| อันดับที่ 1 = อันดับที่หนึ่ง | [andap thī neung] (n, exp) EN: first place FR: première position [ f ] ; première place [ f ] ; premier rang [ m ] ; première tête de série [ f ] ; tête de série n° 1 [ f ] |
| บ้า | [bā] (v) EN: lose one's mind FR: perdre la raison ; perdre la tête |
| เบื่อ | [beūa] (v, exp) EN: be bored ; be fed up with ; be tired of ; be sick of ; be weary of FR: être excédé ; être agacé ; être las ; être dégoûté ; être fatigué de ; en avoir assez (de qqch/qqn) ; en avoir marre (fam.) ; en avoir sa claque (fam.) ; en avoir par-dessus la tête (fam.) ; en avoir ras le bol (fam.) |
| เบือน | [beūoen = beūan] (v) EN: turn FR: détourner la tête ; tourner le dos |
| เบือนหน้า | [beūoen nā] (v, exp) EN: turn round ; turn one's head FR: tourner la tête |
| เชิดหน้า | [choēt nā] (v, exp) EN: turn the face upwards FR: porter la tête haute ; relever le front |
| ดื้อดึง | [deūdeung] (adj) EN: obstinate ; stubborn ; pigheaded ; self-willed FR: tenace ; obstiné ; entêté ; têtu |
| ดูดนม | [dūt nom] (v, exp) EN: suck up milk FR: téter |
| ห่านหัวลาย | [hān hūa lāi] (n, exp) EN: Bar-headed Goose FR: Oie à tête barrée [ f ] ; Oie de l’Inde [ f ] |
| หันศีรษะ | [han sīsa] (v, exp) FR: tourner la tête |
| หัว | [hūa] (n) EN: head FR: tête [ f ] |
| หัวดื้อ | [hūadeū] (adj) EN: obstinate ; stubborn ; disobedient ; obdurate FR: têtu ; entêté ; obstiné |
| หัวจดหมาย | [hūa jotmāi] (n, exp) EN: letterhead FR: en-tête [ m ] |
| หัวกระเทียม | [hūa krathīem] (n) EN: garlic FR: aïl [ m ] ; tête d'aïl [ f ] |
| หัวโล้น | [hūalōn] (n) EN: shaven head ; bald head FR: crâne rasé [ m ] ; tête d'oeuf (fam.) [ f ] |
| หัวนอน | [hūanøn] (n) EN: head of the bed FR: tête de lit [ f ] |
| หัวเรื่อง | [hūareūang] (n) EN: topic ; subject ; head ; headline ; title FR: sujet [ m ] ; titre [ m ] ; en-tête [ m ] |
| หัวสะพาน | [hūa saphān] (n) EN: bridgehead ; base/foot of a bridge FR: tête de pont [ f ] |
| หัวเสีย | [hūasīa] (v) EN: be in a bad temper ; lose one's temper ; be irritable FR: être de méchante humeur ; être en colère ; perdre la tête |
| หัวซุกหัวซุน | [hūa suk hūasun] (adv) EN: in a headlong rush ; in a hurry ; headlong FR: tête baissée |
| หัวเตียง | [hūa tīeng] (x) EN: headboard FR: tête de lit [ f ] |
| ใจหวิว | [jaiwiū] (v) EN: feel dizzy ; be giddy ; be nervous ; get alarmed ; throb with terror ; skip a beat FR: avoir la tête qui tourne ; être pris de vertige |
| การบาดเจ็บที่ศีรษะ | [kān bātjep thī sīsa] (n, exp) EN: head injury FR: blessure à la tête [ f ] |
| การบาดเจ็บต่อหนังศีรษะ | [kān bātjep tø sīsa] (n, exp) EN: head injury FR: blessure à la tête [ f ] |
| การหมุนศีรษะ | [kān mun sīsa] (n, exp) EN: head rotation FR: rotation de la tête [ f ] |
| คลุมโปง | [khlum pōng] (v, exp) EN: cover oneself from hrad to foot FR: se couvrir des pieds à la tête |
| ความบริสุทธิ์ใจ | [khwām børisutjai] (n) EN: sincerity FR: innocence [ f ] ; sincérité [ f ] ; chasteté [ f ] |
| ความหัวดื้อ | [khwām hūadeū] (n) FR: entêtement [ m ] |
| ความจริงใจ | [khwām jingjai] (n) EN: sincerity ; honesty ; frankness ; genuineness FR: sincérité [ f ] ; honnêteté [ f ] ; franchise [ f ] |
| ก้มศีรษะ | [kom sīsa] (v, exp) EN: bow one's head ; bow down FR: baisser la tête |
| กระจู๋กระจี๋ | [krajūkrajī] (x) EN: tete-a-tete |
| เลือดขึ้นหน้า | [leūat kheun nā] (xp) EN: be red in the face (with anger) FR: être rouge de colère ; avoir le sang qui monte à la tête |
| เหลียว | [līo] (v) EN: turn one's head ; hea ; look FR: tourner la tête ; se tourner pour regarder |
| เหลิง | [loēng] (v, exp) EN: forget oneself ; be overconfident ; be too sure of oneself ; think too much of oneself FR: avoir la grosse tête (fam.) ; avoir une très haute opinion de soi |
| ลอยคอ | [løikhø] (v) EN: float ; swim with the head above water ; float with the head above water FR: nager la tête hors de l'eau |
| ลอยหน้า | [løi nā] (v, exp) EN: waggle one's head ; move the head from side to side while talking FR: agiter la tête |
| มาก่อน | [mā køn] (v, exp) EN: come first FR: précéder ; venir avant ; venir en tête ; venir d'abord ; primer ; prévaloir |
| โหม่ง | [mōng] (v) EN: hit with the head ; head ; bounce with a head FR: frapper de la tête ; faire une tête ; reprendre de la tête |
| ม้วนหน้า | [mūan nā] (v, exp) EN: turn away one's face ; turn one's head in shame FR: tourner le visage ; détourner la tête |
| มุ่งมั่น | [mungman] (v) EN: be engrossed in ; immerse oneself ; be absorbed in ; be concentrated in ; be up to the eyes in ; work hard FR: s'entêter ; s'obstiner |
| หน้า | [nā] (n) EN: face ; visage ; countenance ; mug FR: visage [ m ] ; figure [ f ] ; face [ f ] ; bobine (fam.) [ f ] ; tête [ f ] |
| นักล่าหัวคน | [naklā hūa khon] (n, exp) EN: head hunter FR: chasseur de têtes [ m ] |
| หน้าใหม่ | [nā mai] (n, exp) EN: newcomer FR: nouvelle tête [ f ] |
| หน้ามืด | [nāmeūt] (v, exp) EN: being fainting ; be giddy FR: avoir la tête qui tourne ; se sentir mal ; être pris de vertige |
| นำหน้า | [namnā] (v) EN: precede ; lead FR: précéder ; mener ; être à la tête de |
| หน้าเง้าหน้างอ | [nā-ngao nā-ngø] (v) EN: frown ; scowl FR: bouder ; faire la tête |
| นึกไปเองว่า | [neuk pai ēng wā] (v, exp) FR: s'imaginer que ; se mettre dans la tête que |
| แหงน | [ngaēn] (v) EN: turn up ; look up FR: lever la tête ; regarder en l'air |
| เง้า | [ngao] (v) EN: be displeased ; be angry ; be annoyed ; be dissatisfied FR: bouder ; faire la tête ; faire la moue |
| เงย | [ngoēi] (v) EN: lift ; turn up ; look up ; raise one's head ; hold one's head high FR: lever ; lever la tête |