ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: seb, -seb- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ baseboard | (n) บัวเชิงผนัง เช่น Changing the look of a room can be as simple as some changes in the trim work. Replacing baseboard is one easy place to start. |
|
| | | | possession of housebreaking implements | การนำเครื่องมือเพื่อลักทรัพย์เข้าไปในเคหสถาน (ของผู้อื่น) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | leaseback | การเช่าคืนทรัพย์ที่ขายไป [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | rhinorrhagia; epistaxis; nosebleed | การตกเลือดกำเดา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sale and leaseback | ขายแล้วเช่าคืน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | sebaceous | -ไข, -ไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebaceous follicle | ต่อมไขมันโคนขน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebaceous gland; gland, sebiferous | ต่อมไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebiferous; sebiparous | -สร้างไขมัน, -นำไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebiferous gland; gland, sebaceous | ต่อมไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebiparous; sebiferous | -สร้างไขมัน, -นำไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | sebum | ๑. ไขผิวหนัง๒. มันแข็ง (สัตว์) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | alopecia seborrheica; alopecia seborrhoeica | หัวล้านเหตุรังแค [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | alopecia seborrhoeica; alopecia seborrheica | หัวล้านเหตุรังแค [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | baseband | แถบความถี่ฐาน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | baseband | แถบความถี่ฐาน [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | man on horseback | ผู้กุมอำนาจ, ผู้ถือบังเหียน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland, sebaceous; gland, sebiferous | ต่อมไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | gland, sebiferous; gland, sebaceous | ต่อมไขมัน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | follicle, sebaceous | ต่อมไขมันโคนขน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | epistaxis; nosebleed; rhinorrhagia | การตกเลือดกำเดา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | housebreaking | การเข้าไปลักทรัพย์ในเคหสถาน [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | housebreaking implements, possession of | การนำเครื่องมือเพื่อลักทรัพย์เข้าไปในเคหสถาน (ของผู้อื่น) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | nosebleed; epistaxis; rhinorrhagia | การตกเลือดกำเดา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | goosebump | (vt) ขนลุก | housebreak | (vt) ฝึกสุนัขให้ขับถ่ายนอกบ้าน, ฝึกนิสัยคน(เด็ก) | leaseback | [ลิซแบ็ค] (n) นิติกรรมซึ่งคู่สัญญาฝ่ายหนึ่งขายทรัพย์สินแก่ผู้ซื้อ และผู้ซื้อได้นำทรัพย์สินออกให้ผู้ขายเช่าทันที นิติกรรมเช่นนี้ทำให้ผู้ซื้อมีกรรมสิทธิ์เต็มที่ในทรัพย์สิน แต่ไม่ต้องมีภาระทางการเงิน ส่วนใหญ่มักทำนิติกรรมนี้กันเพื่อผลประโยชน์ทางภาษี บางทีก็เรียกว่า sale and leaseback |
| Let's play baseball. | Spielen wir Baseball. Machine Gun Preacher (2011) | Sorry, Sebastian. | Tut mir leid, Sebastian. Blade Runner (1982) | It wasn't a travel agency. | Es ist kein Reisebüro. Departures (2008) | Baseball? | Ein Baseball? Honey, I Shrunk the Kids (1989) | DO YOU PLAY BASEBALL? | Spielst du Baseball? Paradise (1991) | When you two left town last year, you left behind a bit of a mess. | Sie haben meine Reisebegleitung ins Gefängnis geworfen, nachdem sie sie am Stasis-Netz abgefangen haben. In My Secret Life (2014) | - What's your favorite baseball team? | Was ist Ihr Lieblings-Baseball-Team? Red Sox. ...Goodbye (2014) | - Okay, then, I'll take a cheeseburger. | - Okay, dann nehme ich einen Cheeseburger. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014) | - One cheeseburger. | - Einen Cheeseburger. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014) | Previously, on Reign... | (SEBASTIAN): Bisher bei Reign... (NOSTRADAMUS): The Darkness (2014) | You're an amazing travel companion. | Du bist ein erstaunlicher Reisebegleiter. Ho'i Hou (2014) | Redfem apparently went missing last night from St. Sebastian's Hospital- | Redfern verschwand gestern Nacht aus dem St. Sebastian-Krankenhaus. Occultation (2014) | In the basement of St. Sebastian's Hospital, you will find the refrigerated remains of a body. | Im Keller des St. Sebastian-Krankenhauses finden Sie gefrorene Leichenteile. Occultation (2014) | You should go to a ball game, ma'am. Throw out the first pitch. | Sie sollten beim Baseball den ersten Wurf machen. Crate (2014) | I, sebastian, Take this woman to be my lawful wife Under the eyes of god, from this day forward. | Ich, Sebastian, nehme diese Frau zu meiner rechtmäßigen Ehefrau, unter den Augen Gottes und von diesem Tage an. Monsters (2014) | No one reads that rag. | Dieses Käseblatt liest keiner. Special Relationship (2014) | Will Hendricks' pig got out of its pen, went feral, started tearing up my mama's vegetable patch. | Will Hendricks' Schwein... ist aus seinem Pferch entlaufen, wurde wild, fing an, das Gemüsebeet meiner Mama zu verwüsten. Restitution (2014) | Down to San Sebastian. From San Sebastian to Bilbao. | Wir fahren runter bis San Sebastian, von San Sebastian, bis runter nach Bilbao. Geronimo (2014) | This is a baseball card. | Das ist eine Baseball-Karte. Fired Up (2014) | Especially after you've been eating cheese puffs. | Besonders nicht, nachdem ihr diese Käsebällchen gegessen habt. Charlie and the Houseful of Hookers (2014) | Which are, mysteriously, cheese puff-free. | Und diese haben, wie mysteriös, keinerlei Rückstände von Käsebällchen. Charlie and the Houseful of Hookers (2014) | Angelina's eating cheese puffs dipped in Vaseline. | Angelina isst diese Käsebällchen und dippt sie dabei in Vaseline. Charlie and the Houseful of Hookers (2014) | Bash found his lack of interest in hunting supplies quite odd, yes. | Seltsam. Sebastian fand es auch merkwürdig. Higher Ground (2014) | - Baseball. | Baseball. The First Pitch Insufficiency (2014) | Listen, I have a few baseballs laying around. | Hört mal, ich habe ein paar Baseballs herumliegen. Charlie and the Mother of All Sessions (2014) | - The bishop was found murdered with more arrows in him than Saint Sebastian. | Man fand den Bischof mit mehr Pfeilen in der Brust als der heilige Sebastian. Demons and the Dogstar (2014) | Now, although good for an upset stomach, your Sebzilla didn't live up to the sales pitch. - I... | Es hilft zwar ganz gut bei Magenverstimmungen, aber dein Sebzilla hat nicht ganz gehalten, was du versprochen hast. Demons and the Dogstar (2014) | I'm a travel agent, Betty. | - Ich arbeite in einem Reisebüro, Betty. Field Trip (2014) | - Okay. - Ball game. | Baseball. The Monolith (2014) | You're safe now. | Ich bin Sebastian. Long Live the King (2014) | Until my mom took a baseball bat to the windshield. | Es war trotzdem der beste Geburtstag jemals. Bis meine Mutter einen Baseballschläger durch die Windschutzscheibe jagte. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014) | The secret, both of those groups wear little baseball caps. | Das Geheimnis ist, dass beide Gruppen kleine Baseballkappen tragen. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014) | We can dig a hole in the backyard by the potagerie. | Ich helfe dir! Wir können ein Loch beim Gemüsebeet graben. Pink Cupcakes (2014) | She named me Derek, after her father, who was a baseball player. | Sie nannte mich Derek, nach ihrem Vater, der Baseballspieler war. Pink Cupcakes (2014) | Why can't she just take a baseball bat to my car like a normal person and move on? | Warum kann sie nicht einfach mit einem Baseballschläger auf mein Auto eindreschen, wie jede normale Person auch und dann einfach weiterziehen? Charlie Cops a Feel (2014) | Previously on Reign... | (SEBASTIAN): Bisher bei Reign... Slaughter of Innocence (2014) | Why would the Darkness bring a young boy to this place? | (SEBASTIAN): Warum sollte der Schatten einen Jungen herbringen? Slaughter of Innocence (2014) | -While we eat bread and cheese on the set. | -Und ihr müsst am Set Käsebrötchen essen. Coming Soon (2014) | Or plays baseball. "Our team is red hot. Your team is all shot. | Oder er spielt Baseball. "Unser Team ist heiß und rot, euer Team ist mausetot." Lost Generation (2014) | So some travel agent made a clerical mistake? | Also hat irgendwer vom Reisebüro einen Fehler gemacht? A New Approach to Nuclear Cosmology (2014) | Want a cheeseburger? | Willst du einen Cheeseburger? The Prodigal Son Returns (2014) | Pretty snazzy new cheaters, huh? | Recht pfiffige neue Lesebrille, nicht wahr? The Long Honeymoon (2014) | So devote yourself to your music, soon you shall be Johann Sebastian Bach. | Wenn du dich der Musik hingibst, wirst du bald Johann Sebastian Bach sein. Alive and Kicking (2014) | You a baseball player? | Bist du ein Baseball-Spieler? Population 25 (2014) | One short of a ball club. | Fast ein Baseballteam. What Jesus Said (2014) | I'm your travel agent? Please. | - Bin ich jetzt deine Reiseberaterin? Rogue (2014) | In baseball, Jim Weaver led the Yankees to a 3-2 victory over the Philadelphia athletics. | Im Baseball hat Jim Weaver die Yankees... zu einem 3-2 Sieg über die Philadelphia Athletics geführt. Eldorado (2014) | Peter doesn't call them the Yankees of the criminal world for nothing. | Peter nennt sie nicht umsonst die Yankees (Baseballteam) der kriminellen Welt. Return to Sender (2014) | A wedding ring. | - (SEBASTIAN): Ein Ehering. No Exit (2014) | Well, the Master of Horse and Hunt may not have any lands but... at least Bash is young and handsome. | Weißt Du, der Herr über Ställe und Jagd hat keine Ländereien, aber Sebastian ist jung und gut aussehend. No Exit (2014) |
