ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: seen, -seen- Possible hiragana form: せえん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | seen | (ซีน) v. กริยาช่อง 3 ของ see (ดู) | unforeseen | (อัน'ฟอร์ซีน') adj. ไม่ได้คาดคิดมาก่อน, คาดไม่ถึง, นึกไม่ถึง | unseen | (อันซีน') adj. ไม่เห็น, ไม่สังเกต, มองไม่เห็น, จำไม่ได้, Syn. hidden |
| seen | (vt pp ของ) see | unforeseen | (adj) ไม่ได้นึกฝัน, ฉับพลัน, คาดไม่ถึง | unseen | (adj) ไม่มีใครเห็น, ไม่สังเกต |
|
| | Museums. | Museen. Worth Several Cities (2016) | Seen who? | เห็นใคร? The Flowers of War (2011) | Haven't I seen you on television? | เห็นคุณจากทีวีหรือเปล่านะ It's Alive! (2007) | I think we've seen the worst of that. | ฉันว่ามันคงไม่แย่กว่านี้แล้วล่ะ Left Turn Ahead (2007) | Turns out she's here illegally. You should have seen me, Dex. | ปรากฎว่าเธออยู่อย่างผิดกฎหมาย พี่น่าจะเห็นฉัน เด็กซ์ Left Turn Ahead (2007) | I wish you could have seen it. | อยากให้คุณเห็นจัง The British Invasion (2007) | Come on, somebody must've seen somethin'. | ไม่เอาน่า -ต้องมีใครเห็นอะไรบ้างสิ Waiting to Exhale (2007) | You seen my brother? | เห็นพี่ฉันมั้ย Waiting to Exhale (2007) | You seen pascal? | แล้วเห็นหมวดปาสคาลมั้ย An Inconvenient Lie (2007) | Well, then, you've seen the, uh, The stow 'n go seating system, right? | คุณเห็นเบาะนั่งพับได้นี่แล้วใช่มั้ย An Inconvenient Lie (2007) | I haven't seen her in so long, And i just want everything to be nice. | ฉันไม่ได้เจอแม่มานานมาก และฉันอยากให้ทุกอย่างออกมาดูดี See-Through (2007) | Well, i've never seen anything like this before. | ฉันไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน See-Through (2007) | I've never seen anything like it. | ผมไม่เคยเห็นอะไรอย่างนั้น See-Through (2007) | I haven't seen a single rental i.D. On any of these hulls. | ผมไม่เห็นหลักฐานการเช่าสักลำ The Dark Defender (2007) | But I've never seen him before in my life. | แต่ผมไม่เคยเห็นเขาเลยในชีวิต Dex, Lies, and Videotape (2007) | Has Lundy seen me on the tape? | ลันดี้เห็นผมในเทปแล้วหรือยัง Dex, Lies, and Videotape (2007) | I missed my window. He's already seen the footage. | เปิดช่องโหว่ซะแล้ว เขาต้องดูเทปแล้วแน่ Dex, Lies, and Videotape (2007) | The show has already started, but have they seen the feature presentation? | การแสดงเริ่มแล้ว แต่พวกเขาเห็นการนำเสนอพิเศษรึยัง Dex, Lies, and Videotape (2007) | Have you seen Dexter Morgan? | คุณเห็นเด็กซ์เตอร์ มอร์แกนไหม Dex, Lies, and Videotape (2007) | I've never seen so many dense and convoluted ideas in my life, but we need to search them all for clues to his identity. | ผมไม่เคยเห็นความคิดที่หนาทึบและวกวนขนาดนี้มาก่อน แต่เราก็ต้องค้นมันให้ทั่ว เพื่อหาเบาะแสของตัวตนเขาให้ได้ That Night, a Forest Grew (2007) | rodrigo was last seen alive the day after his trial -- april 16, 2002. | ร๊อดริโก้ถูกเห็นมีชีวิตครั้งสุดท้าย ในวันหลังการพิจารณาคดี 16 เมษายน 2002 Morning Comes (2007) | if you hadn't have seen him in time -- shh! | - ถ้าคุณไม่ทันเห็นเขา Morning Comes (2007) | orozco skipped bail, never to be seen again. | โอรอสโซ่ หนีประกัน และไม่มีใครเจออีกเลย Morning Comes (2007) | that's four days before rodrigo was seen being carried into the car. | นั่นสี่วันก่อนที่ร๊อดริโก้ จะถูกเห็นหิ้วปีกเข้าไปในรถ Morning Comes (2007) | Well, I've seen enough of them to see where they go wrong, | ผมเห็นมาเยอะแล้วว่าพวกเขาพลาดยังไง Resistance Is Futile (2007) | I haven't seen you before. | ชั้นไม่เคยเหนนายมาก่อน Crows Zero (2007) | I can't be seen talking to you. | ฉันไม่เห็นด้วยกับการพูดคุยกับคุณ American Duos (2007) | Have you seen the show? | คุณเห็นการแสดงหรือไม่? American Duos (2007) | I mean, you have to be absolutely, without doubt, the worst murder I have ever seen. | ฉันหมายถึง นายโดยไม่ต้องสงสัย เป็นฆาตกรที่แย่ที่สุดที่ฉันเคยเห็น American Duos (2007) | Like you always say that this moon isn't a moon, it's a dream that you have seen it for me. | เหมือนอย่างที่แม่พูดเสมอ นั้นคือพระจันทร์ แต่ไม่ใช่พระจันทร์ มันคือความฝัน แม่ดูผมไว้ให้ดีๆ Om Shanti Om (2007) | i think i've seen you before. | ฉันคิดว่าเราเคยเจอกันมาก่อนนะ Om Shanti Om (2007) | You must have seen his film's posters. | คุณต้องเห็น โปสเตอร์ของเขาแน่ๆ Om Shanti Om (2007) | Have you seen pappu. | เห็นม่ะ บับบู Om Shanti Om (2007) | But i have seen to be a biggest man of this industry. | แต่ผมได้จัดการกับ คนที่มีอิทธิพลที่สุดในธุระกิจนี้ Om Shanti Om (2007) | You seen pappu! | ลูกเห็นไหม ปับบู! Om Shanti Om (2007) | Someone inside. There is someone inside too... mikey you look like you have seen ghost. | มีคนอยู่ข้างใน มีบางคนอยู่ในนั้น Om Shanti Om (2007) | Have you seen her? | คุณเห็นเธอมั้ย? Om Shanti Om (2007) | And i've seen plenty. | ทั้งๆที่ฉันก็เห็นมามากแล้วนะ The Magnificent Seven (2007) | * and said, "you ain't seen nothing yet" * | *และพูดว่า, "คุณยังไม่เห็นอะไรซักหน่อย" The Magnificent Seven (2007) | They're gonna do all kinds of things we haven't seen. | พวกมันจะทำอะไรก็ได้ที่พวกเรา ไม่เคยพบเคยเจอมาก่อน The Magnificent Seven (2007) | So you've seen her too? | งั้น คุณเคยเห็นเธอด้วยหรอ Bedtime Stories (2007) | -He hasn't seen either of us. | - แม้แต่คุณรึ - เขายังไม่ได้เจอเรา 2 คน Chuck Versus the Nemesis (2007) | Yeah, but look at- - Mr. Wu, have you seen something so huge? | ก็ใช่ แต่ว่าคุณหวู่ เคยเห็นอะไรใหญ่ขนาดนี้มั้ย Chuck Versus the Crown Vic (2007) | Seen but not heard. . | - เรากำลังฟังเรื่องงานอยู่ Chuck Versus the Wookiee (2007) | Have you seen Chuck? | - คุณเห็นชัคมั้ย Chuck Versus the Wookiee (2007) | Grimes! You are the worst salesmen i've ever seen. | ไกรมส์ นายห่วยกว่าเพื่อนเลยนะ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) | Notice this illusive creature, seen here frolicking in her natural habitat- any sudden movement would give Me, give me this. | ดูเธอยักย้ายส่ายสะโพก - ทางโน้นที ทางนี้ที - เอามาเดี๋ยวนี้ Chuck Versus the Sandworm (2007) | Have you seen chuck bartowski? It's time for his interview. | คุณเห็นชัค บาร์ทาวสกี้มั้ย ถึงคิวสัมภาษณ์เขาแล้ว Chuck Versus the Sandworm (2007) | The other night, you said you'd never seen goldfinger, so, how would you know what bond does at the end of The movie? | นายบอกไม่เคยดูโกลด์ ฟิงเกอร์ไง นายรู้ได้ไงว่าบอนด์ทำอะไร Chuck Versus the Sandworm (2007) | You haven't seen? | - ยังไม่เห็นสินะ Chuck Versus the Alma Mater (2007) |
| | ที่ลับตา | (n) unseen place, See also: blind spot, Example: นักศึกษาแอบพากันไปพลอดรักตามสุมทุมพุ่มไม้และที่ลับตาคน, Thai Definition: ที่ที่มิดชิดหรือห่างไกลจนพ้นสายตา | ทุกแง่ทุกมุม | (n) every aspect, See also: looked at from all directions, seen from all angles, Example: เขาได้เห็นชีวิตมาทุกแง่ทุกมุมแล้ว | มองไม่เห็น | (v) fail to see, See also: be unseen, Syn. ไม่เห็น, Ant. มองเห็น, เห็น, Example: สายตาของคนชราเริ่มมัว มองไม่เห็น หูไม่ค่อยได้ยิน ลิ้นไม่ค่อยได้รส | เห็นได้ชัด | (adv) obviously seen, See also: clearly seen, Example: ช่วงนี้ดูเธออ้วนขึ้นอย่างเห็นได้ชัด | ไม่คาดฝัน | (adj) unexpected, See also: unanticipated, unpredictable, unforeseen, Syn. ไม่คาดคิด, คิดไม่ถึง, Example: เกิดเหตุการณ์ไม่คาดฝันขึ้นกับโรงเรียน 33 แห่งใน 3 จังหวัดภาคใต้, Thai Definition: ที่ไม่ได้คิดหรือนึกหมายไว้ว่าจะเกิดขึ้น | เดือนค้างฟ้า | (n) moon that can be seen in the sky during the daytime, Example: วันนี้ฉันเห็นเดือนค้างฟ้า, Thai Definition: ดวงจันทร์ที่ยังมองเห็นได้ในท้องฟ้าเวลากลางวัน | ทรรศนีย์ | (adj) beautiful, See also: good looking, visible, worthy of being seen, charming, gorgeous, Syn. ทัศนีย์, น่าดู, งาม, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ทันตา | (adv) immediately, See also: in time, be in time to be seen in one's life, Syn. ในชาตินี้, ในเวลานั้น, ทันตาเห็น, Example: เขากำลังทำบาป บาปก็เลยตามสนองทันตาในชาตินี้, Thai Definition: ทันที่ตาเห็นในปัจจุบัน | หายหน้า | (v) disappear, See also: be out of sight, be unseen, Syn. หายหัว, หายหน้าหายตา, Example: เมื่อยามอับจน เพื่อนเธอหายหน้าไปกันหมด, Thai Definition: ไม่ปรากฏตัวมาให้พบเห็น | หายหัว | (v) disappear, See also: be out of sight, be unseen, Syn. หลบ, หลบหัว, หายหน้า, Example: หัวหน้าหายหัวกันไปหมดเหลือแต่ลูกน้อง, Thai Definition: ไม่ปรากฏตัวมาให้พบเห็น | ผ่านสายตา | (v) be seen, See also: pass in front of one's eyes, Example: ในปีที่ผ่านมาละครส่วนใหญ่ที่ผ่านสายตาจะเป็นละครกุ๊กกิ๊กเบาสมอง เพื่อให้เข้ากับสภาพเศรษฐกิจที่ตึงเครียด, Thai Definition: เคยอ่าน เคยเห็น หรือประสบมาแล้ว | ใสแจ๋ว | (adj) transparent, See also: seen through, visible, Ant. ขุ่น, มัว, Example: ลูกกวางนี้น่ารักจริงๆ ฉันเห็นแล้วรู้สึกชอบใจดวงตาโตใสแจ๋วของมันมาก, Thai Definition: ใสจนเห็นข้างใน | ผ่านสายตา | (v) be seen, See also: pass in front of one's eyes, Example: ในปีที่ผ่านมาละครส่วนใหญ่ที่ผ่านสายตาจะเป็นละครกุ๊กกิ๊กเบาสมอง เพื่อให้เข้ากับสภาพเศรษฐกิจที่ตึงเครียด, Thai Definition: เคยอ่าน เคยเห็น หรือประสบมาแล้ว |
| เดือนค้างฟ้า | [deūoen khāng fā] (n, exp) EN: moon that can be seen in the sky during the daytime | หายหัว | [hāihūa] (v) EN: disappear ; be out of sight ; be unseen FR: se faire rare | เห็นได้ | [hendāi] (adj) EN: obviously seen ; clearly seen FR: perceptible | มองไม่เห็น | [møng mai hen] (v, exp) EN: fail to see ; be unseen |
| | | | Beseen | a. [ Properly the p. p. of besee. ] [ 1913 Webster ] 1. Seen; appearing. [ Obs. or Archaic ] [ 1913 Webster ] 2. Decked or adorned; clad. [ Archaic ] Chaucer. [ 1913 Webster ] 3. Accomplished; versed. [ Archaic ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Foreseen | conj., or (strictly) p. p. Provided; in case that; on condition that. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] One manner of meat is most sure to every complexion, foreseen that it be alway most commonly in conformity of qualities, with the person that eateth. Sir T. Elyot. [ 1913 Webster ] | Seen | p. p. of See. [ 1913 Webster ] | Seen | a. Versed; skilled; accomplished. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Well seen in every science that mote be. Spenser. [ 1913 Webster ] Noble Boyle, not less in nature seen, Than his great brother read in states and men. Dryden. [ 1913 Webster ] | Seldseen | a. [ AS. seldsiene. ] Seldom seen. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ] | Unseen | a. 1. Not seen or discovered. [ 1913 Webster ] 2. Unskilled; inexperienced. [ Obs. ] Clarendon. [ 1913 Webster ] | Well-seen | a. Having seen much; hence, accomplished; experienced. [ Obs. ] Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] Well-seen in arms and proved in many a fight. Spenser. [ 1913 Webster ] |
