ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*shadow.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: shadow., -shadow.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now I'm waiting for Shadow.Und jetzt warte ich auf Shadow. Git Gone (2017)
You're waiting for Shadow.Du wartest auf Shadow. Git Gone (2017)
You're waiting for Shadow.Du wartest auf Shadow. Git Gone (2017)
I love Shadow... loved Shadow... Love Shadow.liebte Shadow liebe Shadow. Git Gone (2017)
I love Shadow.Ich liebe Shadow. Git Gone (2017)
Don't look at me like that, like you're a lost puppy.Sieh mich nicht so an, wie ein verirrter Welpe. Scheiße, Shadow. Lemon Scented You (2017)
You were in prison, Shadow.Du warst im Knast, Shadow. Lemon Scented You (2017)
You know, you've gotten yourself mixed up in some really weird shit, Shadow.Weißt du, du bist da in echt krasse Scheiße reingeraten, Shadow. Lemon Scented You (2017)
Shadow.- Shadow. Lemon Scented You (2017)
We'll be telling this story, Shadow.Wir erzählen diese Geschichte, Shadow. Lemon Scented You (2017)
It's not a question, Shadow.- Das ist keine Frage, Shadow. A Murder of Gods (2017)
Always good to meet a fellow traveler, Shadow... Excuse me.Ist immer gut, andere Reisende kennenzulernen, Shadow. The Bone Orchard (2017)
Shit, Shadow.Scheiße, Shadow. Hat's dir keiner gesagt? The Bone Orchard (2017)
Don't listen to me, Shadow.Hör nicht auf mich, Shadow. The Bone Orchard (2017)
I'm sorry for your loss, Shadow.Dein Verlust tut mir so leid, Shadow. The Bone Orchard (2017)
Hello, Shadow.Hallo, Shadow. The Bone Orchard (2017)
The dominant fucking paradigm, Shadow.Das verdammte vorherrschende Paradigma, Shadow. The Bone Orchard (2017)
We're not just going to kill you, Shadow.Wir werden dich nicht nur töten, Shadow. The Bone Orchard (2017)
You've gotten yourself mixed up in some really weird shit, Shadow.Du bist da in echt sonderbare Scheiße reingeraten, Shadow. Come to Jesus (2017)
You're not angry, Shadow.Du bist nicht wütend, Shadow. Come to Jesus (2017)
Hello, Shadow.Hallo, Shadow. Come to Jesus (2017)
Come here, sweet Shadow.Komm her, süßer Shadow. Come to Jesus (2017)
I am belief, Shadow.Ich bin der Glaube, Shadow. Come to Jesus (2017)
Shadow?Shadow. The Secret of Spoons (2017)
We need to talk, Shadow.Wir müssen reden, Shadow. The Secret of Spoons (2017)
Look at me, Shadow, all in hi-def.Sieh mich an, Shadow. Ganz in HD. The Secret of Spoons (2017)
I'm all sorts, Shadow.Ich bin alles Mögliche, Shadow. The Secret of Spoons (2017)
I hate that they were hurting you, Shadow.Ich hasse es, dass sie dir wehgetan haben, Shadow. The Secret of Spoons (2017)
Look at it like this, Shadow:Sieh's doch mal so, Shadow. The Secret of Spoons (2017)
Don't fight gravity, Shadow.Kämpf nicht gegen die Schwerkraft, Shadow. The Secret of Spoons (2017)
Hello, Shadow.Hallo, Shadow. Head Full of Snow (2017)
And you are called Shadow.Und Sie heißen Shadow. Head Full of Snow (2017)
(PA) Lucky Arrow breaking on top. Purple Shadow is second.Lucky Arrow vor Purple Shadow. The Killing (1956)
Then suddenly, he saw a dark shadow... ... that took so long to pass the boat that he couldn't believe its length.ทันใดนั้นเขาเห็นเงาดำ ที่ใช้เวลานานมากที่จะผ่านเรือ ว่าเขาไม่สามารถเชื่อว่าความ ยาวของมัน The Old Man and the Sea (1958)
Daisy, this is Hendricks. Anything? Thought I saw a shadow.เดชี่ นี่เฮนดริกส์ มีอะไรมั้ย นึกว่าเห็นเงาซะอีก เปลี่ยน Jaws (1975)
Yes, I always wanted dark blue eye shadow.ชั้นอยากได้อายแชโดว์สีน้ำเงินค่ะ Good Will Hunting (1997)
Go back to the Shadow.กลับไปสู่ความมืดมิดซะ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
He has fallen into Shadow.เขาได้ตกไปสู่ความมืดมิดแล้ว The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
So Chiyoko... was just chasing a shadow.งั้นคุณ ชิโยโกะ... ก็ตามไล่เงามาตลอด. Millennium Actress (2001)
You know what, that's it. You must need a little more eye shadow. Come on!ถ้างั้นก็เอาละ Bringing Down the House (2003)
I think you're scared of living in my big fat shadow.ผมคิดว่าคุณกลัวที่อยู่ใต้เงาผม Walk the Line (2005)
His chance to finally emerge from The King's shadow.โอกาสที่จะได้ของเขาในที่สุดก็โผล่ออกมา จากเงาของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว Cars (2006)
He was so rusty he didn't even cast a shadow.เขาเป็นสนิมเพื่อให้เขาไม่ได้แรเงา Cars (2006)
Good boy, Shadow.เด็กดีนะ ชาโดว์ Eight Below (2006)
The rest of us, we just-- We live in her shadow.พวกเราที่เหลือ.. The Wicker Man (2006)
- Exactly. I like your eye shadow.- หนูชอบอายแชโดว์ที่ตาคุณ The Holiday (2006)
I see a shadow. Can you move that light over to the right?ฉันเห็นเงา คุณช่วยย้ายไฟที่ส่องมากไป ออกไปหน่อยได้ไหม Pilot (2006)
- Shadow.- Shadow. Seinfeld (1989)
Hello, Shadow.Hallo, Shadow. The Bone Orchard (2017)
Don't waste your time. I'm Detective Shadow.อย่ามัวเสียเวลาอยู่เลย เราคือ นักสืบเงา Yobi, the Five Tailed Fox (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
shadow.He is afraid of his own shadow.
shadow.He is even afraid of his own shadow.
shadow.I was taken aback at the shadow.
shadow.She is afraid of her shadow.
shadow.She puts on eye shadow.
shadow.The garden is still in shadow.
shadow.The girl was afraid of her own shadow.
shadow.The sun was hidden in the moon's shadow.
shadow.The tree cast a long shadow.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top