| seb | My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | seb | We played baseball. | seb | Gather ye rosebuds while ye may. | seb | Are you a member of the baseball team? | seb | You need a bat, a ball and gloves to play baseball. | seb | As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | seb | I play many ball games; baseball, basketball, and so on. | seb | He plays baseball every day. | seb | We enjoyed watching the baseball game. | seb | He has a big future in baseball. | seb | When I was a little child, I used to play baseball after school. | seb | Ichiro is an outstanding baseball player. | seb | No baseball player has been as deified as this man. | seb | Let's play baseball when the rain stops. | seb | I like baseball. | seb | The baseball team is certain to win the next game. | seb | I saw them play baseball. | seb | I saw an exciting baseball game last Saturday. | seb | Baseball is different from cricket. | seb | Don't play baseball in the park. | seb | Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open. | seb | A baseball came flying through the window. | seb | Won't you go and see a baseball game with me? | seb | The baseball season has opened. | seb | I rode around the country on horseback. | seb | Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | seb | I want to be a baseball player. | seb | We defeated them in baseball. | seb | He likes either baseball or football. | seb | Let's play baseball with everyone. | seb | I belong to the baseball team. | seb | If it is fine tomorrow, we will play baseball. | seb | It is fun to play baseball. | seb | I don't feel inclined to play baseball today. | seb | The most wonderful thing about baseball is teamwork. | seb | Most boys like baseball. | seb | The baseball game was called off due to rain. | seb | If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. | seb | Almost all boys can play baseball. | seb | The home baseball team. | seb | We played baseball until it was too dark to see the ball any more. | seb | Some people don't approve of professional baseball. | seb | We elected Jim captain of our baseball team. | seb | Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | seb | Tom burned himself as a baseball player. | seb | Let's play a game of baseball. | seb | I watched the baseball game last night. | seb | I like playing baseball. | seb | You see, he is a good baseball player. | seb | The stadium was flooded with baseball fans. |
| แบบเรียน | (n) textbook, See also: coursebook, Syn. หนังสือเรียน, ตำรา, Example: แบบเรียนตามที่กระทรวงศึกษาธิการกำหนด มี 3 ประเภท คือ หนังสือเรียน หนังสือเสริมประสบการณ์ และแบบฝึกหัด, Thai Definition: หนังสือที่เรียบเรียงขึ้น เพื่อใช้ในการเรียนการสอน | มะยม | (n) star gooseberry, See also: Phyllanthus acidus Skeels, Syn. ต้นมะยม, ผลมะยม, Example: ผมเห็นคุณยกแก้วเหล้าขาวขึ้นกรึ๊บแล้วโยนมะยมสดใส่ปากเคี้ยว ผมจึงรู้สึกน้ำลายสอ, Count Unit: ต้น, ผล, ลูก, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Phyllanthus acidus Skeels ในวงศ์ Euphorbiaceae ผลกลมเป็นเฟืองๆ รสเปรี้ยว | หนังสือเรียน | (n) textbook, See also: coursebook, Syn. ตำรา, ตำรับตำรา, Example: เด็กๆ มักชอบอ่านการ์ตูนมากกว่าหนังสือเรียน, Count Unit: เล่ม, Thai Definition: เอกสารที่ใช้ในการเรียน | เรือนแพ | (n) houseboat, Example: วิทยุเทปจากเรือนแพริมฝั่งช่างเปิดเพลงได้เหมาะกับบรรยากาศได้ดีเหลือเกิน, Thai Definition: บ้านที่ปลูกบนแพ | เลือดกำเดา | (n) nosebleed, Example: นักมวยฝ่ายแดงมีเลือดกำเดาออกทางจมูก, Thai Definition: เลือดที่ออกมาทางจมูก | โมษ | (n) robber, See also: thief, burglar, housebreaker, pickpocket, mugger, shoplifter, bandit, outlaw, Syn. โจร, ขโมย, โมษก, Notes: (บาลีและสันสกฤต) | กำเดา | (n) nosebleed, See also: epistaxis, nasal catarrh, Syn. เลือดกำเดา, Example: เด็กคู่นั้นชกกันจนเลือดกำเดาทะลัก, Thai Definition: เลือดที่ออกทางจมูก | หินชาติ | (adj) lowborn, See also: of low birth, baseborn, Syn. หีนชาติ, เลวทราม, Example: เขาช่างมีใจทมิฬหินชาติอะไรเช่นนั้น, Thai Definition: ที่มีกำเนิดต่ำ มักใช้เข้าคู่กับคำ ทมิฬ เป็น ทมิฬหินชาติ |
| บาตร | [bāt] (n) EN: monk's alms bowl FR: sébile [ f ] ; bol d'aumône des bonzes [ m ] | เบสบอน | [bēsbøn] (n) EN: baseball FR: base-ball [ m ] | หินชาติ | [hinnachāt] (adj) EN: lowborn ; of low birth ; baseborn | กำเดา | [kamdao] (n) EN: epistaxis ; nosebleed ; nasal catarrh FR: saignement de nez [ m ] ; épistaxis [ f ] | มะขามป้อม | [makhāmpøn] (n) EN: Emblic Myrabolan ; Malacca Tree ; Indian Gooseberry ; Amala Plant ; Amalak Tree | มะยม | [mayom] (x) EN: Star Gooseberry FR: groseille à maquereau [ f ] | น้ำมะยม | [nām mayom] (n, exp) EN: star gooseberry juice | หนังสือเรียน | [nangseū rīen] (n, exp) EN: textbook ; coursebook ; school textbook FR: livre scolaire [ m ] ; livre de cours [ m ] ; manuel scolaire [ m ] | ผักหวานบ้าน | [phakwān bān] (n, exp) EN: Sauropus androgynus ; katuk ; star gooseberry ; sweet leaf | พุดจีบ | [phut jīp] (n, exp) EN: Crepe jasmine ; Clavel De La India ; East Indian rosebay | เรือนแพ | [reūoenphaē] (n) EN: houseboat ; floating house FR: maison flottante [ f ] ; habitation flottante [ f ] | ยาดำ | [yādam] (n) EN: gooseberry | โยฮันน์ เซบาสเตียน บาค = โยฮันน์ เซบาสเตียน บาก | [Yōhan Sēbāstīen Bāk] (n, prop) EN: Johann Sebastian Bach FR: Jean-Sébastien Bach |
| | | barbados gooseberry | (n) West Indian woody climber with spiny stems and numerous fragrant white flowers in panicles followed by small yellow to orange fruits, Syn. Barbados-gooseberry vine, Pereskia aculeata | barbados gooseberry | (n) small yellow to orange fruit of the Barbados gooseberry cactus used in desserts and preserves and jellies, Syn. blade apple | baseball | (n) a ball game played with a bat and ball between two teams of nine players; teams take turns at bat trying to score runs, Syn. baseball game | baseball | (n) a ball used in playing baseball | baseball bat | (n) an implement used in baseball by the batter, Syn. lumber | baseball cap | (n) a cap with a bill, Syn. jockey cap, golf cap | baseball card | (n) a trading card with a picture of a baseball player and information about his playing record | baseball clinic | (n) a meeting at which baseball players receive special evaluation and instruction | baseball club | (n) a team of professional baseball players who play and travel together, Syn. ball club, nine, club | baseball coach | (n) a coach of baseball players, Syn. baseball manager | baseball diamond | (n) the area of a baseball field that is enclosed by 3 bases and home plate, Syn. diamond, infield, Ant. outfield | baseball equipment | (n) equipment used in playing baseball | baseball glove | (n) the handwear used by fielders in playing baseball, Syn. mitt, glove, baseball mitt | baseball league | (n) a league of baseball teams | baseball play | (n) (baseball) a play executed by a baseball team | baseball score | (n) the score of a baseball game | baseball season | (n) the season when baseball is played | baseball swing | (n) in baseball; a batter's attempt to hit a pitched ball, Syn. cut, swing | baseball team | (n) a team that plays baseball | baseboard | (n) a molding covering the joint formed by a wall and the floor, Syn. mopboard, skirting board | cape gooseberry | (n) annual of tropical South America having edible purple fruits, Syn. Physalis peruviana, purple ground cherry | casebook | (n) a book in which detailed written records of a case are kept and which are a source of information for subsequent work | casebook | (adj) according to or characteristic of a casebook or textbook; typical, Syn. textbook | cheeseboard | (n) tray on which cheeses are served, Syn. cheese tray | cheeseburger | (n) a hamburger with melted cheese on it | chinese gooseberry | (n) climbing vine native to China; cultivated in New Zealand for its fuzzy edible fruit with green meat, Syn. kiwi, kiwi vine, Actinidia chinensis, Actinidia deliciosa | eusebius | (n) Christian bishop of Caesarea in Palestine; a church historian and a leading early Christian exegete (circa 270-340), Syn. Eusebius of Caesarea | gooseberry | (n) spiny Eurasian shrub having greenish purple-tinged flowers and ovoid yellow-green or red-purple berries, Syn. Ribes grossularia, gooseberry bush, Ribes uva-crispa | gooseberry | (n) currant-like berry used primarily in jams and jellies | grouseberry | (n) shrub of northwestern North America bearing red berries, Syn. Vaccinium scoparium, grouse-berry, grouse whortleberry | horseback | (n) the back of a horse | horseback | (adv) on the back of a horse, Syn. ahorse, ahorseback | horsebox | (n) a conveyance (railroad car or trailer) for transporting racehorses | houseboat | (n) a barge that is designed and equipped for use as a dwelling | housebreak | (v) train (a pet) to live cleanly in a house, Syn. house-train | housebreaker | (n) a burglar who unlawfully breaks into and enters another person's house, Syn. cat burglar | housebreaking | (n) trespassing for an unlawful purpose; illegal entrance into premises with criminal intent, Syn. breaking and entering, break-in | housebroken | (adj) (of pets) trained to urinate and defecate outside or in a special place, Syn. house-trained | naseby | (n) a village in western Northamptonshire | naseby | (n) a battle in 1645 that settled the outcome of the first English Civil War as the Parliamentarians won a major victory over the Royalists, Syn. Battle of Naseby | national baseball hall of fame | (n) a Hall of Fame and museum in Cooperstown, New York, honoring great baseball players | nosebag | (n) a canvas bag that is used to feed an animal (such as a horse); covers the muzzle and fastens at the top of the head, Syn. feedbag | noseband | (n) a strap that is the part of a bridle that goes over the animal's nose, Syn. nosepiece | nosebleed | (n) bleeding from the nose, Syn. epistaxis | pilosebaceous | (adj) of or relating to a hair follicle and its sebaceous gland | professional baseball | (n) playing baseball for money | ride horseback | (v) ride on horseback | rosebay | (n) late-spring-blooming rhododendron of eastern North America having rosy to pink-purple flowers, Syn. Rhododendron maxima | rosebud | (n) the bud of a rose | rosebud | (n) (a literary reference to) a pretty young girl |
| Ahorseback | adv. On horseback. [ 1913 Webster ] Two suspicious fellows ahorseback. Smollet. [ 1913 Webster ] | Baseball | n. 1. A game of ball, so called from the bases or bounds (four in number) which designate the circuit which each player must endeavor to make after striking the ball. [ 1913 Webster ] 2. The ball used in this game. [ 1913 Webster ] | Baseboard | n. (Arch.) A board, or other woodwork, carried round the walls of a room and touching the floor, to form a base and protect the plastering; -- also called washboard (in England), mopboard, and scrubboard. [ 1913 Webster ] | Baseborn | a. 1. Born out of wedlock. Gay. [ 1913 Webster ] 2. Born of low parentage. [ 1913 Webster ] 3. Vile; mean. “Thy baseborn heart.” Shak. [ 1913 Webster ] | casebook | n. a book in which detailed written records of cases are kept and which are a source of information for subsequent work. Such books are often used as supplements to texts in law schools. [ WordNet 1.5 +PJC ] | cheeseboard | n. a board on which cheeses are served. Syn. -- cheese tray. [ WordNet 1.5 ] | cheeseburger | n. a hamburger with melted cheese on it. [ WordNet 1.5 ] | Eusebian | n. (Eccl. Hist.) A follower of Eusebius, bishop of Cæsarea, who was a friend and protector of Arius. [ 1913 Webster ] | Gooseberry | n.; pl. Gooseberries [ Corrupted for groseberry or groiseberry, fr. OF. groisele, F. groseille, -- of German origin; cf. G. krausbeere, kräuselbeere (fr. kraus crisp), D. kruisbes, kruisbezie (as if crossberry, fr. kruis cross; for kroesbes, kroesbezie, fr. kroes crisp), Sw. krusbär (fr. krus, krusing, crisp). The first part of the word is perh. akin to E. curl. Cf. Grossular, a. ] 1. (Bot.) Any thorny shrub of the genus Ribes; also, the edible berries of such shrub. There are several species, of which Ribes Grossularia is the one commonly cultivated. [ 1913 Webster ] 2. A silly person; a goose cap. Goldsmith. [ 1913 Webster ] Barbadoes gooseberry, a climbing prickly shrub (Pereskia aculeata) of the West Indies, which bears edible berries resembling gooseberries. -- Coromandel gooseberry. See Carambola. -- Gooseberry fool. See 1st Fool. -- Gooseberry worm (Zool.), the larva of a small moth (Dakruma convolutella). It destroys the gooseberry by eating the interior. [ 1913 Webster ]
| greaseball | n. a person of Italian descent; -- used as a derogatory ethnic slur, and considered offensive. [ offensive slang ] Syn. -- wop, dago, Guinea. [ WordNet 1.5 ] | Horseback | n. 1. The back of a horse. [ 1913 Webster ] 2. An extended ridge of sand, gravel, and boulders, in a half-stratified condition. Agassiz. [ 1913 Webster ] On horseback, on the back of a horse; mounted or riding on a horse or horses; in the saddle. [ 1913 Webster ] The long journey was to be performed on horseback. Prescott. [ 1913 Webster ]
| horsebean | n. 1. The seed of the broad-bean plant. Syn. -- broad bean, fava bean. [ WordNet 1.5 ] 2. A large shrub or shrubby tree (Parkinsonia aculeata) having sharp spines and pinnate leaves with small deciduous leaflets and sweet-scented racemose yellow-orange flowers; grown as ornamentals or hedging or emergency food for livestock; originating in tropical America but naturalized in the Southern U. S. Syn. -- Jerusalem thorn, Parkinsonia aculeata. [ WordNet 1.5 ] | horsebox | n. a conveyance (railroad car or trailer) for transporting racehorses. [ WordNet 1.5 ] | horsebrier | n. a very prickly woody vine (Smilax rotundifolia) of eastern U. S. growing in tangled masses having tough round stems with shiny leathery leaves and small greenish flowers followed by clusters of inedible shiny black berries. Syn. -- bullbrier, greenbrier, catbrier, brier, briar, Smilax rotundifolia. [ WordNet 1.5 ] | houseboat | n. a barge that is designed and equipped for use as a dwelling. [ WordNet 1.5 ] | Housebote | n. [ House + bote. ] (Law) Wood allowed to a tenant for repairing the house and for fuel. This latter is often called firebote. See Bote. [ 1913 Webster ] | housebound | adj. confined to the home, usually due to illness. Syn. -- homebound, shut-in. [ WordNet 1.5 ] | housebreak | v. t. to train a pet to live cleanly in a house, especially by training it to defecate and urinate in designated boxes. [ WordNet 1.5 ] | Housebreaker | n. One who is guilty of the crime of housebreaking. [ 1913 Webster ] | Housebreaking | n. The act of breaking open and entering, with a felonious purpose, the dwelling house of another, whether done by day or night. See Burglary, and To break a house, under Break. [ 1913 Webster ] | housebroken | adj. trained to urinate and defecate outside or in a special place, such as a litter box; as, housebroken pets; -- of pet animals. Syn. -- house-trained, housetrained. [ WordNet 1.5 +PJC ] | Housebuilder | n. One whose business is to build houses; a housewright. [ 1913 Webster ] | Marsebanker | { } n. (Zool.) The menhaden. [ 1913 Webster ] Variants: Marshbanker | Naseberry | n. [ Sp. nispero medlar and naseberry tree, fr. L. mespilus. See Medlar. ] (Bot.) A tropical fruit. See Sapodilla. [ Written also nisberry. ] [ 1913 Webster ] | Nosebag | n. A bag in which feed for a horse, ox, or the like, may be fastened under the nose by a string passing over the head. [ 1913 Webster ] | Noseband | n. That part of the headstall of a bridle which passes over a horse's nose. [ 1913 Webster ] | Nosebleed | n. 1. A bleeding at the nose. [ 1913 Webster ] 2. (Bot.) The yarrow. See Yarrow. [ 1913 Webster ] | Rosebay | n. (Bot.) (a) the oleander. [ Obs. ] (b) Any shrub of the genus Rhododendron. [ U.S. ] (c) An herb (Epilobium spicatum) with showy purple flowers, common in Europe and North America; -- called also great willow herb. [ 1913 Webster ] | Rosebud | n. The flower of a rose before it opens, or when but partially open. [ 1913 Webster ] | Rosebush | n. The bush or shrub which bears roses. [ 1913 Webster ] | Sebaceous | a. [ NL. sebaceus, from L. sebum tallow, grease. ] (Physiol.) Pertaining to, or secreting, fat; composed of fat; having the appearance of fat; as, the sebaceous secretions of some plants, or the sebaceous humor of animals. [ 1913 Webster ] Sebaceous cyst (Med.), a cyst formed by distention of a sebaceous gland, due to obstruction of its excretory duct. -- Sebaceous glands (Anat.), small subcutaneous glands, usually connected with hair follicles. They secrete an oily semifluid matter, composed in great part of fat, which softens and lubricates the hair and skin. [ 1913 Webster ]
| Sebacic | a. [ L. sebum tallow: cf. F. sébacique. ] (Chem.) Of or pertaining to fat; derived from, or resembling, fat; specifically, designating an acid (formerly called also sebic, and pyroleic, acid), obtained by the distillation or saponification of certain oils (as castor oil) as a white crystalline substance. [ 1913 Webster ] | Sebat | n. [ Heb. sh&ebreve_;bāt. ] The eleventh month of the ancient Hebrew year, approximately corresponding with February. W. Smith (Bibl. Dict.). [ 1913 Webster ] | Sebate | n. (Chem.) A salt of sebacic acid. [ 1913 Webster ] | Sebesten | n. [ Ar. sebestān the tree: cf. Sp. sebesten. ] (Bot.) The mucilaginous drupaceous fruit of two East Indian trees (Cordia Myxa, and Cordia latifolia), sometimes used medicinally in pectoral diseases. [ 1913 Webster ] ☞ In the West Indies the name is given to the similar fruit of Cordia Sebestana. [ 1913 Webster ] | Sebic | a. See Sebacic. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sebiferous | a. [ L. sebum tallow + -ferous. ] 1. (Bot.) Producing vegetable tallow. [ 1913 Webster ] 2. (Physiol.) Producing fat; sebaceous; as, the sebiferous, or sebaceous, glands. [ 1913 Webster ] | Sebiparous | a. [ L. sebum tallow + parere to bring forth. ] (Physiol.) Same as Sebiferous. [ 1913 Webster ] | Seborrhea | ‖n. [ NL., fr. L. sebum tallow + Gr. &unr_; to flow. ] (Med.) A morbidly increased discharge of sebaceous matter upon the skin; stearrhea. [ 1913 Webster ] | Tsebe | n. (Zool.) The springbok. [ 1913 Webster ] |
| 马上 | [mǎ shàng, ㄇㄚˇ ㄕㄤˋ, 马 上 / 馬 上] at once; right away; immediately; lit. on horseback; mounted #1,357 [Add to Longdo] | 出局 | [chū jú, ㄔㄨ ㄐㄩˊ, 出 局] to send off (player for a foul); to knock out (i.e. to beat in a knock-out tournament); to eliminate; to call out; to kill off; to pull out of (a competition); to retire (a runner in baseball); out (i.e. man out in baseball) #9,932 [Add to Longdo] | 猕猴桃 | [mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ, 猕 猴 桃 / 獼 猴 桃] Chinese gooseberry; Kiwi fruit #14,370 [Add to Longdo] | 骑马 | [qí mǎ, ㄑㄧˊ ㄇㄚˇ, 骑 马 / 騎 馬] ride on horseback #15,913 [Add to Longdo] | 垒 | [lěi, ㄌㄟˇ, 垒 / 壘] rampart; base (in baseball) #16,952 [Add to Longdo] | 棒球 | [bàng qiú, ㄅㄤˋ ㄑㄧㄡˊ, 棒 球] baseball #17,036 [Add to Longdo] | 投手 | [tóu shǒu, ㄊㄡˊ ㄕㄡˇ, 投 手] pitcher (baseball) #36,461 [Add to Longdo] | 鼙 | [pí, ㄆㄧˊ, 鼙] drum carried on horseback #41,168 [Add to Longdo] | 皮脂腺 | [pí zhī xiàn, ㄆㄧˊ ㄓ ㄒㄧㄢˋ, 皮 脂 腺] epidermal sebaceous glands; skin oil gland #44,871 [Add to Longdo] | 王建民 | [Wáng Jiàn mín, ㄨㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄣˊ, 王 建 民] Chien-Ming Wang (a Taiwanese starting pitcher for the New York Yankees in Major League Baseball, MLB) #47,975 [Add to Longdo] | 走马观花 | [zǒu mǎ guān huā, ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄚ, 走 马 观 花 / 走 馬 觀 花] lit. flower viewing from horseback (成语 saw); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information #48,173 [Add to Longdo] | 乌桕 | [wū jiù, ㄨ ㄐㄧㄡˋ, 乌 桕 / 烏 桕] Tallow tree; Sapium sebiferum #88,977 [Add to Longdo] | 镳 | [biāo, ㄅㄧㄠ, 镳 / 鑣] darts; escort; horsebit #89,936 [Add to Longdo] | 塞巴斯蒂安 | [Sāi bā sī dì ān, ㄙㄞ ㄅㄚ ㄙ ㄉㄧˋ ㄢ, 塞 巴 斯 蒂 安] Sebastian (name) #90,989 [Add to Longdo] | 球棒 | [qiú bàng, ㄑㄧㄡˊ ㄅㄤˋ, 球 棒] (baseball or cricket) bat #94,571 [Add to Longdo] | 桕 | [jiù, ㄐㄧㄡˋ, 桕] Tallow tree; Sapium sebiferum #109,757 [Add to Longdo] | 醋栗 | [cù lì, ㄘㄨˋ ㄌㄧˋ, 醋 栗] gooseberry #119,675 [Add to Longdo] | 走马看花 | [zǒu mǎ kàn huā, ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ, 走 马 看 花 / 走 馬 看 花] lit. flower viewing from horseback (成语 saw); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information #145,321 [Add to Longdo] | 休达 | [Xiū dá, ㄒㄧㄡ ㄉㄚˊ, 休 达 / 休 達] Sebta; Ceuta (Moroccan northern city) #179,289 [Add to Longdo] | 跑垒 | [pǎo lěi, ㄆㄠˇ ㄌㄟˇ, 跑 垒 / 跑 壘] running between bases (in baseball) #185,855 [Add to Longdo] | 跑垒员 | [pǎo lěi yuán, ㄆㄠˇ ㄌㄟˇ ㄩㄢˊ, 跑 垒 员 / 跑 壘 員] runner (in baseball) #207,142 [Add to Longdo] | 闸盒 | [zhá hé, ㄓㄚˊ ㄏㄜˊ, 闸 盒 / 閘 盒] electric fusebox; switch box #448,331 [Add to Longdo] | 鮶 | [jūn, ㄐㄩㄣ, 鮶] Sebastodes guntheri #1,038,166 [Add to Longdo] | 刺儿李 | [cì er lǐ, ㄘˋ ㄦ˙ ㄌㄧˇ, 刺 儿 李 / 刺 兒 李] gooseberry [Add to Longdo] | 奇异果 | [qí yì guǒ, ㄑㄧˊ ㄧˋ ㄍㄨㄛˇ, 奇 异 果 / 奇 異 果] kiwi fruit; Chinese gooseberry [Add to Longdo] | 弥猴桃 | [mí hóu táo, ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄊㄠˊ, 弥 猴 桃 / 彌 猴 桃] kiwi fruit; Chinese gooseberry [Add to Longdo] | 棒坛 | [bàng tán, ㄅㄤˋ ㄊㄢˊ, 棒 坛 / 棒 壇] baseball circles; baseball world [Add to Longdo] | 洋基队 | [yáng jī duì, ㄧㄤˊ ㄐㄧ ㄉㄨㄟˋ, 洋 基 队 / 洋 基 隊] New York Yankees (baseball team) [Add to Longdo] | 满垒 | [mǎn lěi, ㄇㄢˇ ㄌㄟˇ, 满 垒 / 滿 壘] bases loaded (in baseball) [Add to Longdo] | 界内球 | [jiè nèi qiú, ㄐㄧㄝˋ ㄋㄟˋ ㄑㄧㄡˊ, 界 内 球 / 界 內 球] ball within bounds (sports); in; fair ball (baseball) [Add to Longdo] | 茶藨子 | [chá biāo zi, ㄔㄚˊ ㄅㄧㄠ ㄗ˙, 茶 藨 子] gooseberry [Add to Longdo] | 蔷薇花蕾 | [qiáng wēi huā lěi, ㄑㄧㄤˊ ㄨㄟ ㄏㄨㄚ ㄌㄟˇ, 蔷 薇 花 蕾 / 薔 薇 花 蕾] rosebud [Add to Longdo] | 马背 | [mǎ bèi, ㄇㄚˇ ㄅㄟˋ, 马 背 / 馬 背] horseback [Add to Longdo] |
| 本塁打 | [ほんるいだ, honruida] TH: การตีลูกโฮมรันในกีฬาเบสบอลโดยที่ลูกกระเด็นออกนอกสนามแข่ง EN: home run (baseball) | 大リーグ | [だいりーぐ, dairi-gu] TH: เมเจอร์ลีกเบสบอล (อเมริกา) EN: Major League Baseball |
| Gänseblümchen | (n) |das, pl. Gänseblümchen| ดอกเดซี่ (พืชคล้ายหญ้าแต่มีดอกสีขาวและเกสรสีเหลือง) Image: |
| | 回 | [かい, kai] (ctr) (1) counter for occurrences; (2) counter for games, rounds, etc.; counter for innings (baseball); (P) #76 [Add to Longdo] | 野球 | [やきゅう, yakyuu] (n) baseball; (P) #284 [Add to Longdo] | 背番号 | [せばんごう, sebangou] (n) number on player's back; (P) #1,281 [Add to Longdo] | 伝 | [でん, den] (n) (1) legend; tradition; (2) biography; life; (3) method; way; (4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan #1,400 [Add to Longdo] | 投手 | [とうしゅ, toushu] (n) (baseball) pitcher; (P) #1,567 [Add to Longdo] | ヒット | [hitto] (n, vs) hit; success; safe hit (baseball); being a hit; (P) #1,863 [Add to Longdo] | 球団 | [きゅうだん, kyuudan] (n) baseball team; (P) #1,978 [Add to Longdo] | 球 | [きゅう, kyuu] (n) (1) { math } sphere; (suf, ctr) (2) counter for balls (in baseball); (P) #2,043 [Add to Longdo] | トンネル | [tonneru] (n, vs) (1) (See 隧道・1) tunnel; (2) (See 隧道・2) fielding error (baseball); (P) #2,372 [Add to Longdo] | 巨人 | [きょじん, kyojin] (n) (1) giant; great man; (2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team); (P) #2,771 [Add to Longdo] | 本塁打 | [ほんるいだ, honruida] (n) home run (baseball); (P) #2,943 [Add to Longdo] | 球場 | [きゅうじょう, kyuujou] (n) baseball stadium; (P) #3,161 [Add to Longdo] | 打撃 | [だげき, dageki] (n) (1) blow; shock; strike; damage; (2) batting (baseball); (P) #3,533 [Add to Longdo] | ベースボール | [be-subo-ru] (n) baseball #3,536 [Add to Longdo] | 硬式 | [こうしき, koushiki] (n) hardball (tennis, baseball); (P) #3,711 [Add to Longdo] | ジャイアンツ | [jaiantsu] (n) Giants (baseball team) #3,839 [Add to Longdo] | 甲子園 | [こうしえん, koushien] (n) (See 全国高等学校野球選手権大会) Koshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held) #4,079 [Add to Longdo] | 投 | [とう, tou] (n) (1) pitching ability (in baseball); (suf, ctr) (2) counter for pitches #4,234 [Add to Longdo] | セブン | [sebun] (n) seven; (P) #4,458 [Add to Longdo] | 逆転(P);逆点(iK) | [ぎゃくてん, gyakuten] (n, vs, adj-no) (sudden) change; reversal; turn-around; coming from behind (baseball); (P) #4,608 [Add to Longdo] | 安打 | [あんだ, anda] (n, vs) safe hit (baseball); (P) #4,690 [Add to Longdo] | 遠征 | [えんせい, ensei] (n, vs, adj-no) (1) expedition; campaign; (performer's) tour; (2) away series (baseball); (P) #4,764 [Add to Longdo] | 内野 | [ないや, naiya] (n) (baseball) infield; diamond; (P) #5,039 [Add to Longdo] | 出馬 | [しゅつば, shutsuba] (n, vs) (1) going on horseback; (2) going in person; (3) running for election; (P) #5,070 [Add to Longdo] | 生きる(P);活きる | [いきる, ikiru] (v1, vi) (1) to live; to exist; (2) to make a living; to subsist; (3) to be in effect; to be in use; to function; (4) to come to life; to be enlivened; (5) to be safe (in baseball, go, etc.); (P) #5,092 [Add to Longdo] | 打席 | [だせき, daseki] (n) batter's box (baseball); one's turn at bat; (P) #5,215 [Add to Longdo] | オーバー(P);オーバ(P) | [o-ba-(P); o-ba (P)] (adj-na, n, vs) (1) (abbr) overcoat; (2) over; exceeding; going beyond; exaggeration; (3) ball hit over the head of an outfielder (baseball); (P) #5,317 [Add to Longdo] | 三振 | [さんしん, sanshin] (n, vs) strike out (baseball); fanning out; (P) #5,390 [Add to Longdo] | 捕手 | [ほしゅ, hoshu] (n) catcher (baseball); (P) #5,513 [Add to Longdo] | 打者 | [だしゃ, dasha] (n) batter (baseball); (P) #5,712 [Add to Longdo] | ショート | [sho-to] (n, vs) (1) short (e.g. a circuit); (2) short stop (baseball); (P) #5,870 [Add to Longdo] | ライナー | [raina-] (n, adj-no) liner; line drive (baseball); (P) #6,343 [Add to Longdo] | 塁 | [るい, rui] (n) base (baseball); (P) #6,481 [Add to Longdo] | 放つ | [はなつ, hanatsu] (v5t, vt) (1) to fire (e.g. an arrow); to hit (e.g. baseball); to break wind; (2) to free; to release; (3) (See 芳香を放つ) to give off (e.g. a scent); to emit (e.g. light); (P) #6,876 [Add to Longdo] | 騎乗 | [きじょう, kijou] (n, adj-no) mount; on horseback #6,942 [Add to Longdo] | 盗塁 | [とうるい, tourui] (n, vs) (1) theft; (2) base stealing (baseball); (P) #7,160 [Add to Longdo] | 降板 | [こうばん, kouban] (n, vs) (1) leaving the mound (baseball); being knocked out; (2) resigning from a role or position; (P) #7,198 [Add to Longdo] | 球技 | [きゅうぎ, kyuugi] (n) ball game (e.g. baseball, tennis, soccer); (P) #7,486 [Add to Longdo] | バット | [batto] (n) (1) bat (in baseball, cricket, etc.); (2) (obsc) (See 蝙蝠) bat (animal); (3) tray (from fre #7,860 [Add to Longdo] | 本数 | [ほんすう, honsuu] (n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes); (P) #7,866 [Add to Longdo] | ナイター | [naita-] (n) game under lights (e.g. baseball) (wasei #7,965 [Add to Longdo] | 帰る(P);還る;歸る(oK) | [かえる, kaeru] (v5r, vi) (1) (See 返る・1) to return; to come home; to go home; to go back; (2) (of a guest, customer, etc.) to leave; (3) (of a baseball player rounding the bases) to get home; (P) #9,488 [Add to Longdo] | カーブ | [ka-bu] (n, vs) (1) curve; (2) curve ball (baseball); (P) #9,499 [Add to Longdo] | アーチ | [a-chi] (n) (1) arch; (2) homerun (baseball); (P) #11,726 [Add to Longdo] | ストライク | [sutoraiku] (n) strike (e.g. with bowling, baseball); (P) #11,821 [Add to Longdo] | スチール(P);スチル | [suchi-ru (P); suchiru] (n) (1) steel; (n, vs) (2) steal (baseball); (n) (3) still (picture); (P) #12,253 [Add to Longdo] | 遊ぶ | [あそぶ(P);あすぶ(ok), asobu (P); asubu (ok)] (v5b, vi) (1) to play; to enjoy oneself; to have a good time; (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration; (P) #13,143 [Add to Longdo] | 左腕 | [さわん(P);ひだりうで, sawan (P); hidariude] (n) (1) left arm; (2) (さわん only) left-handed (baseball pitcher); (P) #13,298 [Add to Longdo] | ベンチャー(P);ベンチャ | [bencha-(P); bencha] (n) (1) venture; (2) bencher (baseball); (P) #13,430 [Add to Longdo] | 四球 | [しきゅう, shikyuu] (n) four balls; base on balls (baseball); a walk; (P) #13,669 [Add to Longdo] |
| | 周遊券 | [しゅうゆうけん, shuuyuuken] Rundreisebillett [Add to Longdo] | 塁 | [るい, rui] FESTUNG, MAL (BEIM BASEBALL) [Add to Longdo] | 塁審 | [るいしん, ruishin] Schiedsrichter (beim Baseball) [Add to Longdo] | 本塁打 | [ほんるいだ, honruida] home_run (beim Baseball) [Add to Longdo] | 満塁 | [まんるい, manrui] vollbesetztes_Mal (beim Baseball) [Add to Longdo] | 狭まる | [せばまる, sebamaru] eng_werden, enger_werden [Add to Longdo] | 狭める | [せばめる, sebameru] eng_machen, enger_machen, beschraenken [Add to Longdo] | 球場 | [きゅうじょう, kyuujou] Baseballstadion, Baseballplatz [Add to Longdo] | 紀行 | [きこう, kikou] Reisebeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo] | 紀行文 | [きこうぶん, kikoubun] Reisbeschreibung, Reisebericht [Add to Longdo] | 背広 | [せびろ, sebiro] Anzug [Add to Longdo] | 読本 | [とくほん, tokuhon] Lesebuch [Add to Longdo] | 野球 | [やきゅう, yakyuu] Baseball [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |