: négligé ; désinvolte ; superficiel ; peu soigné ; grossier | ไม่สุภาพ | [mai suphāp] (adj) EN: impolite FR: impoli ; grossier ; indécent ; incivil (vx - litt.) | นกเขนน้อย | [nok khēn nøi] (n) EN: robin FR: rossignol [ m ] | นกเขนน้อยหางแดง | [nok khēn nøi hāng daēng] (n, exp) EN: Rufous-tailed Robin FR: Rossignol siffleur [ m ] ; Rossignol à queue rousse [ m ] ; Rougegorge siffleur [ m ] | นกเขนน้อยข้างสีส้ม | [nok khēn nøi khāng sī som] (n, exp) EN: Orange-flanked Bush-Robin ; Red-flanked Bluetail FR: Rossignol à flancs roux [ m ] ; Robin à flancs roux [ m ] | นกเขนน้อยอกดำ | [nok khēn nøi ok dam] (n, exp) EN: Blackthroat ; Black-throated Robin ; Black-throated Blue Robin FR: Rossignol à gorge noire [ m ] | นกเขนน้อยพันธุ์ญี่ปุ่น | [nok khēn nøi phan Yīpun] (n, exp) EN: Japanese Robin FR: Rossignol akahigé [ m ] ; Rossignol du Japon [ m ] ; Rougegorge akahigé [ m ] ; Rougegorge du Japon [ m ] | นกเขนน้อยไซบีเรีย | [nok khēn nøi Saibīrīa] (n, exp) EN: Siberian Blue Robin FR: Rossignol bleu [ m ] ; Rossignol de Sibérie [ m ] ; Rossignol bleu de Chine [ m ] ; Rossignol bleu du Japon [ m ] ; Rossignol azuré [ m ] | นกเขนน้อยสีทอง | [nok khēn nøi sī thøng] (n, exp) EN: Golden Bush-Robin FR: Rossignol doré [ m ] ; Rossignol à queue d'or [ m ] ; Robin doré [ m ] | นกคอทับทิม | [nok khø thapthim] (n, exp) EN: Siberian Rubythroat FR: Rossignol calliope [ m ] ; Calliope sibérienne [ f ] ; Calliope sibérienne à gorge rubis [ f ] ; Calliope de Sibérie [ f ] ; Calliope du Kamtchatka [ f ] | นกคอทับทิมอกดำ | [nok khø thapthim ok dam] (n, exp) EN: White-tailed Rubythroat FR: Rossignol à gorge rubis [ m ] ; Calliope à queue blanche [ f ] | ป้ายคนข้ามถนน | [pāi khon khām thanon] (n, exp) EN: crossing sign FR: feu (de signalisation) pour piétons [ m ] ; signal pour piétons [ m ] | ผรุส | [pharut] (adj) EN: rude ; vulgar ; rough ; boorish FR: grossier ; vulgaire | พ่อค้าขายส่ง | [phøkhā khāisong] (n) EN: wholesale dealer ; wholesaler FR: grossiste [ m ] | พ่อค้าเหมา | [phøkhā mao] (n) EN: wholesale dealer ; wholesaler FR: grossiste [ m ] | ผู้ขายส่ง | [phū khāisong] (n, exp) EN: wholesaler FR: grossiste [ m ] | พูดจาหยาบโลน | [phūtjā yāp lōn] (v, exp) EN: use coarse language ; use vulgar language ; have a rough tongue FR: parler vulgairement ; s'exprimer platement ; parler de façon grossière | พูดหยาบคาย | [phūt yāpkhāi] (v, exp) EN: be rude ; be obscene FR: parler vulgairement ; être vulgaire ; être grossier ; dire des obscénités | ประเมินอย่างหยาบ ๆ | [pramoēn yāng yāp-yāp] (v, exp) EN: make a rough estimate FR: estimer grossièrement | สามหาว | [sāmhāo] (adj) EN: abusive ; vile ; vituperative ; brash ; rampant FR: grossier ; vulgaire | สะพานลอย | [saphānløi] (n) EN: flyover ; overpass ; overcrossing ; footbridge FR: passerelle [ f ] | ถาก | [thāk] (v) EN: hoe ; hew ; chip ; chop ; bark ; shave off ; whittle ; trim off FR: dégrossir ; dégauchir ; équarrir | ทำให้อ้วนขึ้น | [thamhai ūan kheun] (v, exp) EN: make fatter FR: faire grossir ; rendre obèse | ทางข้าม | [thāng khām] (n, exp) EN: zebra crossing ; pedestrian crossing ; crosswalk (Am.) FR: passage pour piétons [ m ] ; passage clouté [ m ] | ทางม้าลาย | [thāngmālāi] (n, exp) EN: zebra crossing ; pedestrian crossing ; crosswalk (Am.) FR: passage pour piétons [ m ] ; passage clouté [ m ] | โตขึ้น | [tōkheun] (v) EN: grow up FR: grandir ; grossir | อ้วนขึ้น | [uan kheun] (v, exp) EN: grow fat ; get fat ; put on weight FR: grossir ; engraisser | หยาบ | [yāp] (adj) EN: impolite ; impudent ; vulgar ; rude ; rough ; obscene FR: impoli ; grossier ; vulgaire ; obscène | หยาบ | [yāp] (adj) EN: rough ; coarse FR: rugueux ; rêche ; grossier | หยาบคาย | [yāpkhāi] (adj) EN: vulgar ; rude ; impolite ; rough ; boorish ; abrasive FR: vulgaire ; grossier ; impoli ; bourru |
| | | crossing | (n) traveling across | crossing | (n) a point where two lines (paths or arcs etc.) intersect | crossing | (n) a path (often marked) where something (as a street or railroad) can be crossed to get from one side to the other, Syn. crosswalk, crossover | crossing | (n) a voyage across a body of water (usually across the Atlantic Ocean) | crossing guard | (n) someone who helps people (especially children) at a traffic crossing | crossing over | (n) the interchange of sections between pairing homologous chromosomes during the prophase of meiosis, Syn. crossover | level crossing | (n) intersection of a railway and a road on the same level; barriers close road when trains pass, Syn. grade crossing | pedestrian crossing | (n) street crossing where pedestrians have right of way; often marked in some way (especially with diagonal stripes), Syn. zebra crossing | pelican crossing | (n) an acronym for pedestrian light control; a pedestrian crossing with traffic lights that are controlled by pedestrians | rossini | (n) Italian composer remembered for his operas (1792-1868), Syn. Giloacchino Antonio Rossini | school crossing | (n) a pedestrian crossing where school children cross a street on the way to school | double cross | (n) an act of betrayal, Syn. double-crossing | footbridge | (n) a bridge designed for pedestrians, Syn. overcrossing, pedestrian bridge | ford | (n) a shallow area in a stream that can be forded, Syn. crossing | hybridization | (n) (genetics) the act of mixing different species or varieties of animals or plants and thus to produce hybrids, Syn. hybridizing, hybridisation, cross, crossbreeding, interbreeding, crossing | intersection | (n) a junction where one street or road crosses another, Syn. crossway, carrefour, crossroad, crossing |
| Crossing | n. [ See Cross, v. t. ] 1. The act by which anything is crossed; as, the crossing of the ocean. [ 1913 Webster ] 2. The act of making the sign of the cross. Bp. Hall. [ 1913 Webster ] 3. The act of interbreeding; a mixing of breeds. [ 1913 Webster ] 4. Intersection, as of two paths or roads. [ 1913 Webster ] 5. A place where anything (as a stream) is crossed; a paved walk across a street, or a set of marks across the street pavement indicating that this is a designated location for pedestrians to cross. [ 1913 Webster +PJC ] 6. Contradiction; thwarting; obstruction. [ 1913 Webster ] I do not bear these crossings. Shak. [ 1913 Webster ] | crossing guard | n. a person who stands at a street crossing to assist children to cross the street safely; -- usually used near schools during the times that children are entering