ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: shih, -shih- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| His Labradoodle sniffed my shih tzu. | Sein Labradoodle roch an meinem Shih Tzu. Glamping in a Yurt (2014) | Shihab. Tell her that the United States is appalled | Daisy sagen Sie Ms Shihab, ihre Behandlung sei entsetzlich. Chains of Command (2015) | Kemala shihab. | - Kemala Shihab. Chains of Command (2015) | But the hassanis should have thought of that | Die Hassanis hätten Ms Shihab nicht wie eine Sklavin halten sollen. Chains of Command (2015) | You don't just take any old shih tzu. | Man nimmt nicht einfach irgendeinen alten Shih Tzu. Containment (2016) | Where am I going to find a beautiful woman who can de-worm a shih tzu? | Wo finde ich schon eine schöne Frau, die einen Shih-tzu entwurmen kann? Secrets, Lies and Firetrucks (2016) | They were having sex right smack dab in the middle of the living room in front of the Shih Tzus. Or were they Havanese? | Sie trieben es mitten im Wohnzimmer direkt vor den Shih Tzus. Pilot (2016) | They were Shih Tzus. | Es waren Shih Tzus. Pilot (2016) | Shih Tzu, if I'm not mistaken. | Shih Tzu, wenn ich nicht irre. Up to Heaven and Down to Hell (2016) | Eustacia Vye is Ms. Graham's prize-winning Shih Tzu. | Eustacia Vye ist Mrs. Grahams preisgekrönte Shih Tzu Hündin. Up to Heaven and Down to Hell (2016) | How are the Shih Tzu's? | Wie geht's den Shih Tzu? - Sie... Tape 3, Side A (2017) | This one time, I lost a shih tzu. Beautiful animal. | Ich habe mal eine Shih-Tzu-Hündin getötet. Pissters! (2017) | ...aromatherapy, and Shih Tzu. | - Aromatherapie, Shih Tzu. Full Bush, Half Snickers (2017) | Yuji Urushihara! | Yuji Urushihara! The Legend vs the Beast (2017) | We are excited to see what Japan's Yuji Urushihara can do, as we begin tonight's action. | Wir freuen uns darauf, zu sehen, was der Japaner Yuji Urushihara kann, wenn die heutige Action beginnt. The Legend vs the Beast (2017) | Urushihara, he's rocking it! | Urushihara zeigt es allen! The Legend vs the Beast (2017) | Lucky for Yuji Urushihara, he still sits comfortably in first place. | Zum Glück für Yuji Urushihara steht er noch immer auf dem ersten Platz. The Legend vs the Beast (2017) | In the top spot is Japan's Yuji Urushihara. Germany's Jonas Kegelmann, | Auf dem ersten Platz liegt der Japaner Yuji Urushihara, dann der Deutsche Jonas Kegelmann, The Legend vs the Beast (2017) | And there you see Japanese legend Yuji Urushihara nervously looking on. | Und hier sehen Sie die japanische Legende Yuji Urushihara, der nervös zusieht. The Legend vs the Beast (2017) | Next up, it's Japan's Yuji Urushihara. | Der Nächste ist der Japaner Yuji Urushihara. The Legend vs the Beast (2017) | That'll send Yuji Urushihara packing much earlier than anyone expected. | Dann müsste Yuji