| 可见 | [kě jiàn, ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ, 可 见 / 可 見] it can clearly be seen (that this is the case); it is (thus) clear; clear; visible #2,823 [Add to Longdo] | 常见 | [cháng jiàn, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ, 常 见 / 常 見] commonly seen; common; to see sth frequently #4,007 [Add to Longdo] | 罕见 | [hǎn jiàn, ㄏㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 罕 见 / 罕 見] rare; rarely seen #6,389 [Add to Longdo] | 看不见 | [kàn bu jiàn, ㄎㄢˋ ㄅㄨ˙ ㄐㄧㄢˋ, 看 不 见 / 看 不 見] unseen; to be invisible #7,059 [Add to Longdo] | 由此可见 | [yóu cǐ kě jiàn, ㄧㄡˊ ㄘˇ ㄎㄜˇ ㄐㄧㄢˋ, 由 此 可 见 / 由 此 可 見] from this, it can be seen that... #9,398 [Add to Longdo] | 奇葩 | [qí pā, ㄑㄧˊ ㄆㄚ, 奇 葩] out of the ordinary; rarely seen #14,062 [Add to Longdo] | 变故 | [biàn gù, ㄅㄧㄢˋ ㄍㄨˋ, 变 故 / 變 故] an unforeseen event; accident; misfortune #19,840 [Add to Longdo] | 事变 | [shì biàn, ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 事 变 / 事 變] unforeseen event; incident #20,857 [Add to Longdo] | 绝无仅有 | [jué wú jǐn yǒu, ㄐㄩㄝˊ ㄨˊ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄡˇ, 绝 无 仅 有 / 絕 無 僅 有] one and only (成语 saw); rarely seen; unique of its kind #21,032 [Add to Longdo] | 千篇一律 | [qiān piān yī lǜ, ㄑㄧㄢ ㄆㄧㄢ ㄧ ㄌㄩˋ, 千 篇 一 律] thousand articles, same rule (成语 saw); stereotyped and repetitive; once you've seen one, you've seen them all #30,146 [Add to Longdo] | 见不得 | [jiàn bu dé, ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨ˙ ㄉㄜˊ, 见 不 得 / 見 不 得] may not be seen by or exposed to #34,281 [Add to Longdo] | 未卜 | [wèi bǔ, ㄨㄟˋ ㄅㄨˇ, 未 卜] not foreseen; unpredictable; not on the cards #53,016 [Add to Longdo] | 生僻 | [shēng pì, ㄕㄥ ㄆㄧˋ, 生 僻] unfamiliar; rarely seen #59,978 [Add to Longdo] | 前所未见 | [qián suǒ wèi jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 前 所 未 见 / 前 所 未 見] unprecedented; never seen before #61,476 [Add to Longdo] | 奇花异草 | [qí huā yì cǎo, ㄑㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄧˋ ㄘㄠˇ, 奇 花 异 草 / 奇 花 異 草] (saying) very rarely seen, unusual #70,234 [Add to Longdo] | 不像样 | [bù xiàng yàng, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄤˋ, 不 像 样 / 不 像 樣] in no shape to be seen; unpresentable; beyond recognition #75,757 [Add to Longdo] | 盖棺定论 | [gài guān dìng lùn, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 盖 棺 定 论 / 蓋 棺 定 論] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #80,770 [Add to Longdo] | 少见多怪 | [shǎo jiàn duō guài, ㄕㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄨㄛ ㄍㄨㄞˋ, 少 见 多 怪 / 少 見 多 怪] lit. rarely seen, very strange (成语 saw); to express amazement due to lack of experience; naive expression of excitement due to ignorance #81,452 [Add to Longdo] | 盖棺论定 | [gài guān lùn dìng, ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄧㄥˋ, 盖 棺 论 定 / 蓋 棺 論 定] definitive conclusion on the coffin lid (成语 saw); You can only judge a person's merits or demerits after death.; don't pass judgement until you've seen the end #110,318 [Add to Longdo] | 李英儒 | [Lǐ Yīng rú, ㄌㄧˇ ㄧㄥ ㄖㄨˊ, 李 英 儒] Li Yingru (1913-1989), calligrapher and writer, author of many novels about the war as seen by the communists #285,345 [Add to Longdo] | 不见一点踪影 | [bù jiàn yī diǎn zōng yǐng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄗㄨㄥ ㄧㄥˇ, 不 见 一 点 踪 影 / 不 見 一 點 蹤 影] no trace to be seen [Add to Longdo] | 从外表来看 | [cóng wài biǎo lái kàn, ㄘㄨㄥˊ ㄨㄞˋ ㄅㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄎㄢˋ, 从 外 表 来 看 / 從 外 表 來 看] looking from the outside; seen from the outside [Add to Longdo] | 所见 | [suǒ jiàn, ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ, 所 见 / 所 見] seen; what one sees [Add to Longdo] | 拿出手 | [ná chū shǒu, ㄋㄚˊ ㄔㄨ ㄕㄡˇ, 拿 出 手] not presentable; not fit to be seen in company [Add to Longdo] | 散见 | [sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散 见 / 散 見] seen periodically [Add to Longdo] | 见过 | [jiàn guò, ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ, 见 过 / 見 過] have seen [Add to Longdo] |
| | 地方 | [ちほう(P);じかた, chihou (P); jikata] (n, adj-no) (1) area; locality; district; region; province; (2) countryside; rural area; (3) coast (esp. as seen from the water); (4) (じかた only) person singing ballads in noh; person in charge of music in a Japanese dance performance; (P) #416 [Add to Longdo] | 見える | [みえる, mieru] (v1, vi) (1) to be seen; to be in sight; (2) to look; to seem; to appear; (3) (hon) to come; (P) #2,819 [Add to Longdo] | 散見 | [さんけん, sanken] (n, vs) being seen here and there #14,256 [Add to Longdo] | お目にかかる;お目に掛かる;御目にかかる;御目に掛かる | [おめにかかる, omenikakaru] (exp, v5r) (1) (hum) (See 会う, 目にかかる) to meet (someone of higher status); (2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed [Add to Longdo] | と思しい;と覚しい | [とおぼしい, tooboshii] (exp, adj-i) (uk) thought to be; seen as [Add to Longdo] | まだまだこれから | [madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo] | アホ毛 | [アホげ, aho ge] (n) (1) (m-sl) (See 寝癖) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga); (2) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there [Add to Longdo] | ニュートン環 | [ニュートンかん, nyu-ton kan] (n) Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface) [Add to Longdo] | 雨夜の星 | [あまよのほし, amayonohoshi] (exp, n) (See 雨夜) star seen on a rainy night; rare occurrence; rare sight [Add to Longdo] | 影も形も無い;影も形もない | [かげもかたちもない, kagemokatachimonai] (exp) disappear without a trace; nowhere to be seen [Add to Longdo] | 横顔 | [よこがお, yokogao] (n) face in profile; profile; face seen from the side; (P) [Add to Longdo] | 可視化 | [かしか, kashika] (n, vs) (1) visualization (data, results, etc.); visualisation; (2) making something visible (that was previously unseen) [Add to Longdo] | 海の物とも山の物とも判らない | [うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo] | 客星 | [かくせい;きゃくせい;きゃくしょう, kakusei ; kyakusei ; kyakushou] (n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet) [Add to Longdo] | 居もしない | [いもしない, imoshinai] (adj-i) (1) (uk) (emphatic form of 居ない) invisible; unseen; (2) vague; mysterious; (3) imaginary [Add to Longdo] | 魚影 | [ぎょえい, gyoei] (n) outline of a solitary fish (as seen through the water when fishing, etc.) [Add to Longdo] | 見え透く;見えすく | [みえすく, miesuku] (v5k, vi) to be transparent; to be easily seen through; to be obvious; to be apparent [Add to Longdo] | 見た限りでは | [みたかぎりでは, mitakagirideha] (exp) from what (I've) seen; given that ... [Add to Longdo] | 見果てる | [みはてる, mihateru] (v1, vt) to see through to the finish; to be seen to the end [Add to Longdo] | 見残す | [みのこす, minokosu] (v5s, vt) to leave unseen or unread [Add to Longdo] | 子マダム | [こマダム, ko madamu] (n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place [Add to Longdo] | 思いもかけない;思いも掛けない | [おもいもかけない, omoimokakenai] (adj-i) (See 思いがけない) unexpected; contrary to expectations; unforeseen [Add to Longdo] | 思いもよらない;思いも寄らない | [おもいもよらない, omoimoyoranai] (adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable [Add to Longdo] | 思っても見ない;思ってもみない | [おもってもみない, omottemominai] (adj-i) unexpected; unforeseen; inconceivable [Add to Longdo] | 思わぬ | [おもわぬ, omowanu] (adj-f) unexpected; unforeseen [Add to Longdo] | 春慶塗;春慶塗り | [しゅんけいぬり, shunkeinuri] (n) Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen [Add to Longdo] | 初景色 | [はつげしき, hatsugeshiki] (n) scenery seen on the morning of the first day of the year [Add to Longdo] | 初鳩 | [はつばと, hatsubato] (n) pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers) [Add to Longdo] | 宵月 | [よいづき, yoiduki] (n) (See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) [Add to Longdo] | 辛酸甘苦 | [しんさんかんく, shinsankanku] (n) hardships and joys; tasting the sweets and bitters of life; (having seen much of life) being well-versed in the ways of the world [Add to Longdo] | 人知れず | [ひとしれず, hitoshirezu] (exp, adv) secret; hidden; unseen; inward [Add to Longdo] | 人知れぬ | [ひとしれぬ, hitoshirenu] (adj-pn) secret; hidden; unseen; inward [Add to Longdo] | 人目を忍ぶ | [ひとめをしのぶ, hitomewoshinobu] (exp, v5b) to avoid being seen; to be clandestine [Add to Longdo] | 赤い糸 | [あかいいと, akaiito] (n) red string (traditionally fated lovers are joined by this unseen string) [Add to Longdo] | 絶後 | [ぜつご, zetsugo] (n-adv, n-t) (of a kind) never to be seen again [Add to Longdo] | 想定外 | [そうていがい, souteigai] (adj-no, n) beyond expectations; beyond what one expected; not foreseen; exceeding assumptions [Add to Longdo] | 中臣祓;中臣の祓 | [なかとみのはらえ, nakatominoharae] (n) (arch) (See 大祓) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family) [Add to Longdo] | 冬北斗 | [ふゆほくと, fuyuhokuto] (n) (See 北斗) Big Dipper seen on a winter night [Add to Longdo] | 冬木 | [ふゆき;ふゆぎ, fuyuki ; fuyugi] (n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree); (2) evergreen tree [Add to Longdo] | 灯火管制 | [とうかかんせい, toukakansei] (n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid) [Add to Longdo] | 透き通す;透通す;透き徹す;透徹す(io) | [すきとおす, sukitoosu] (v5s) to be visible through; to be seen through; to shine through [Add to Longdo] | 透けて写る | [すけてうつる, suketeutsuru] (v5r) to be seen through [Add to Longdo] | 日光を見ずして結構と言うなかれ | [にっこうをみずしてけっこうというなかれ, nikkouwomizushitekekkoutoiunakare] (exp) (id) (See ナポリを見てから死ね) see Nikko and die; don't say "wonderful" until you've seen Nikko [Add to Longdo] | 微かに見える | [かすかにみえる, kasukanimieru] (v1) to be seen dimly [Add to Longdo] | 不意 | [ふい, fui] (adj-na, n, adj-no) sudden; abrupt; unexpected; unforeseen; (P) [Add to Longdo] | 不測 | [ふそく, fusoku] (n, adj-no) unexpected; unforeseen; accidental [Add to Longdo] | 不慮 | [ふりょ, furyo] (n, adj-no) unforeseen; accidental; (P) [Add to Longdo] | 不慮の外 | [ふりょのほか, furyonohoka] (exp) totally unexpected; completely unforeseen [Add to Longdo] | 滅多に見られない図 | [めったにみられないず, mettanimirarenaizu] (n) (obsc) seldom seen sight [Add to Longdo] | 目が肥える | [めがこえる, megakoeru] (exp, v1) (See 肥える・3) to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |