อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*said*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: said, -said-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huà, ㄏㄨㄚˋ, / ] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said #204 [Add to Longdo]
下来[xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙,   /  ] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) #975 [Add to Longdo]
到底[dào dǐ, ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,  ] finally; in the end; when all is said and done #1,134 [Add to Longdo]
毕竟[bì jìng, ㄅㄧˋ ㄐㄧㄥˋ,   /  ] after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis; after all #2,058 [Add to Longdo]
究竟[jiū jìng, ㄐㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ,  ] after all (when all is said and done); actually; outcome; result #2,344 [Add to Longdo]
话说[huà shuō, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ,   /  ] it is said #2,631 [Add to Longdo]
据说[jù shuō, ㄐㄩˋ ㄕㄨㄛ,   /  ] it is said that; reportedly #2,996 [Add to Longdo]
传说[chuán shuō, ㄔㄨㄢˊ ㄕㄨㄛ,   /  ] it is said; they say; legend; tradition #3,428 [Add to Longdo]
可谓[kě wèi, ㄎㄜˇ ㄨㄟˋ,   /  ] it could even be said #4,310 [Add to Longdo]
终究[zhōng jiū, ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄡ,   /  ] in the end; after all is said and done #7,557 [Add to Longdo]
据称[jù chēng, ㄐㄩˋ ㄔㄥ,   /  ] it is said; allegedly; according to reports; or so they say #9,562 [Add to Longdo]
不怎么样[bù zěn me yàng, ㄅㄨˋ ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄧㄤˋ,     /    ] not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it #22,750 [Add to Longdo]
一席话[yī xí huà, ㄧ ㄒㄧˊ ㄏㄨㄚˋ,    /   ] what is said during a conversation; an utterance #31,225 [Add to Longdo]
隋炀帝[Suí Yáng dì, ㄙㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ,    /   ] Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618 #52,233 [Add to Longdo]
淫羊藿[yín yáng huò, ㄧㄣˊ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄛˋ,   ] Epimedium, genus of herbaceous flowering plant, cultivated in the Far East as aphrodisiac; also called barrenwort or horny goatweed (said to resemble crushed goat;s testicles) #60,250 [Add to Longdo]
柴达木盆地[chái dá mù pén dì, ㄔㄞˊ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ,      /     ] Tsaidam or Qaidam basin depression northeast of the Plateau of Tibet, located between the Qilian Shan and the Kunlun Shan at the northern margin of the Tibetan Plateau. #61,769 [Add to Longdo]
满打满算[mǎn dǎ mǎn suàn, ㄇㄢˇ ㄉㄚˇ ㄇㄢˇ ㄙㄨㄢˋ,     / 滿  滿 ] taking everything into account (成语 saw); when all is said and done #83,514 [Add to Longdo]
归根结蒂[guī gēn jié dì, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄉㄧˋ,     /    ] ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done #94,719 [Add to Longdo]
赛义迪[Sài yì dí, ㄙㄞˋ ㄧˋ ㄉㄧˊ,    /   ] Said or Sayed (Arabic name) #103,363 [Add to Longdo]
一言既出,驷马难追[yī yán jì chū, sì mǎ nán zhuī, ㄧ ㄧㄢˊ ㄐㄧˋ ㄔㄨ, ㄙˋ ㄇㄚˇ ㄋㄢˊ ㄓㄨㄟ,          /         ] lit. once said, a team of horses cannot unsay it (成语 saw); a promise must be kept [Add to Longdo]
介之推[Jiè Zhī tuī, ㄐㄧㄝˋ ㄓ ㄊㄨㄟ,   ] Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公, in whose honor the Qingming festival 清明 (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated, See also: 晉文公, 晋文公, 清明 [Add to Longdo]
伯赛大[Bó sài dà, ㄅㄛˊ ㄙㄞˋ ㄉㄚˋ,    /   ] Bethsaida (city) [Add to Longdo]
列子[Liè zǐ, ㄌㄧㄝˋ ㄗˇ,  ] Lie Zi, Daoist author, said to be early Warring States period 戰國|战国; Daoist text in eight chapters, said to be by Lie Zi, probably compiled during WeiJin times 魏晉|魏晋 (3rd century AD), See also: 戰國, 战国, 魏晉, 魏晋 [Add to Longdo]
可言[kě yán, ㄎㄜˇ ㄧㄢˊ,  ] It may be said [Add to Longdo]
史籀篇[shǐ zhòu piān, ㄕˇ ㄓㄡˋ ㄆㄧㄢ,   ] said to be a school primer for writing the great seal script 大篆, See also: 大篆 [Add to Longdo]
四大盆地[sì dà pén dì, ㄙˋ ㄉㄚˋ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ,    ] four great basin depressions of China, namely Tarim 塔里木盆地 in south Xinjiang, Jungar 準葛爾盆地|准葛尔盆地 and Tsaidam or Qaidam 柴達木盆地|柴达木盆地 in north Xinjiang Sichuan 四川盆地, See also: 塔里木盆地, 準葛爾盆地, 准葛尔盆地, 柴達木盆地, 柴达木盆地, 四川盆地 [Add to Longdo]
宋慈[Sòng Cí, ㄙㄨㄥˋ ㄘˊ,  ] Song Ci (1186-1249), Southern Song lawyer, editor of Record of Washed Grievances 洗冤集錄|洗冤集录 (1247), said to be the world's first legal forensic text, See also: 洗冤集錄, 洗冤集录 [Add to Longdo]
东坡肘子[Dōng pō zhǒu zi, ㄉㄨㄥ ㄆㄛ ㄓㄡˇ ㄗ˙,     /    ] Dongpo pork shoulder, traditional dish said to have been created by Northern Song dynasty writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡, See also: 蘇東坡, 苏东坡 [Add to Longdo]
乐经[yuè jīng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ,   /  ] Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经, See also: 詩經, 诗经 [Add to Longdo]
洗冤集录[Xǐ yuān jí lù, ㄒㄧˇ ㄩㄢ ㄐㄧˊ ㄌㄨˋ,     /    ] Record of Washed Grievances (1247) by Song Ci 宋慈, said to be the world's first legal forensic text, See also: 宋慈 [Add to Longdo]
异丁苯丙酸[Yì dīng běn bǐng suān, ㄧˋ ㄉㄧㄥ ㄅㄣˇ ㄅㄧㄥˇ ㄙㄨㄢ,      /     ] Ibuprofen or Nurofen; nonsteroidal anti-inflammatory drug (NSAID), trade names Advil, Motrin, Nuprin etc, used as analgesic and antipyretic, e.g. for arthritis sufferers; also called 布洛芬, See also: 布洛芬 [Add to Longdo]
箕子[Jī zǐ, ㄐㄧ ㄗˇ,  ] Jizi, legendary sage from end of Shang dynasty (c. 1100 BC), said to have opposed the tyrant Zhòu 紂|纣 then ruled ancient Korea for Zhōu 周, See also: , , [Add to Longdo]
听说过[tīng shuō guo, ㄊㄧㄥ ㄕㄨㄛ ㄍㄨㄛ˙,    /   ] to hear said [Add to Longdo]
话又说回来[huà yòu shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,      /     ] returning to our main topic, ...; that said, ...; again, ...; in this connection; in passing; nevertheless, ...; anyhow [Add to Longdo]
话说回来[huà shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,     /    ] returning to our main topic, ...; that said, ...; again, ...; in this connection; in passing; nevertheless, ...; anyhow [Add to Longdo]
说时迟,那时快[shuō shí chí, nà shí kuài, ㄕㄨㄛ ㄕˊ ㄔˊ, ㄋㄚˋ ㄕˊ ㄎㄨㄞˋ,        /       ] (idiom) no sooner said than done; before you know it [Add to Longdo]
锺繇[Zhōng Yáo, ㄓㄨㄥ ㄧㄠˊ,   /  ] Zhong Yao (151-230), minister of Cao Wei 曹魏 and noted calligrapher, said to have developed the regular script 楷书, See also: 曹魏, 楷书 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
最大[さいだい, saidai] (adj) ใหญ่ที่สุด

Japanese-English: EDICT Dictionary
[どう, dou] (pref) the same; the said; ibid.; (P) #289 [Add to Longdo]
[しも, shimo] (suf) under (being in said condition or environment) #367 [Add to Longdo]
通り[どおり, doori] (n-adv, n) (1) avenue; street; way; road; (2) coming and going; street traffic; (3) flow (of water, air, etc.); (4) transmission (of sound); reach (e.g. of voice); (5) fame; reputation; popularity; (6) the same status or way; as (e.g. as expected, as I said); (7) understanding; comprehension; (ctr) (8) counter for sets of things; counter for methods, ways, types; (P) #493 [Add to Longdo]
[れい(P);ためし, rei (P); tameshi] (n, pref, adj-no) (1) custom; practice; habit; usual; (2) (れい only) said; aforementioned; (3) instance; example; case; illustration; usage; (4) precedent; (5) (れい only) annual; (P) #638 [Add to Longdo]
[けん, ken] (adj-no) (1) (uk) the above-mentioned; the said; (man, incident, etc.) in question; (2) the usual #806 [Add to Longdo]
最大[さいだい, saidai] (n, adj-no) greatest; largest; maximum; (P) #909 [Add to Longdo]
再度[さいど, saido] (n-adv, n-t) twice; again; second time; (P) #1,234 [Add to Longdo]
サイド[saido] (n) side; (P) #3,517 [Add to Longdo]
同人[どうじん(P);どうにん, doujin (P); dounin] (n) literary group (coterie); same person; said person; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague; (P) #5,251 [Add to Longdo]
稲荷[いなり, inari] (n) (1) (See 稲魂) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama); (2) Inari shrine; Fushimi Inari shrine (in Kyoto); (3) (See 狐・1) fox (said to be messengers of Inari); (4) (See 油揚げ・1) fried tofu (said to be a favourite food of foxes); (5) (abbr) Inari-zushi; (P) #6,965 [Add to Longdo]
同国[どうこく, doukoku] (n) the same country; the same province; the said country; (P) #8,908 [Add to Longdo]
[ほう;ぼう, hou ; bou] (n) (arch) (See 鯤) peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish) #9,438 [Add to Longdo]
同局[どうきょく, doukyoku] (n) the said bureau; the same bureau; (P) #9,618 [Add to Longdo]
天王[てんのう, tennou] (n) (1) { Buddh } heavenly king; (2) (See 牛頭天王) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva) #10,711 [Add to Longdo]
先述[せんじゅつ, senjutsu] (adj-no) aforesaid; aforementioned #10,904 [Add to Longdo]
当人[とうにん, tounin] (n, adj-no) the one concerned; the said person; (P) #11,677 [Add to Longdo]
同書[どうしょ, dousho] (n) the same book; the said book #12,353 [Add to Longdo]
聞こえる(P);聞える;聴こえる(iK);聴える(iK)[きこえる, kikoeru] (v1, vi) (1) to be heard; to be audible; (2) to be said to be; to be reputed; (P) #15,560 [Add to Longdo]
青龍;青竜[せいりょう;しょうりょう;せいりゅう, seiryou ; shouryou ; seiryuu] (n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology); (2) (See 四神) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens) #15,843 [Add to Longdo]
祭壇[さいだん, saidan] (n) altar; (P) #16,050 [Add to Longdo]
最大限[さいだいげん, saidaigen] (n) maximum; (P) #16,571 [Add to Longdo]
朱雀[すざく;すじゃく;しゅじゃく, suzaku ; sujaku ; shujaku] (n) (1) (See 四神) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens); (2) (See 二十八宿) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens #17,197 [Add to Longdo]
前記[ぜんき, zenki] (n, adj-no) aforesaid; above-mentioned; said; above; (P) #17,835 [Add to Longdo]
シーサイド[shi-saido] (n) seaside #19,048 [Add to Longdo]
えんがちょ;エンガチョ[engacho ; engacho] (n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt') [Add to Longdo]
おみ[omi] (n) (1) (abbr) (col) (See 味噌) miso (usu. said by housewives); (2) miso soup [Add to Longdo]
お邪魔;御邪魔[おじゃま, ojama] (n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home) [Add to Longdo]
お粗末さまでした;お粗末様でした[おそまつさまでした, osomatsusamadeshita] (exp) (hum) (See お粗末) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten [Add to Longdo]
かと言って[かといって, katoitte] (exp) (uk) having said that; on the other hand [Add to Longdo]
ご馳走様でした;御馳走様でした[ごちそうさまでした, gochisousamadeshita] (exp) That was a delicious meal (said after meals); What a wonderful meal [Add to Longdo]
そうだ(P);そうです(P)[souda (P); soudesu (P)] (int) (1) that is so; that is right; it looks to me; I am of the impression; (2) people say that (after plain verb, adj); it is said that; I hear that; (P) [Add to Longdo]
とは言うものの[とはいうものの, tohaiumonono] (exp) (uk) having said that; be that as it may; (P) [Add to Longdo]
とらの子;虎の子[とらのこ, toranoko] (n) (1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young) [Add to Longdo]
と言う[という, toiu] (exp) (uk) said; called thus [Add to Longdo]
と言えど[といえど, toiedo] (exp) (See とは言うものの) be (that) as it may; having said that [Add to Longdo]
と言ったら嘘になる[といったらうそになる, toittarausoninaru] (exp, v5r) I'd be lying if I said ... [Add to Longdo]
なりけり[narikeri] (exp, aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) [Add to Longdo]
アウトゥサイド;アウトサイド[autousaido ; autosaido] (n) outside [Add to Longdo]
アウトサイダー[autosaida-] (n) outsider [Add to Longdo]
アウトサイドグリップ[autosaidogurippu] (n) outside grip [Add to Longdo]
アサイド[asaido] (n) aside [Add to Longdo]
アップサイドダウンケーキ[appusaidodaunke-ki] (n) upside-down cake [Add to Longdo]
イーストサイド[i-sutosaido] (n) East Side [Add to Longdo]
イッシー[isshi-] (n) Isshi (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda) [Add to Longdo]
インサイダー[insaida-] (n) insider; (P) [Add to Longdo]
インサイダー取引[インサイダーとりひき, insaida-torihiki] (n) insider trading [Add to Longdo]
インサイド[insaido] (n) inside (e.g. of home plate) [Add to Longdo]
インサイドアウト[insaidoauto] (n) inside out; swinging golf club with an inside out motion [Add to Longdo]
インサイドストーリー[insaidosuto-ri-] (n) inside story [Add to Longdo]
インサイドベースボール[insaidobe-subo-ru] (n) inside baseball [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
キャリアサイド[きゃりあさいど, kyariasaido] carrier-side [Add to Longdo]
スタティサイダ[すたていさいだ, sutateisaida] staticizer, serial-parallel converter [Add to Longdo]
劇場並み[げきじょうなみ, gekijounami] theater quality (said of video) [Add to Longdo]
高精細度テレビ[こうせいさいどテレビ, kouseisaido terebi] High Definition Television, HDTV [Add to Longdo]
国際電気通信連合[こくさいでんきつうしんれんごう, kokusaidenkitsuushinrengou] International Telecommunication Union, ITU [Add to Longdo]
国際電気通信連合電気通信標準化セクタ[こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ, kokusaidenkitsuushinrengoudenkitsuushinhyoujunka sekuta] International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT), ITU-TS [Add to Longdo]
国際電気標準会議[こくさいでんきひょうじゅんかいぎ, kokusaidenkihyoujunkaigi] International Electrotechnical Commission (IEC) [Add to Longdo]
国際電信電話諮問委員会[こくさいでんしんでんわしもんいいんかい, kokusaidenshindenwashimon'iinkai] Consultative Committee International for Telegraphy and Telephony, CCITT [Add to Longdo]
再度組み立て[さいどふくみたて, saidofukumitate] reassemble [Add to Longdo]
再読込み[さいどくこみ, saidokukomi] reload (a document, e.g.) [Add to Longdo]
最大バーストサイズ[さいだいバーストサイズ, saidai ba-sutosaizu] maximum burst size [Add to Longdo]
最大ビット長[さいだいビットちょう, saidai bitto chou] maximum bit length [Add to Longdo]
最大フレームサイズ[さいだいフレームサイズ, saidai fure-musaizu] maximum frame size [Add to Longdo]
最大化[さいだいか, saidaika] maximization [Add to Longdo]
最大許容正規過電圧[さいだいきょようせいきかでんあつ, saidaikyoyouseikikaden'atsu] maximum allowable normal mode overvoltage [Add to Longdo]
最大許容同相過電圧[さいだいきょようどうそうかでんあつ, saidaikyoyoudousoukaden'atsu] maximum allowable common mode overvoltage [Add to Longdo]
最大作動正規電圧[さいだいさどうせいきでんあつ, saidaisadouseikiden'atsu] maximum operating normal mode voltage [Add to Longdo]
最大作動同相電圧[さいだいさどうどうそうでんあつ, saidaisadoudousouden'atsu] maximum operating common mode voltage [Add to Longdo]
最大数[さいだいすう, saidaisuu] limit [Add to Longdo]
最大正規電圧[さいだいせいきでんあつ, saidaiseikiden'atsu] maximum normal mode voltage [Add to Longdo]
最大値[さいだいち, saidaichi] maximum value, max [Add to Longdo]
最大同相電圧[さいだいどうそうでんあつ, saidaidousouden'atsu] maximum common mode voltage [Add to Longdo]
最大表示にする[さいだいひょうじにする, saidaihyoujinisuru] to maximize [Add to Longdo]
最大有効ビット[さいだいゆうこうびっと, saidaiyuukoubitto] most significant bit, MSB [Add to Longdo]
最大有効数字[さいだいゆうこうすうじ, saidaiyuukousuuji] most significant digit, MSD [Add to Longdo]
定常性[ていじょうせい, teijousei] being stationary (said of a process) [Add to Longdo]
ジェイサイド・ドット・コム[じえいさいど . どっと . こむ, jieisaido . dotto . komu] Jside.com [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
最大[さいだい, saidai] Maximum, groesste, hoechste [Add to Longdo]
祭壇[さいだん, saidan] Altar [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top