Urushihara seine Koffer viel früher als erwartet packen. The Legend vs the Beast (2017) | And in fifth place is Japan's Yuji Urushihara. | Auf dem fünften Platz liegt der Japaner Yuji Urushihara. The Legend vs the Beast (2017) | With Japan's Yuji Urushihara still in this, I think we might see it. | Da der Japaner Yuji Urushihara immer noch dabei ist, könnte das klappen. The Legend vs the Beast (2017) | Obstacle course legend Yuji Urushihara is our last competitor to go, and Germany's Phillip Meyer is on the bubble. | Die Hindernislauf-Legende Yuji Urushihara ist unser letzter Bewerber, und der Deutsche Phillip Meyer steht auf der Kippe. The Legend vs the Beast (2017) | Yoshihama abalone, Uncle! | Qishu, das sind echte Yoshihama-Seeohren. Rob-B-Hood (2006) | Charlene Shiherlis. | เชอริล Heat (1995) | The blond is Chris Shiherlis. | ผมบลอนด์ชื่อคริสไชเฮอร์ลิส Heat (1995) | Charlene Shiherlis. | เชอริล ไชเฮอร์ลิส Heat (1995) | He's on all the work cars. Michael's house. Shiherlis's. | ติดตามรถทุกคัน บ้านไมเคิล คริส Heat (1995) | ISOMI Toshihiro MITSUMATSU Keiko | อิโซมิ โทชิฮิโร่ มิตซูมัตสุ เคอิโกะ Nobody Knows (2004) | Shihori Kanjiya | Shihori Kanjiya Swing Girls (2004) | As a former finalist for the Akutagawa Literary Prize, in my opinion, these upstart novelists, Ishihara and Oe, are truly feeble | ผมเคยได้เข้ารอบสุดท้าย ในการชิงรางวัลอะคุตะงาวะ ผมคิดว่า พวกอิชิฮาร่ากับโอเวะ ที่กำลังได้รับความนิยมเนี่ย Always - Sunset on Third Street (2005) | Music: Ike Yoshihiro ~ [ This feeling that we will never feel again, I can't explain it well, but ] (isshouni mou nai kono kimochi, umaku ienaikedo) | umaku ienaikedo) Heavenly Forest (2006) | Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) Hey, darling, will you buy me this? | เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) ว่าไงล่ะ จะซื้อให้รึเปล่า Lovely Complex (2007) | Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) | เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) Lovely Complex (2007) | Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) What will you do for me in return? | เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) Lovely Complex (2007) | Written and Directed by Yoshihiro Nakamura | Written and Directed by Yoshihiro Nakamura The Two in Tracksuits (2008) | Yoshihiko Hakamada | Yoshihiko Hakamada Gokusen: The Movie (2009) | Only to shampoo Professor Shamburg's shih tzu. Sheesh. | แค่ไปอาบน้ำให้เจ้าชิทสุ ของศ.