ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*royal flush*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: royal flush, -royal flush-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I win, Royal Flush, 148 pointsIch gewinne, Royal Flush, 148 Punkte. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Last time I saw a spade that lethal, it broke up a pretty good royal flush I was holding.Als ich das letzte Mal ein so tödliches Pik sah, vernichtete es ein guten Royal Flush, den ich hielt. Draw Back Your Bow (2014)
Hey, I heard that some members of the Royal Flush Gang are headed to prison.Hey, ich hörte, dass ein paar Mitglieder der Royal Flush-Gang ins Gefängnis kommen. The Sound and the Fury (2015)
Because you, you are the royal flush of pathetic loser, swindling, junkie fucks!Du bist der Royal Flush der erbärmlichen Verlierer. "Disco in Reinform"? Darkness Is Your Candle (2016)
A royal flush!Ein Royal Flush! Herrje... Life Sucks and Then You Die (2016)
Royal flush.- Royal Flush. God Johnson (2017)
You're holding a royal flush.Du hast einen Royal Flush in der Hand. The Lady Eve (1941)
A Royal Flush?Einen Royal Flush? 0 Uhr 15, Zimmer 9 (1950)
Royal flush.โรยัล ฟลัช Bad Day at Black Rock (2007)
Grossman, that's the second royal flush in eight hands.กรอสแมน นั่นรอยัล ฟลัช ครั้งที่สอง ในมือที่แปดแล้ว Bad Day at Black Rock (2007)
He's out there with a royal flush and you're in here with a busted straight.He's out there with a royal flush and you're in here with a busted straight. ไม่น่าจะถูกต้องได้เลย ใช่มั้ย Sona (2007)
But if you employ optimal strategy and always drop with a royal flush, แต่ถ้าคุณใช้แผนที่ดีที่สุด แล้วทิ้งไพ่รอโรยัลฟลัช Memoriam (2008)
It broke up a pretty good royal flush I was holding.มันแรงกว่ารอยัลฟลัชในมือฉันอีกนะเนี่ย Draw Back Your Bow (2014)
Hey, I heard that some members of the Royal Flush Gang are headed to prison.ฉันได้ยินมาว่าคนในแก๊งรอยัลฟลัชบางคน กำลังจะเข้าคุก The Sound and the Fury (2015)
I think you had your royal flush.Ich glaube, du hattest einen Royal Flush. 5 Card Stud (1968)
Then I drew a full house, but the other guy had a royal flush.Dann zog ich ein Full House, aber der andere Typ hatte einen Royal Flush. More (1969)
I'll have kings and queens and royal flushes, and I'll be chief of all!Ich werd' Könige und Damen und Royal Flushes haben und ich werde der Chef von allen sein! Emperor of the North (1973)
Someone get me a racing form.- Noch ein Royal Flush? - BRIAN: Oh, Mann. Superstition (1989)
My only royal flush, signed by Shorty Casewell.Mein einziger Royal Flush, signiert von Shorty Casewell. Leap of Faith (1992)
Possible royal flush.Vielleicht Royal Flush. Maverick (1994)
Royal Flush! I show it to you now but... - Royal Flush!Du hast ja fast ein Royal Flush! Dobermann (1997)
She's about to get a royal flush.Sie steht kurz vor einem Royal Flush. A Babe in Toyland (1997)
In your honour - a royal flush.Dir zu Ehren, ein Royal Flush. The Parent Trap (1998)
? Ace-high royal flush♪ Ace-high royal flush Josie and the Pussycats (2001)
What if you got dealt a royal flush? Would you still ask for two cards?Würdest du auch zwei Karten nehmen, wenn du einen Royal Flush bekämst? Slap Shot 2: Breaking the Ice (2002)
Royal flush.Royal flush. 2 Fast 2 Furious (2003)
Hey, Beethoven. Know what a royal flush is?Weißt du, was ein Royal Flush ist? Beethoven's 5th (2003)
Royal flush.Royal Flush. Rush (2003)
I think I have what they refer to as a royal flush.Ich denke ich habe das was man als Royal Flush bezeichnet. Blind Date (2006)
Royal flush.Royal flush. Bad Day at Black Rock (2007)
Grossman, that's the second royal flush in eight hands.Grossman, das ist der zweite Royal Flush in 8 Spielen. Bad Day at Black Rock (2007)
A straight flush.Einen Royal Flush? Safari (2009)
Straight flunch? What's that?Einen Royal Flush, was ist das? Safari (2009)
Royal flush.Royal Flush. Großartig. Luck Be a Lady (2010)
I've seen your mother here get more royal flushes than anybody. That's great.Ihre Mutter hatte hier mehr Royal Flushs als jeder andere? Imogene (2012)
Show him the royal flush!Zeig ihm den Royal Flush! Badges of Fury (2013)
I say show him the royal flush!Leg deinen Royal Flush hin! Die vier Zweien sind draußen. Badges of Fury (2013)
It's a royal flush.Das ist wie ein Royal Flush. Charlie and Kate Start a Sex Study (2013)
If this were poker, you'd be sitting on pocket aces, at least. Christ, I'd say more like a royal flush.Wäre dies hier ein Pokerspiel, dann ist das hier eine Tasche voller Asse, mindestens... mein Gott, ich würde eher sagen es ist ein Royal Flush. Beautiful Dreamer (2013)
- the royal flush...Der Royal Flush... Penguins of Madagascar (2014)

WordNet (3.0)
royal flush(n) a poker hand with the ace, king, queen, jack, and 10 all in the same suit

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top