or leaving the school. Crossing guards may be employed by a municipality as auxiliary police officers, or may be unpaid volunteers. Some wear uniforms, others do not. They are commonly older citizens who are retired or not employed full-time at other tasks. At some schools, older students from the school are trained to perform the function of crossing guards. [ PJC ] | engrossing | adj. capable of holding the attention completely; very interesting. Syn. -- absorbing, fascinating, gripping, riveting. [ WordNet 1.5 +PJC ] | Grossification | n. [ Gross + L. ficare (in comp.) to make. See -fy. ] 1. The act of making gross or thick, or the state of becoming so. [ 1913 Webster ] 2. (Bot.) The swelling of the ovary of plants after fertilization. Henslow. [ 1913 Webster ] | overcrossing | n. a bridge designed for pedestrians. Syn. -- footbridge, pedestrian bridge. [ WordNet 1.5 ] |
| 路口 | [lù kǒu, ㄌㄨˋ ㄎㄡˇ, 路 口] crossing; intersection (of roads) #4,962 [Add to Longdo] | 津 | [jīn, ㄐㄧㄣ, 津] saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing); abbr. for Tianjin 天津 #5,197 [Add to Longdo] | 桓 | [Huán, ㄏㄨㄢˊ, 桓] surname Huan; Chinese soapberry (Sapindus mukurossi); big #7,313 [Add to Longdo] | 海关 | [hǎi guān, ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ, 海 关 / 海 關] customs (i.e. border crossing inspection) #7,635 [Add to Longdo] | 立交桥 | [lì jiāo qiáo, ㄌㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄠˊ, 立 交 桥 / 立 交 橋] grade splitting for road traffic; road crossing involving fly-over bridges or underpass tunnels #14,103 [Add to Longdo] | 人行横道 | [rén xíng héng dào, ㄖㄣˊ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄥˊ ㄉㄠˋ, 人 行 横 道 / 人 行 橫 道] pedestrian crossing #42,424 [Add to Longdo] | 明修栈道,暗渡陈仓 | [míng xiū zhàn dào, àn dú Chén cāng, ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄡ ㄓㄢˋ ㄉㄠˋ, ㄢˋ ㄉㄨˊ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 明 修 栈 道 , 暗 渡 陈 仓 / 明 修 棧 道 , 暗 渡 陳 倉] lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a divers [Add to Longdo] | 暗渡陈仓 | [àn dù Chén cāng, ㄢˋ ㄉㄨˋ ㄔㄣˊ ㄘㄤ, 暗 渡 陈 仓 / 暗 渡 陳 倉] secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (成语 saw, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦 in 206 BC against Xiangyu 項羽|项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion [Add to Longdo] | 津要 | [jīn yào, ㄐㄧㄣ ㄧㄠˋ, 津 要] a key crossing point; a communications hub [Add to Longdo] |
| | 交差点(P);交叉点 | [こうさてん, kousaten] (n) crossing; intersection; (P) #1,814 [Add to Longdo] | 辻 | [つじ, tsuji] (n, adj-f) intersection; crossing; crossroad; street corner; street; (P) #3,664 [Add to Longdo] | 交差(P);交叉 | [こうさ, kousa] (n, vs, adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over; (P) #4,782 [Add to Longdo] | 横断 | [おうだん, oudan] (n, vs, adj-no) (1) crossing; (adj-f) (2) transverse; (P) #5,477 [Add to Longdo] | 渡し | [わたし, watashi] (n) (1) ferry (crossing); ferry(boat); (suf) (2) delivery; (P) #7,946 [Add to Longdo] | 踏切(P);踏切り(P);踏み切り;踏み切 | [ふみきり, fumikiri] (n) (1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) stepping over the edge of the ring (in sumo); (P) #9,633 [Add to Longdo] | 南中 | [なんちゅう, nanchuu] (n, vs) crossing the meridian #13,972 [Add to Longdo] | すれ違い;擦れ違い | [すれちがい, surechigai] (n) passing each other; crossing paths without meeting; being at cross purposes [Add to Longdo] | クロッシングゾーン | [kurosshinguzo-n] (n) crossing zone [Add to Longdo] | ゼブラゾーン | [zeburazo-n] (n) zebra crossing; zebra zone [Add to Longdo] | ロシニョール | [roshinyo-ru] (n) Rossignol [Add to Longdo] | ロッシーニ | [rosshi-ni] (n) Rossini [Add to Longdo] | 応急渡河 | [おうきゅうとか, oukyuutoka] (n) hasty crossing [Add to Longdo] | 横断歩道 | [おうだんほどう, oudanhodou] (n) pedestrian crossing; (P) [Add to Longdo] | 過渡 | [かと, kato] (n) (1) crossing; ferry; (2) transient; (3) changing old to new; (P) [Add to Longdo] | 開閉機 | [かいへいき, kaiheiki] (n) crossing gate [Add to Longdo] | 交差対称性 | [こうさたいしょうせい, kousataishousei] (n) crossing symmetry (physics) [Add to Longdo] | 行き違い(P);行違い | [いきちがい(P);ゆきちがい, ikichigai (P); yukichigai] (n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement; (P) [Add to Longdo] | 山越え | [やまごえ, yamagoe] (n, vs) crossing a mountain [Add to Longdo] | 遮断機 | [しゃだんき, shadanki] (n) railway crossing gate; (P) [Add to Longdo] | 十字街 | [じゅうじがい, juujigai] (n) crossroads; street crossing [Add to Longdo] | 寝返り(P);寝がえり | [ねがえり, negaeri] (n, vs) (1) (See 寝返りを打つ) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing; (P) [Add to Longdo] | 青眼狗母魚 | [あおめえそ;アオメエソ, aomeeso ; aomeeso] (n) (uk) Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye) [Add to Longdo] | 石橋を叩いて渡る | [いしばしをたたいてわたる, ishibashiwotataitewataru] (exp) (id) being excessively cautious; knocking on a strong stone bridge before crossing it [Add to Longdo] | 赤道祭 | [せきどうさい, sekidousai] (n) ceremony to celebrate crossing the equator [Add to Longdo] | 切り合い | [きりあい, kiriai] (n) crossing swords; fighting with swords; cutting each other (in fighting) [Add to Longdo] | 川越え | [かわごえ, kawagoe] (n) crossing a river [Add to Longdo] | 川越し | [かわごし, kawagoshi] (n) crossing a river [Add to Longdo] | 太刀打ち | [たちうち, tachiuchi] (n, vs) crossing swords; opposition; contention [Add to Longdo] | 太平洋横断 | [たいへいようおうだん, taiheiyououdan] (n, adj-no) trans-Pacific; trans-Pacific crossing [Add to Longdo] | 大西洋横断 | [たいせいようおうだん, taiseiyououdan] (n, adj-no) trans-Atlantic; trans-Atlantic crossing [Add to Longdo] | 辻辻;辻々 | [つじつじ, tsujitsuji] (n) every street corner; every crossing [Add to Longdo] | 渡り初め | [わたりぞめ, watarizome] (n) bridge-opening ceremony; first crossing of a bridge [Add to Longdo] | 渡河 | [とか, toka] (n, vs) river crossing [Add to Longdo] | 渡海 | [とかい, tokai] (n, vs) crossing the sea [Add to Longdo] | 踏切番;踏み切り番 | [ふみきりばん, fumikiriban] (n) gatekeeper; crossing guard [Add to Longdo] | 峠越え | [とうげごえ, tougegoe] (exp, n) crossing a mountain pass [Add to Longdo] | 入境 | [にゅうきょう, nyuukyou] (n) crossing a border; border entry [Add to Longdo] | 飛び石伝い | [とびいしづたい, tobiishidutai] (n) crossing via stepping-stones [Add to Longdo] | 平面交差 | [へいめんこうさ, heimenkousa] (n) grade crossing; level crossing [Add to Longdo] | 無人踏切 | [むじんふみきり, mujinfumikiri] (n) (col) unstaffed railway crossing [Add to Longdo] | 立体交差 | [りったいこうさ, rittaikousa] (n) multi-level crossing [Add to Longdo] | 牴牾;抵梧 | [ていご, teigo] (n, vs) (See 食い違う・くいちがう) crossing each other; running counter to; differing; clashing [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |