ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ten'*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ten', -ten'-
Possible hiragana form: てん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
ten's complementส่วนเติมเต็มสิบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That says 'Danger. No entry. 'Da steht 'Gefahr, Zutritt verboten'. Muzzy Comes Back (1989)
It was towed to 'Aikapu's Auto Repair over on 17th.Er wurde zu 'Aikapus Autowerkstätten' auf der 17. abgeschleppt. Ma lalo o ka 'ili (2014)
The bartender replies, "Don't you mean 'Merry Christmas'?"Der Barkeeper antwortet: "Meinst du nicht 'Frohe Weihnachten'?" The Wedding, Part 2 (2014)
And heart disease?Und Herzkrankheiten'? That Sugar Film (2014)
Here I was, thinking you had it in just for me. But it was Will, too, wasn't it?Und ich dachte, Sie hätten's nur auf mich abgesehen. Fear Her (2014)
The Make-A-Wish kids will not soon forget the time the great BoJack Horseman referred to their parents as 'a bunch of used jizz bags.'als BoJack Horseman ihre Eltern 'vollgespermte Gammeltüten' nannte..." One Trick Pony (2014)
You can sit in on the interviews... and if you're not happy, you could kill it.Sie wären dabei, könnten's jederzeit stoppen. Spotlight (2015)
He said they all target the same kind of kid.Sie hatten's auf bestimmte Kinder abgesehen. Spotlight (2015)
- Could it be 90 priests?Könnten's 90 Priester sein? Was? Spotlight (2015)
I know that the work we do is confidential but, I'm feeling like... I should tell 'em.Ich weiß, das hier ist vertraulich, aber ich denke sie sollten's erfahren. Spotlight (2015)
They knew and they let it happen to kids.Sie wussten's, sie taten nichts! Es geht um Kinder! Spotlight (2015)
I thought you should see it first.Dachte, Sie sollten's als Erster sehen. Spotlight (2015)
We have to prevent that, don't we? We do. We should.Wir tun's. Wir sollten's tun. Synchronicity (2015)
We could split it and I could do my...Wir könnten's uns teilen und ich könnte meine... Zoom (2015)
Now, I wish they would have.Heute wünschte ich, sie hätten's getan. Episode #1.5 (2015)
In 21 of them he uses the word 'guide'.In 21 von denen benutzt er das Wort 'leiten'. Episode #3.3 (2015)
They should have seen this coming.Sie hätten's vorhersehen müssen. Episode #1.1 (2015)
I hope it wasn't too uncomfortable.Ich hoffe, Sie hatten's bequem. The New Normal (2015)
Yeah, well, they ain't never met Eddie Cruickshank.- Die hatten's noch nie mit Eddie zu tun. Bring Me the Head of Santanico Pandemonium (2015)
What are you a blogger? "I felt threatened... post."Bist du ein Blogger? "Ich fühlte mich bedroht. 'Posten'." Episode #2.1 (2015)
Well, we almost pulled it off despite what everybody thought.Tja, wir hätten's beinahe geschafft. Obwohl uns das niemand zugetraut hat. Suicide Squad (2016)
Mike, I need you to distract the guard while Claire lumbers in, and I follow behind like a cougar.Mike, du musst den Kerl ablenken, während Claire ins Gebäude polten' und ich ihr elegant wie ein Puma folge. The Boss (2016)
He will be reinstated as head of behavior, now that Theresa's manipulations have come to light.Er wird wieder als Chef von 'Verhalten' eingesetzt, jetzt, wo Theresas Manipulationen ans Licht gekommen sind. Trace Decay (2016)
Anything deeper than that, you need a trip to behavior, so go blackmail a couple of techs up there.Für mehr brauchen Sie einen Trip zu 'Verhalten', also erpressen Sie ein paar Techniker dort oben. Trace Decay (2016)
All right, we do this thing.Alles klar, wir machen das. Bringen wir sie zu 'Verhalten'. Trace Decay (2016)
Behavior wants her down for immediate diagnostic.'Verhalten' will sie zur sofortigen Diagnose unten haben. Trace Decay (2016)
If this plane were to fly into a skyscraper And we'd be lying in this meadow, do you think we could stop it?Wenn dieses Flugzeug jetzt in einen Wolkenkratzer fliegen würde und wir würden hier auf dieser Wiese liegen, denkst du, wir könnten's aufhalten? Fucking Berlin (2016)
They said they'd let me know.Sie wollten's mich wissen lassen. Gone (2016)
♪ Flash threw the pass We dropped the ball ♪Flash wurde sauer Wir hatten's verkackt You Have Wings, Learn to Fly (2016)
My artistic freedom is ... constrained, what, with QA breathing down my neck and behavior programming the damn things to go off script.Meine künstlerische Freiheit ist ... eingeschränkt, was, mit der QA im Nacken und 'Verhalten' die verdammten Dinger so zu programmieren, dass sie sich vom Skript lösen. The Adversary (2016)
You'd need a, ahem, 'Behavior' login.Sie benötigen ein, ähm, 'Verhalten' -Login. The Adversary (2016)
He slipped on a fucking rock and bashed his own head in, while basically on top of a behavior tech.Er rutschte auf einem Fels aus und zerschmettert seinen Kopf, während er von 'Verhalten' kontrolliert wird. Trompe L'Oeil (2016)
And funny you should use that particular word "grudge" since what was most troubling to me was that several techs in behavior voiced these exact same concerns to the head of their department.Und lustig, dass Sie das Wort "Groll" benutzen was mich am meisten beunruhigte, dass mehrere Techniker von 'Verhalten' genau diese Bedenken dem Leiter ihrer Abteilung gemeldet hatten. Trompe L'Oeil (2016)
- You couldn't know.- Sie konnten's doch nicht wissen. The Unknown Girl (2016)
It belongs to a behavior tech on leave.Es gehört einem 'Verhalten' -Techniker auf Urlaub. The Well-Tempered Clavier (2016)
You mean, they could have given it to me just like that?Du meinst, die hätten's mir auch so geben können? I, Daniel Blake (2016)
I have a boyfriend.Sie sollten's probieren. - Ich habe einen Freund. Heart Felt (2016)
We called, tried her CB, nothing.Wir riefen an, versuchten's bei ihrem Funk, nichts. Don't Call Me Shurley (2016)
They'd consider seven a raid.Sie halten's für einen Angriff, wenn alle gehen. The Legend of Tarzan (2016)
His people were quick to disappear.Seine Leute hatten's eilig zu verschwinden. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
I'm glad you didn't.Sie taten's nicht. Gut. Tape 7, Side A (2017)
And you could have stopped it.Sie hätten's verhindern können. Tape 7, Side A (2017)
- Well, you could be.- Sie könnten's aber sein. Animal Crackers (1930)
Well don't get too big for your old friends, Joe. We might not like it.Für deine alten Freunde, wir könnten's nicht leiden. You and Me (1938)
And now we come to the next object on our list, or I should say objects because there are three of them.Wir kommen jetzt zu dem nächsten Objekt auf unserer Liste, besser gesagt 'den Objekten' es sind drei an der Zahl. Dressed to Kill (1946)
- But you'd not have parted with it.- Sie hätten's ihm nicht gegeben. Gilda (1946)
We used to think we could lick any 10 kids our size.Wir dachten, wir könnten's mit zehn anderen Kindern aufnehmen. The Razor's Edge (1946)
Since you ask me what I wish, Sir, that is my answer.- Ich will nur 'Frohe Weihnachten' wünschen. A Christmas Carol (1951)
I will indeed, Sir! Thank you, Sir! It's more than generous of you, Sir.- Sie sagen 'Fröhliche Weihnachten'. A Christmas Carol (1951)
We did think it writ down in our duty to let you know of it. Indeed.Wir hielten's durch die Pflicht vorgeschrieben, die Sach' Euch kundzutun. Hamlet (1948)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ten'It is very naughty of you to pull the kitten's tail.
ten'It was naughty of Mary to pull the kitten's tail.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ten's
otten's
austen's
houten's
patten's
garsten's
gjelten's

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schnarchralle { f } [ ornith. ]Platen's Rail [Add to Longdo]
Yünnansibia [ ornith. ]Austen's Barwing [Add to Longdo]
Gelbbauchhäherling { m } [ ornith. ]Austen's Laughing Thrush [Add to Longdo]
Weißkehl-Buschtimalie { f } [ ornith. ]Austen's Spotted Tree Babbler [Add to Longdo]
Lotosnektarvogel { m } [ ornith. ]Loten's Sunbird [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
店員[てんいん, ten'in] (n, adj-no) shop assistant; employee; clerk; salesperson; (P) #8,859 [Add to Longdo]
転移[てんい, ten'i] (n, vs, adj-no) (1) moving (with the times); changing (with the times); (2) metastasis; (3) (See 相転移) transition (i.e. phase transition); (4) transfer (of learning); (5) transference (in psychoanalysis); (P) #10,873 [Add to Longdo]
ラテンアメリカ[raten'amerika] (n) Latin America; (P) #14,916 [Add to Longdo]
ウィンドウズサンテンイチ[uindouzusanten'ichi] (n) { comp } Windows3.1 [Add to Longdo]
カーテンアンテナ[ka-ten'antena] (n) curtain antenna [Add to Longdo]
カーテンウォール[ka-ten'uo-ru] (n) curtain wall [Add to Longdo]
カーテンウオール[ka-ten'uo-ru] (n) curtain wall [Add to Longdo]
テンイバラザメ[ten'ibarazame] (n) straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam) [Add to Longdo]
テンイバラザメ属[テンイバラザメぞく, ten'ibarazame zoku] (n) Paragaleus (genus in the weasel shark family Hemigaleidae) [Add to Longdo]
フリース転移[フリースてんい, furi-su ten'i] (n) { chem } Fries rearrangement [Add to Longdo]
ベニオチョウチョウウオ[beniochouchouuo] (n) atoll butterflyfish (Chaetodon mertensii); Merten's butterflyfish; keel-finned butterfly-fish; orangebar butterflyfish [Add to Longdo]
ラテンアメリカ音楽[ラテンアメリカおんがく, raten'amerika ongaku] (n) Latin music [Add to Longdo]
阿古屋貝[あこやがい;アコヤガイ, akoyagai ; akoyagai] (n) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster [Add to Longdo]
一点一画[いってんいっかく, itten'ikkaku] (n) (See 一点一画もおろそかにしない) the dots of i's and the crosses of t's; (not neglecting) the slightest details [Add to Longdo]
一点一画もおろそかにしない[いってんいっかくもおろそかにしない, itten'ikkakumoorosokanishinai] (exp) always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious [Add to Longdo]
一点大螟蛾[いってんおおめいが;イッテンオオメイガ, itten'oomeiga ; itten'oomeiga] (n) (uk) (obsc) (See 三化螟蛾) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas) [Add to Longdo]
雨天延期[うてんえんき, uten'enki] (exp) postponed because of rain [Add to Longdo]
回転位置感知[かいてんいちかんち, kaiten'ichikanchi] (n) { comp } rotational position sensing; RPS [Add to Longdo]
回転位置検出[かいてんいちけんしゅつ, kaiten'ichikenshutsu] (n) { comp } rotational position sensing; RPS [Add to Longdo]
回転位置検出機構[かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] (n) { comp } RPS; Rotational Position Sensing [Add to Longdo]
回転椅子[かいてんいす, kaiten'isu] (n) swivel chair [Add to Longdo]
回転異性体[かいてんいせいたい, kaiten'iseitai] (n) rotational isomer [Add to Longdo]
回転運動[かいてんうんどう, kaiten'undou] (n) gyration [Add to Longdo]
急転悪化[きゅうてんあっか, kyuuten'akka] (n, vs) suddenly turning for the worse; sudden deterioration [Add to Longdo]
玉貝;珠貝[たまがい;タマガイ, tamagai ; tamagai] (n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.); moon shell; (2) (uk) (See 阿古屋貝) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii); Akoya pearl oyster [Add to Longdo]
敬天愛人[けいてんあいじん, keiten'aijin] (exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877) [Add to Longdo]
古典音楽[こてんおんがく, koten'ongaku] (n) classical music [Add to Longdo]
固定小数点演算[こていしょうすうてんえんざん, koteishousuuten'enzan] (n) { comp } fixed-point arithmetic [Add to Longdo]
塞がり[ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)] (n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道, 天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin) [Add to Longdo]
時間転移[じかんてんい, jikanten'i] (n) (See 時間の歪み) time warp [Add to Longdo]
周転円[しゅうてんえん, shuuten'en] (n) epicycle [Add to Longdo]
女店員[じょてんいん, joten'in] (n) saleswoman; shopgirl [Add to Longdo]
小数点以下の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] (n) { comp } number of decimal places [Add to Longdo]
信天翁;阿房鳥;阿呆鳥[あほうどり;しんてんおう(信天翁);アホウドリ, ahoudori ; shinten'ou ( ahoudori ); ahoudori] (n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus) [Add to Longdo]
真珠貝[しんじゅがい, shinjugai] (n) (See 阿古屋貝) pearl oyster (esp. Marten's pearl oyster, Pinctada fucata martensii) [Add to Longdo]
相転移[そうてんい, souten'i] (n) phase transition; phase change; phase transformation [Add to Longdo]
地点遠隔地[ちてんえんかくち, chiten'enkakuchi] (n) { comp } remote location [Add to Longdo]
天安[てんあん, ten'an] (n) Ten'an era (857.2.21-859.4.15) [Add to Longdo]
天安門事件[てんあんもんじけん, ten'anmonjiken] (n) Tiananmen Square Incident; Tiananmen Square Massacre [Add to Longdo]
天位[てんい, ten'i] (n) imperial throne [Add to Longdo]
天威[てんい, ten'i] (n) imperial authority; imperial majesty [Add to Longdo]
天意[てんい, ten'i] (n) divine will; providence [Add to Longdo]
天為[てんい, ten'i] (n) providential; natural [Add to Longdo]
天衣[てんい, ten'i] (n) heavenly garment [Add to Longdo]
天衣無縫[てんいむほう, ten'imuhou] (adj-na, n) perfect beauty with no trace of artifice; flawless [Add to Longdo]
天一[てんいち, ten'ichi] (n) (abbr) (See 天一神, 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky [Add to Longdo]
天一神;中神[てんいちじん(天一神);なかがみ, ten'ichijin ( ten'ichi kami ); nakagami] (n) (See 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky [Add to Longdo]
天一太郎[てんいちたろう, ten'ichitarou] (n) (obsc) (See 天一神, 天一天上, 癸巳) day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year) [Add to Longdo]
天一天上[てんいちてんじょう, ten'ichitenjou] (n) (See 天一神, 癸巳, 戊申) days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle) [Add to Longdo]
天運[てんうん, ten'un] (n) destiny; will of Heaven; luck [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
回転位置感知[かいてんいちかんち, kaiten'ichikanchi] rotational position sensing, RPS (abbr.) [Add to Longdo]
回転位置検出[かいてんいちけんしゅつ, kaiten'ichikenshutsu] rotational position sensing, RPS (abbr.) [Add to Longdo]
回転位置検出機構[かいてんいちけんしゅつきこう, kaiten'ichikenshutsukikou] RPS, Rotational Position Sensing [Add to Longdo]
固定小数点演算[こていしょうすうてんえんざん, koteishousuuten'enzan] fixed-point arithmetic [Add to Longdo]
小数点以下の桁数[しょうすうてんいかのけたすう, shousuuten'ikanoketasuu] No. of decimal places [Add to Longdo]
地点遠隔地[ちてんえんかくし, chiten'enkakushi] remote location [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
天衣無縫[てんいむほう, ten'imuhou] makellos, natuerlich [Add to Longdo]
店員[てんいん, ten'in] Verkaeufer, Angestellter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top