แชมเบิร์ก ฉันพนันว่าถ้าเราลงขันกัน เราอาจซื้อรถแวนให้เชลด้อนได้ The Einstein Approximation (2010) | Yoshihiko... | คุณโยชิฮิโกะ... Confessions (2010) | Sometimes they even bring a shih tzu. | บางทีเธอก็เอาชิสึมาด้วย Everything Will Change (2010) | - Shihh... | - Shihh... Shih ... The Grey (2011) | Shih .... | . The Grey (2011) | Little shih tzu, name of Bonny. | พันธุ์ ชิสุ ชื่อบอนนี่ Seven Psychopaths (2012) | Shih tzu? | ชิสุหรือ? Seven Psychopaths (2012) | We ain't never had a shih tzu in here. | เราไม่เคยมีชิสุในนี้นะ Seven Psychopaths (2012) | I know where the shih tzu is. I know where the shih tzu is. | ฉันรู้ว่าชิสุอยู่ไหนๆ Seven Psychopaths (2012) | Kid, I don't know who you are or why you're here, and I don't know if you do know where this shih tzu is or if you don't know where this shih tzu is, | ไอ้หนู ฉันไม่รู้ว่านายเป็นใคร มาที่นี่ทำไม และไม่รู้ว่านายรู้ว่าชิสุนี่อยู่ไหน หรือนายไม่รู้ว่าชิสุอยู่ไหน Seven Psychopaths (2012) | Said they were looking for a little shih tzu. Then some other punk killed those punks. | บอกว่ามันมาตามหาชิสุ จากนั้นก็มีกุ๊ยอีกคนมาฆ่ากุ๊ยพวกนี้ Seven Psychopaths (2012) | Where did you get this little shih tzu, Billy? | นายไปเอาชิสุนี่มาจากไหนน่ะ บิลลี่? Seven Psychopaths (2012) |
| เลเวล อี | [Lēwēn Ī] (n, exp) EN: Level E (science fiction manga series by Yoshihiro Togashi) |
| | | shih-tzu | (n) a Chinese breed of small dog similar to a Pekingese | qin shi huang ti | (n) the first Qin emperor who unified China, built much of the Great Wall, standardized weights and measures, and created a common currency and legal system (died 210 BC), Syn. Ch'in Shih Huang Ti |
| 施明德 | [Shī Míng dé, ㄕ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄜˊ, 施 明 德] Shih Ming-te (1941-), Taiwanese politician, imprisoned 1962-1977 and 1980-1990 under the Guomindang, subsequently a leader of DPP 民進黨|民进党, since 2006 leader of protests against Chen Shuibian #27,402 [Add to Longdo] | 石河子 | [Shí hé zǐ, ㄕˊ ㄏㄜˊ ㄗˇ, 石 河 子] Shixenze shehiri (Shixenze city) or Shíhézǐ subprefecture level city in north Xinjiang #44,176 [Add to Longdo] | 石河子市 | [Shí hé zǐ shì, ㄕˊ ㄏㄜˊ ㄗˇ ㄕˋ, 石 河 子 市] Shixenze shehiri (Shixenze city) or Shíhézǐ subprefecture level city in north Xinjiang #76,557 [Add to Longdo] | 石原慎太郎 | [Shí yuán Shèn tài láng, ㄕˊ ㄩㄢˊ ㄕㄣˋ ㄊㄞˋ ㄌㄤˊ, 石 原 慎 太 郎] ISHIHARA Jintarō (1932-), Japanese novelist, right-wing political commentator and prominent holocaust denier #79,733 [Add to Longdo] | 石门乡 | [Shí mén xiāng, ㄕˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤ, 石 门 乡 / 石 門 鄉] (N) Shihmen (village in Taiwan) #200,072 [Add to Longdo] | 彟 | [huò, ㄏㄨㄛˋ, 彟] see Wu Shihuo 武士彟 #253,016 [Add to Longdo] | 浉河区 | [Shī hé qū, ㄕ ㄏㄜˊ ㄑㄩ, 浉 河 区 / 浉 河 區] Shihe district of Xinyang city 信陽市|信阳市, Henan #296,879 [Add to Longdo] | 尖石乡 | [Jiān shí xiāng, ㄐㄧㄢ ㄕˊ ㄒㄧㄤ, 尖 石 乡 / 尖 石 鄉] (N) Chienshih (village in Taiwan) #512,347 [Add to Longdo] | 东石乡 | [Dōng shí xiāng, ㄉㄨㄥ ㄕˊ ㄒㄧㄤ, 东 石 乡 / 東 石 鄉] (N) Tungshih (village in Taiwan) #610,489 [Add to Longdo] | 新市乡 | [Xīn shì xiāng, ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄒㄧㄤ, 新 市 乡 / 新 市 鄉] (N) Hsinshih (village in Taiwan) #613,401 [Add to Longdo] | 三略 | [Sānlu:è, ㄙㄢlu:ㄜˋ, 三 略] Three strategies, early Han dynasty book of military strategy by legendary Daoist immortal Huang Shihgong 黃石公; also called 太公兵法 [Add to Longdo] | 士林区 | [Shì lín qū, ㄕˋ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩ, 士 林 区 / 士 林 區] (N) Shihlin (area in Taiwan) [Add to Longdo] | 太公兵法 | [Tài gōng bīng fǎ, ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄧㄥ ㄈㄚˇ, 太 公 兵 法] same as Three strategies 三略, early Han dynasty book of military strategy by legendary Daoist immortal Huang Shihgong 黃石公 [Add to Longdo] | 东势乡 | [Dōng shì xiāng, ㄉㄨㄥ ㄕˋ ㄒㄧㄤ, 东 势 乡 / 東 勢 鄉] (N) Tungshih (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 东势镇 | [Dōng shì zhèn, ㄉㄨㄥ ㄕˋ ㄓㄣˋ, 东 势 镇 / 東 勢 鎮] (N) Tungshih (town in Taiwan) [Add to Longdo] | 武士彟 | [Wǔ Shì huò, ㄨˇ ㄕˋ ㄏㄨㄛˋ, 武 士 彟] Wu Shihuo (7th century), father of Tang empress Wu Zetian 武則天|武则天 [Add to Longdo] | 狮子乡 | [Shī zǐ xiāng, ㄕ ㄗˇ ㄒㄧㄤ, 狮 子 乡 / 獅 子 鄉] (N) Shihtzu (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 狮潭乡 | [Shī tán xiāng, ㄕ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄤ, 狮 潭 乡 / 獅 潭 鄉] (N) Shihtan (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 石冈乡 | [Shí gāng xiāng, ㄕˊ ㄍㄤ ㄒㄧㄤ, 石 冈 乡 / 石 岡 鄉] (N) Shihkang (village in Taiwan) [Add to Longdo] | 石碇乡 | [Shí dìng xiāng, ㄕˊ ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄤ, 石 碇 乡 / 石 碇 鄉] (N) Shihting (village in Taiwan) [Add to Longdo] |
| 支配 | [しはい, shihai] (n, vs) rule; control; direction; (P) #1,661 [Add to Longdo] | 資本 | [しほん, shihon] (n) funds; capital; (P) #2,089 [Add to Longdo] | 司法 | [しほう, shihou] (n, adj-no) administration of justice; (P) #4,343 [Add to Longdo] | 師範 | [しはん, shihan] (adj-na, n) instructor; (fencing) teacher; model; (P) #4,523 [Add to Longdo] | 支払い(P);支払 | [しはらい, shiharai] (n) payment; (P) #8,378 [Add to Longdo] | 市販 | [しはん, shihan] (n, vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.); making something commercially available; (adj-no) (2) commercial (e.g. software); over-the-counter; off-the-shelf; store-bought; (P) #9,142 [Add to Longdo] | 指標 | [しひょう, shihyou] (n) index; indices; indicator; (P) #9,241 [Add to Longdo] | 紙幣 | [しへい, shihei] (n) paper money; notes; bills; (P) #9,558 [Add to Longdo] | 始発 | [しはつ, shihatsu] (n) (1) (See 終発) first departure (of a train, bus, etc.); first train; first bus; (2) departing one's home station (of a train, bus, etc.); (P) #10,845 [Add to Longdo] | 支払う | [しはらう, shiharau] (v5u, vt) to pay; (P) #12,469 [Add to Longdo] | 四方 | [しほう(P);よも, shihou (P); yomo] (n) every direction; (P) #12,667 [Add to Longdo] | 史記 | [しき, shiki] (n) Shiji; Shih-chi; The Historical Records (ancient Chinese historical record) #13,529 [Add to Longdo] | 支配人 | [しはいにん, shihainin] (n) manager; executive; (P) #13,634 [Add to Longdo] | 司法省 | [しほうしょう, shihoushou] (n) (See 法務省) Ministry of Justice (1871-1948 CE) #18,589 [Add to Longdo] | し始める;為始める;仕始める | [しはじめる, shihajimeru] (v1, vt) (See 為る・する・1) to begin; to start [Add to Longdo] | みなし配当 | [みなしはいとう, minashihaitou] (n) consent dividend; constructive dividend; deemed dividend [Add to Longdo] | オキシヘモグロビン | [okishihemogurobin] (n) oxyhemoglobin [Add to Longdo] | オモナガフタホシハゼ | [omonagafutahoshihaze] (n) Eviota partimaculata (species of Indo-Pacific pygmy goby) [Add to Longdo] | タコ足配線;蛸足配線 | [タコあしはいせん(タコ足配線);たこあしはいせん(蛸足配線), tako ashihaisen ( tako ashi haisen ); takoashihaisen ( tako ashi haisen )] (n) overloading an electrical circuit; piggybacked electrical outlet; "octopus outlet" [Add to Longdo] | ハイジャック防止法 | [ハイジャックぼうしほう, haijakku boushihou] (n) anti-highjack law [Add to Longdo] | ビュー指標 | [ビューしひょう, byu-shihyou] (n) { comp } view index [Add to Longdo] | ホシヒレイソハゼ | [hoshihireisohaze] (n) Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica) [Add to Longdo] | 悪祓 | [あしはらえ, ashiharae] (n) (arch) (obsc) purification to cleanse one of sin [Add to Longdo] | 意志薄弱 | [いしはくじゃく, ishihakujaku] (adj-na, n, adj-no) weak-willed; lacking a purpose; lacking will power to be patient, purposeful, or resolute [Add to Longdo] | 意思表示 | [いしひょうじ, ishihyouji] (n, vs) declaration of intention; (P) [Add to Longdo] | 意思表示カード | [いしひょうじカード, ishihyouji ka-do] (n) donor card [Add to Longdo] | 為放題;仕放題 | [しほうだい, shihoudai] (adj-na, n) having one's own way; giving free reign to one's desires; act as one pleases [Add to Longdo] | 遺伝子発現 | [いでんしはつげん, idenshihatsugen] (n) gene expression [Add to Longdo] | 医師法 | [いしほう, ishihou] (n) medical practitioner's law [Add to Longdo] | 一死報国 | [いっしほうこく, isshihoukoku] (n) dying for one's country [Add to Longdo] | 一紙半銭 | [いっしはんせん, isshihansen] (n) small sum; things of little value [Add to Longdo] | 一足早い | [ひとあしはやい, hitoashihayai] (exp, adj-i) slightly early; just before [Add to Longdo] | 一党支配 | [いっとうしはい, ittoushihai] (n) one-party rule [Add to Longdo] | 隠し引き出し | [かくしひきだし, kakushihikidashi] (n) secret withdrawal; (P) [Add to Longdo] | 運転資本 | [うんてんしほん, untenshihon] (n) working capital [Add to Longdo] | 越光 | [こしひかり;コシヒカリ, koshihikari ; koshihikari] (n) (uk) Koshihikari (variety of rice) [Add to Longdo] | 演算子法 | [えんざんしほう, enzanshihou] (n) operator method [Add to Longdo] | 押し開く | [おしひらく, oshihiraku] (v5k) to push open [Add to Longdo] | 押し広げる;押広げる | [おしひろげる, oshihirogeru] (v1) to extend; to expand; to spread out [Add to Longdo] | 押し広める;押しひろめる;押広める | [おしひろめる, oshihiromeru] (v1, vt) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise [Add to Longdo] | 横四方固め | [よこしほうがため, yokoshihougatame] (n) { MA } yoko-shiho-gatame (judo hold in which the opponent's shoulders and hips are pinned) [Add to Longdo] | 王太子妃 | [おうたいしひ, outaishihi] (n) crown princess [Add to Longdo] | 黄嘴鶸 | [きばしひわ;キバシヒワ, kibashihiwa ; kibashihiwa] (n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris) [Add to Longdo] | 下四半期 | [しもしはんき, shimoshihanki] (n) last quarter (of the year) [Add to Longdo] | 可変資本 | [かへんしほん, kahenshihon] (n) variable capital [Add to Longdo] | 過少資本 | [かしょうしほん, kashoushihon] (n) inadequate capital; undercapitalization [Add to Longdo] | 開始変数 | [かいしへんすう, kaishihensuu] (n) { comp } starting variable; SV [Add to Longdo] | 学資保険 | [がくしほけん, gakushihoken] (n) educational endowment insurance [Add to Longdo] | 株式指標 | [かぶしきしひょう, kabushikishihyou] (n) stock price index [Add to Longdo] | 株主資本利益率 | [かぶぬししほんりえきりつ, kabunushishihonriekiritsu] (n) return on equity; ROE [Add to Longdo] |
| ビュー指標 | [ビューしひょう, byu-shihyou] view index [Add to Longdo] | プライバシ保護 | [ぷらいばしほご, puraibashihogo] privacy protection [Add to Longdo] | 開始変数 | [かいしへんすう, kaishihensuu] starting variable (SV) [Add to Longdo] | 現金自動支払機 | [げんきんじどうしはらいき, genkinjidoushiharaiki] cash dispenser [Add to Longdo] | 呼び出し法 | [よびだしほう, yobidashihou] access mode [Add to Longdo] | 四辺形格子 | [しへんけいこうし, shihenkeikoushi] quadrilateral mesh [Add to Longdo] | 市販 | [しはん, shihan] commercial (e.g. software) (no) [Add to Longdo] | 市販のソフト | [しはんのそふと, shihannosofuto] commercial software [Add to Longdo] | 市販ソフト | [しはんソフト, shihan sofuto] commercial software [Add to Longdo] | 指標 | [しひょう, shihyou] index (e.g. in programming) [Add to Longdo] | 指標データ項目 | [しひょうデータこうもく, shihyou de-ta koumoku] index data item [Add to Longdo] | 指標レジスタ | [しひょうレジスタ, shihyou rejisuta] index register [Add to Longdo] | 指標付きアドレス | [しひょうつきアドレス, shihyoutsuki adoresu] indexed address [Add to Longdo] | 指標付き色指定 | [しひょうつきいろしてい, shihyoutsukiiroshitei] indexed colour [Add to Longdo] | 指標名 | [しひょうめい, shihyoumei] index-name [Add to Longdo] | 自動預金支払機 | [じどうよきんしはらいき, jidouyokinshiharaiki] Automated Teller Machine, ATM [Add to Longdo] | 書誌標示 | [しょしひょうじ, shoshihyouji] biblid [Add to Longdo] | 色指標 | [いろしひょう, iroshihyou] color index [Add to Longdo] | 束指標 | [たばしひょう, tabashihyou] bundle index [Add to Longdo] | 電子紙幣 | [でんししへい, denshishihei] electronic money [Add to Longdo] | 透視変換 | [とうしへんかん, toushihenkan] perspective transformation [Add to Longdo] | 読み出し保護 | [よみだしほご, yomidashihogo] read protection [Add to Longdo] | 用紙速送り | [ようしはやおくり, youshihayaokuri] paper skip, paper throw, paper slew [Add to Longdo] |
| 司法 | [しほう, shihou] Rechtspflege, Justiz [Add to Longdo] | 四方 | [しほう, shihou] die_4_Himmelsrichtungen, alle_Richtungen [Add to Longdo] | 始発 | [しはつ, shihatsu] der_erste_Zug [Add to Longdo] | 市販 | [しはん, shihan] Marketing [Add to Longdo] | 師範 | [しはん, shihan] Lehrer, Meister [Add to Longdo] | 支払 | [しはらい, shiharai] Zahlung, Bezahlung [Add to Longdo] | 支配 | [しはい, shihai] Herrschaft, Fuehrung, Verwaltung [Add to Longdo] | 皇太子妃 | [こうたいしひ, koutaishihi] Kronprinzessin [Add to Longdo] | 紙幣 | [しへい, shihei] Papiergeld [Add to Longdo] | 資本 | [しほん, shihon] Kapital [Add to Longdo] | 隠し引き出し | [かくしひきだし, kakushihikidashi] Geheimfach [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |