ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: shas, -shas- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | ...and now you're harassing me about lucky rabbits. | - Was? - Und jetzt nervst du mit Glückshasen rum. Lost Generation (2014) | Shasta. | Shasta. The New World (2014) | We went to Marsha's ranch. | Wir fuhren zu Marshas Ranch. Broken Horses (2015) | Your drop cards are adjusted to Kinshasa density altitude, right? | Sind die Schusstafeln auf Kinshasa eingestellt? The Gunman (2015) | Nice night in Kinshasa, huh? | Eine schöne Nacht in Kinshasa, was? The Gunman (2015) | The latest reports from the Democratic Republic of Congo, where the unclaimed assassination of the Minister of Mining has triggered violent confrontations in the capital city of Kinshasa. | In der Demokratischen Republik Kongo hat das Attentat auf den Bergbauminister zu gewalttätigen Ausschreitungen in der Hauptstadt Kinshasa geführt. The Gunman (2015) | - I will take you to Kinshasa, Mr. Jim. | - Ich fahre Sie nach Kinshasa. The Gunman (2015) | "Into events in Kinshasa, Democratic Republic of Congo in 2006." | "...zu den Vorfällen in Kinshasa, Demokratische Republik Kongo, 2006." The Gunman (2015) | Your drop cards are adjusted to Kinshasa density altitude, right? | Sind die Schusstafeln auf Kinshasa eingestellt? The Gunman (2015) | Now, please welcome back the host of the show, Britt McShasaucey! | Heißen wir nun den Moderator willkommen, Britt McShasaucey! Hot Tub Time Machine 2 (2015) | #ReasonsIHateZombies was the number one trend on Twitter - before the Internet went out. | "#WarumlchZombiesHasse" war der Toptrend auf Twitter, bevor das Internet weg war. The Walking Deceased (2015) | You have reassured me at every stage of planning that it is a foregone conclusion that your report will permit the development of the Glacier Hotel project. | Sie haben mir bei jeder Planungshase versichert, dass es abgemachte Sache ist, dass Ihr Bericht... die Entwicklung des Gletscherhotel-Projekts befürworten wird. Ich gab Ihnen keinerlei... Episode #1.1 (2015) | So, uh, you wish to use the temple of Ganesha? | Sie würden gern in Ganeshas Tempel heiraten? We Will All Be Judged by the Courage of Our Hearts (2015) | You start messing around, you piss off the orishas! | Du pfuschst herum, verärgerst die Orishas. Mira! Fake It Till You Fake It Some More (2015) | It was tasha's jealous boyfriend. | Es war Tashas eifersüchtiger Freund. Brother, Can You Spare a Brain? (2015) | Tasha's ex. | - Da ist er. Tashas Ex. Brother, Can You Spare a Brain? (2015) | You don't know anything about Tasha's childhood. | Du weißt nichts von Tashas Kindheit. Romeo (2015) | Because I don't think Jacqueline and her friends drink cans of beer while wearing Slutsicle Orange lipstick from Ke$ha's Morning After Collection, available exclusively at Hess gas stations. | Jacqueline und ihre Freunde trinken sicher kein Dosenbier und tragen keinen Slutsicle-Lippenstift aus Keshas Morgen-Danach-Kollektion, den es nur an Hess-Tankstellen zu kaufen gibt. Kimmy Goes to School! (2015) | So, I'm doing this stint at Doctors Without Borders, setting up a small clinic in Kinshasa administering the MMR vaccine to children. | Ich war bei Ärzte ohne Grenzen... und habe eine Klinik in Kinshasa eingerichtet... wo Kinder gegen MMR geimpft wurden. Identity (2015) | Sure, up near Shasta. | Klar, in der Nähe von Shasta. One Night in Yerevan (2015) | That was, uh, definitely Sasha's forte. | - Das war definitiv Sashas Stärke. Dead Air (2015) | This is the line to Sasha's mic. | Das ist die Leitung zu Sashas Mikrofon. Dead Air (2015) | You listen to Sasha's show for one day and now you think you're her? | Du hörst dir einen Tag lang Sashas Show an und jetzt denkst du, du wärst sie? Dead Air (2015) | Ms. Taylor, where were you at the time of Sasha's murder? | Ms. Taylor, wo waren Sie zur Zeit von Sashas Ermordung? Dead Air (2015) | I was on a coffee run getting Sasha's emergency soy vanilla latte. | Ich fuhr gerade ins Café, um Sashas Notfall-Soja-Vanille-Latte zu holen. Dead Air (2015) | - At the station, hosting Sasha's memorial broadcast. | - Im Sender, sie moderiert Sashas Gedenksendung. Dead Air (2015) | Any last words for Sasha's fans? | Irgendwelche letzten Worte für Sashas Fans? Dead Air (2015) | Okay. "Solving crimes and taking names. #WhatDidYouDoToday." | Okay. "Verbrechen gelöst und Namen herausgefunden. #Washastduheutegemacht." The Teacher in the Books (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Julisan melunaweh washaset. | Julisan melunaweh washaset. Live Through This (2015) | Within Sasha's network? | Aus Sashas Club? Oedipe (2015) | Guess we're going to Tasha's job. | Auf zu Tashas Arbeitsplatz. Ride Along 2 (2016) | From an Arabic word "Hashashin". | Von einem arabischen Wort. "Hashashin." Assassin's Creed (2016) | Aisha's ring. | Aishas Ring. Just to Get a Rep (2016) | Aisha's the one had the idea for this damn shop. | Dieser verdammte Laden war Aishas Idee. Just to Get a Rep (2016) | I'm in position by Alisha's car. | Ich bin in Position bei Alishas Auto. The Singularity (2016) | We were way out past the Institute, way up at Kinshasa. | Wir waren weit weg vom Institut, oben in Kinshasa. Blood Calls to Blood (2016) | There were rumours thirty years ago of a baby girl, Sasha's child. | Es gab vor dreißig Jahren Gerüchte über ein kleines Mädchen, Sashas Kind Of Sonders Weight (2016) | That is Alexei, Sasha's son. | Das ist Alexei, Sashas Sohn. Right Behind You (2016) | Nothing will settle this except Sasha's life. | Nichts wird das klären, außer Sashas Leben. A Quiet Dog (2016) | Sasha's child. | Sashas Kind. A Quiet Dog (2016) | Danvers has taken Sasha's side. | Danvers hat sich auf Sashas Seite geschlagen. A Quiet Dog (2016) | I thought something happened in Kinshasa, that he got killed... | Ich dachte, es wäre etwas in Kinshasa passiert, dass er ermordet wurde oder... Episode #1.10 (2016) | It's about a murder, back in Kinshasa. | - Es ging um einen Mord in Kinshasa. Episode #1.10 (2016) |
| | | kinshasa | (n) the capital of the Democratic Republic of the Congo on the Congo river opposite Brazzaville, Syn. Leopoldville | shasta | (n) a member of the Indian people of northern California and southern Oregon | shasta | (n) a volcanic mountain peak in the Cascade Range in northern California (14, 162 feet high), Syn. Mount Shasta | shasta | (n) the Shastan language spoken by the Shasta | shasta daisy | (n) hybrid garden flower derived from Chrysanthemum maximum and Chrysanthemum lacustre having large white flower heads resembling oxeye daisies; often placed in the genus Chrysanthemum, Syn. Leucanthemum superbum, Chrysanthemum maximum maximum | shastan | (n) a group of languages of the Hokan family in California | shasta salamander | (n) primarily a cave dweller in the Mount Shasta area, Syn. Hydromantes shastae | ushas | (n) Hindu goddess of dawn; daughter of the sky and sister of the night |
| Kinshasa | prop. n. the capital city of Zaire, formerly named Leopoldville. Syn. -- Leopoldville. [ WordNet 1.5 ] | Shash | n. [ See Sash. ] 1. The scarf of a turban. [ Obs. ] Fuller. [ 1913 Webster ] 2. A sash. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Shasta | n. A mountain peak, etc., in California. [ Webster 1913 Suppl. ] | Shasta daisy | . A large-flowered garden variety of the oxeye daisy. [ Webster 1913 Suppl. ] | Shasta fir | . A Californian fir (Abies shastensis). [ Webster 1913 Suppl. ] | Shasta Sam | . (Card Playing) A game like California Jack, except that the pack drawn from is turned face down. [ Webster 1913 Suppl. ] | Shastra | { ‖‖ } n. [ Skr. cāstra an order or command, a sacred book, fr. cās to order, instruct, govern. Cf. Sastra. ] A treatise for authoritative instruction among the Hindoos; a book of institutes; especially, a treatise explaining the Vedas. [ Written also sastra. ] [ 1913 Webster ] Variants: Shaster |
| | 写真 | [しゃしん, shashin] TH: รูปถ่าย EN: photograph | 読者層 | [どくしゃそう, dokushasou] TH: กลุ่มผู้อ่าน EN: class of readers |
| | 写真 | [しゃしん, shashin] (n) (1) photograph; photo; (2) (See 活動写真) movie; (P) #589 [Add to Longdo] | 丁 | [てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m #2,197 [Add to Longdo] | 車種 | [しゃしゅ, shashu] (n) car make; car model; (P) #4,205 [Add to Longdo] | 車線 | [しゃせん, shasen] (n) traffic lane; road lane; (P) #5,676 [Add to Longdo] | 上げる(P);挙げる(P);揚げる(P) | [あげる, ageru] (v1, vt) (1) (See 手を挙げる・1) to raise; to elevate; (2) (See 髪を上げる) to do up (one's hair); (3) to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to surface (a submarine, etc.); (4) to land (a boat); (5) (揚げる only) to deep-fry; (6) to show someone (into a room); (7) (揚げる only) (uk) to summon (for geishas, etc.); (8) to send someone (away); (9) to enrol (one's child in school) (enroll); (10) to increase (price, quality, status, etc.); (11) (See 声を上げる) to make (a loud sound); to raise (one's voice); (12) to earn (something desirable); (13) to praise; (14) (usu. 挙げる) to give (an example, etc.); to cite; (15) (usu. 挙げる) to summon up (all of one's energy, etc.); (16) (挙げる only) to arrest; (17) (挙げる only) to nominate; (18) (pol) to give; (19) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.); (20) to bear (a child); (21) (usu. 挙げる) to conduct (a ceremony, esp. a wedding); (v1, vi) (22) (of the tide) to come in; (v1, vi, vt) (23) to vomit; (aux-v) (24) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else); (25) (See 作り上げる) (after the -masu stem of a verb) to complete; (26) (hum) (See 申し上げる・2) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility; (P) #5,990 [Add to Longdo] | 放射線 | [ほうしゃせん, houshasen] (n) radiation; (P) #6,673 [Add to Longdo] | 射殺 | [しゃさつ, shasatsu] (n, vs) shooting to death; (P) #9,635 [Add to Longdo] | 車掌 | [しゃしょう, shashou] (n) (train) conductor; (P) #13,118 [Add to Longdo] | 射精 | [しゃせい, shasei] (n, vs, adj-no) ejaculation #15,713 [Add to Longdo] | 挺;梃 | [ちょう, chou] (ctr) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. #16,451 [Add to Longdo] | 射出 | [しゃしゅつ, shashutsu] (n, vs) shooting; emitting; injecting; injection #16,862 [Add to Longdo] | お医者さん(P);御医者さん | [おいしゃさん, oishasan] (n) (pol) doctor; (P) [Add to Longdo] | お医者様 | [おいしゃさま, oishasama] (n) (hon) (See 医者) doctor [Add to Longdo] | しゃしゃり出る | [しゃしゃりでる, shasharideru] (v1) to come uninvited; to crash (a party); to butt in [Add to Longdo] | アンビシャス | [anbishasu] (adj-no, adj-na) ambitious [Add to Longdo] | エロ写真 | [エロしゃしん, ero shashin] (n) erotic photograph [Add to Longdo] | カラー写真 | [カラーしゃしん, kara-shashin] (n) color photo; colour photo [Add to Longdo] | コレクティブアンコンシャス | [korekuteibuankonshasu] (n) collective unconscious [Add to Longdo] | コンシャス | [konshasu] (n) conscious [Add to Longdo] | コンシャスネスレイジング | [konshasunesureijingu] (n) consciousness-raising [Add to Longdo] | コンポラ写真 | [コンポラしゃしん, konpora shashin] (n) contemporary photograph [Add to Longdo] | シャーシー;シャーシ;シャシ;シャシー | [sha-shi-; sha-shi ; shashi ; shashi-] (n) chassis [Add to Longdo] | シャソン | [shason] (n) chanson [Add to Longdo] | ステレオ写真 | [ステレオしゃしん, sutereo shashin] (n) stereo-photography [Add to Longdo] | スナップ写真 | [スナップしゃしん, sunappu shashin] (n) (See スナップショット) snapshot (esp. of people) [Add to Longdo] | ディレクトリ名による受信者指定 | [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] (n) { comp } designation of recipient by directory name; MTPR [Add to Longdo] | デジタル写真 | [デジタルしゃしん, dejitaru shashin] (n) digital photography; digital picture [Add to Longdo] | デリシャス | [derishasu] (adj-na) delicious [Add to Longdo] | ヌード写真 | [ヌードしゃしん, nu-do shashin] (n) nude photo [Add to Longdo] | バックグラウンド放射線 | [バックグラウンドほうしゃせん, bakkuguraundo houshasen] (n) background radiation [Add to Longdo] | パノラマ写真 | [パノラマしゃしん, panorama shashin] (n) panoramic photograph [Add to Longdo] | プレシャス | [pureshasu] (n) precious [Add to Longdo] | ボディーコンシャス | [bodei-konshasu] (n) (See ボディコン) sexually flattering clothing (wasei [Add to Longdo] | ポラロイド写真 | [ポラロイドしゃしん, poraroido shashin] (n) Polaroid picture [Add to Longdo] | マウリチウス;モーリシャス | [maurichiusu ; mo-rishasu] (n) Mauritius [Add to Longdo] | モンタージュ写真 | [モンタージュしゃしん, monta-ju shashin] (n) (See 合成写真) montage [Add to Longdo] | レントゲン写真 | [レントゲンしゃしん, rentogen shashin] (n) X-ray photograph [Add to Longdo] | 愛社精神 | [あいしゃせいしん, aishaseishin] (n) spirit of dedication to one's company [Add to Longdo] | 移動加入者識別番号 | [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう, idoukanyuushashikibetsubangou] (n) International Mobile Subscriber Identity; IMSI [Add to Longdo] | 医者さん | [いしゃさん, ishasan] (n) (See お医者さん) doctor [Add to Longdo] | 一丁 | [いっちょう, icchou] (n) (1) one sheet; one page; one leaf; (2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) one long and narrow thing (e.g. guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.); (4) one cho (unit of distance, 109.09 m); (5) one game; one task; (n-adv) (6) well then; come then; (P) [Add to Longdo] | 一瀉千里 | [いっしゃせんり, isshasenri] (n) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc. [Add to Longdo] | 引き伸ばし写真;引伸ばし写真;引伸写真 | [ひきのばししゃしん, hikinobashishashin] (n) enlarged photo; enlarged photograph [Add to Longdo] | 衛星写真 | [えいせいしゃしん, eiseishashin] (n) satellite photograph [Add to Longdo] | 益者三友 | [えきしゃさんゆう, ekishasanyuu] (exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius) [Add to Longdo] | 延べ受講者数 | [のべじゅこうしゃすう, nobejukoushasuu] (n) total number of trainees [Add to Longdo] | 加入者線交換機 | [かにゅうしゃせんこうかんき, kanyuushasenkoukanki] (n) { comp } local switch; LS [Add to Longdo] | 蚊帳吊草;莎草 | [かやつりぐさ;しゃそう;カヤツリグサ, kayatsurigusa ; shasou ; kayatsurigusa] (n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria); (2) (しゃそう only) (See 浜菅) nut grass (Cyperus rotundus) [Add to Longdo] | 会社説明会 | [かいしゃせつめいかい, kaishasetsumeikai] (n) company information session [Add to Longdo] | 会社葬 | [かいしゃそう, kaishasou] (n) company funeral [Add to Longdo] |
| シャシ | [しゃし, shashi] chassis [Add to Longdo] | ディレクトリ名による受信者指定 | [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい, deirekutori meiniyorujushinshashitei] designation of recipient by directory name, MTPR [Add to Longdo] | デジタル写真 | [デジタルしゃしん, dejitaru shashin] digital picture [Add to Longdo] | 加入者線交換機 | [かにゅうしゃせんこうき, kanyuushasenkouki] local switch (LS) [Add to Longdo] | 鏡面反射指数 | [きょうめんはんしゃしすう, kyoumenhanshashisuu] specular exponent [Add to Longdo] | 鏡面反射色 | [きょうめんはんしゃしょく, kyoumenhanshashoku] specular colour [Add to Longdo] | 三者通話機能 | [さんしゃすうわきのう, sanshasuuwakinou] three way calling [Add to Longdo] | 写真図書館 | [しゃしんとしょかん, shashintoshokan] photographic library [Add to Longdo] | 写真電送 | [しゃしんでんそう, shashindensou] facsimile transmission, phototelegraphy [Add to Longdo] | 斜線 | [しゃせん, shasen] forward slash(, ) [Add to Longdo] | 取捨選択 | [しゅしゃせんたく, shushasentaku] sifting (vs), making a wise choice [Add to Longdo] | 受信者指定あて先変更 | [じゅしんしゃしていあてさきへんこう, jushinshashiteiatesakihenkou] redirection of incoming messages [Add to Longdo] | 所有者識別子 | [しょゆうしゃしきべつし, shoyuushashikibetsushi] owner identifier [Add to Longdo] | 照射処理 | [しょうしゃしょり, shoushashori] lighting [Add to Longdo] | 数字利用者識別子 | [すうじりようしゃしきべつし, suujiriyoushashikibetsushi] numeric user identifier [Add to Longdo] | 提供者責任分散型トランザクション | [ていきょうしゃせきにんぶんさんがたとらんざくしょん, teikyoushasekininbunsangatatoranzakushon] provider-supported distributed transaction [Add to Longdo] | 登録所有者識別子 | [とうろくしょゆうしゃしきべつし, tourokushoyuushashikibetsushi] registered owner identifier [Add to Longdo] | 発信者識別番号 | [はっしんしゃしきべつばんごう, hasshinshashikibetsubangou] call ID [Add to Longdo] | 未登録所有者識別子 | [みとうろくしょゆうしゃしきべつし, mitourokushoyuushashikibetsushi] unregistered owner identifier [Add to Longdo] | 利用者証明証 | [りようしゃしょうめいしょう, riyoushashoumeishou] user certificate, certificate [Add to Longdo] | 車々間通信 | [しゃしゃかんつうしん, shashakantsuushin] IVC, intervehicle communication [Add to Longdo] |
| 写生 | [しゃせい, shasei] Skizzieren, Malen_nach_der_Natur, Zeichnen_nach_der_Natur [Add to Longdo] | 写真 | [しゃしん, shashin] Fotografie, Foto, Aufnahme [Add to Longdo] | 射殺 | [しゃさつ, shasatsu] erschiessen [Add to Longdo] | 放射性 | [ほうしゃせい, houshasei] Radioaktivitaet [Add to Longdo] | 斜線 | [しゃせん, shasen] schraege_Linie [Add to Longdo] | 斜視 | [しゃし, shashi] das_Schielen [Add to Longdo] | 社説 | [しゃせつ, shasetsu] Leitartikel [Add to Longdo] | 読者層 | [どくしゃそう, dokushasou] Leserschicht [Add to Longdo] | 車掌 | [しゃしょう, shashou] Schaffner [Add to Longdo] | 車窓 | [しゃそう, shasou] Wagenfenster [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |