ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: thron, -thron- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ throne | (n) บัลลังก์, See also: ที่ประทับ, แท่น, ราชบัลลังก์, พระที่นั่ง, Syn. divan, gaddi, guddee, masnad | throne | (n) ผู้ครองบัลลังก์, See also: ประมุขผู้ครองบัลลังก์, กษัตริย์, Syn. sovereign | throne | (n) ตำแหน่งกษัตริย์, See also: อำนาจกษัตริย์ | throne | (vi) ขึ้นครองบัลลังก์ | throne | (vt) ทำให้ขึ้นครองบัลลังก์ | throne | (vi) นั่งบนบัลลังก์ | throng | (vt) ทำให้เนืองแน่น, See also: ทำให้แน่นขนัด, ทำให้แออัด, ทำให้เบียดเสียด, Syn. crowd, pack | throng | (vi) มาชุมนุมกัน, See also: มารวมตัวกัน, มารวมกลุ่มกัน, Syn. gather | throng | (n) ฝูงชน, See also: ประชาชนจำนวนมากที่มาชุมนุมกัน, กลุ่มคน, หมู่คน, Syn. crowd | dethrone | (vt) ปลดอำนาจ, See also: ปลดออกจากตำแหน่ง, Syn. unseat, degrade, vanquish, Ant. preserve, maintain, uphold | enthrone | (vt) ให้ (กษัตริย์, สังฆนายก) ขึ้นนั่งบนบัลลังก์ (คำทางการ), Syn. crown | enthrone | (vt) ให้ความสำคัญ (ทางวรรณคดี), Syn. elevate, ennoble, exalt | throng in | (phrv) จับกลุ่ม, See also: รวมกัน, Syn. crowd in | throng out | (phrv) เบียดกันออก, Syn. crowd out | enthrone in | (phrv) ยกย่อง, See also: ยกย่องว่าสูงส่งใน | throng into | (phrv) ออกันเต็ม, See also: จับกลุ่ม, รวมกลุ่ม, Syn. crowd into | enthronement | (n) การขึ้นครองบัลลังก์, Syn. coronation | power behind the throne | (idm) คนที่อยู่เบื้องหลังอำนาจ |
|
| dethrone | (ดีโธรน') vt. เอาออกจากบัลลังก์, ปลด., See also: dethronement n. ดูdethrone, Syn. depose | enthrone | (เอนโธรน') vt. ทำให้ขึ้นครองราชย์, ยกย่อง, เอาไปตั้งไว้บนที่สูง, มอบอำนาจให้., See also: enthronement n. ดูenthrone, Syn. inthrone. | throne | (โธรน) n. ราชบัลลังก์, บัลลังก์, ตำแหน่งกษัตริย์, อำนาจกษัตริย์, ผู้ครองบัลลังก์, รัฎฐาธิปัตย์, ลำดับชั้นของเทพดา. vt. ทำให้ขึ้นครองบัลลังก์. vi. ขึ้นครองบัลลังก์ | throng | (ธรอง) n. ฝูงชน, กลุ่มคน, กลุ่ม, จำนวนมากมาย, การชุมนุม, เรื่องราวคับขัน vt., vi. จับกลุ่ม, รวมกลุ่ม, ชุมนุม, แออัด, ออกัน, กลุ้มรุม, Syn. mass |
| dethrone | (vt) ปลดออกจากตำแหน่ง, ขับออกจากบัลลังก์ | dethronement | (n) การปลดออกจากตำแหน่ง, การขับออกจากบัลลังก์ | enthrone | (vt) ยกขึ้นไว้สูงสุด, ตั้งให้เป็นพระเจ้าแผ่นดิน, ถวายราชสมบัติ, มอบอำนาจให้ | throne | (n) บัลลังก์, ราชบัลลังก์ | throng | (n) ฝูงชน, กลุ่มคน, การจับกลุ่ม, การชุมนุม | throng | (vi) จับกลุ่ม, ออ, กลุ้มรุม, ชุมนุม |
| | | Prosper Napoleon Bamakalé. | Filius eines Prinzen und Thronfolgers. I've Loved You So Long (2008) | The Throne of Roses I. Kingdom of the North" | The Throne of Roses 1. Kingdom of the North. The Night Lords V. A Start of Pilgrimage (2005) | The Throne of Roses II. The Refuge" | The Throne of Roses 2. The Throne of Roses I. Kingdom of the North (2005) | ♪ Elementary 2x19 ♪ The Many Mouths of Andrew Colville Original Air Date on April 3, 2014 | Übersetzung von throne-tier DerZui The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | He followed in succession after King David. | Er bestieg nach König David den Thron. Blood Relations (2014) | I don't want to become a future king's property just because I made a mistake. | Ich will nicht wegen eines Fehlers Eigentum des Thronfolgers werden. The Darkness (2014) | ♪ Elementary 2x20 ♪ No Lack of Void Original Air Date on April 10, 2014 | Übersetzung von throne-tier, Leckmaa DerZui No Lack of Void (2014) | - Charlie and His Probation Officer's Daughter - Original air date March 20, 2014 | ~ Anger Management - Staffel 2 Folge 53 ~ "Charlie and His Probation Officer's Daughter" Übersetzt von WhiteyWhiteman Korrektur von throne-tier Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014) | In case I'm not cooperative in laying claim to the throne of England. | Für den Fall, dass ich nicht kooperiere, Anspruch auf den Thron von England zu erheben. Liege Lord (2014) | Nobles everywhere despise you. | Du wolltest den Thron, vergeblich, Adlige hassen dich. Monsters (2014) | A traitor and a usurper. | Du bist ein Verräter und Thronräuber. Monsters (2014) | Come again? My throne? | Mein Thron? Monsters (2014) | Maybe. But how great is Game of Thrones? | Vielleicht, aber wie geil ist Game of Thrones bitte? The Relationship Diremption (2014) | So, I go into his throne room to sing to him, but he is gone and I... | Ich gehe zu seinem Thron, um ihm vorzusingen, aber er ist weg, und ich... The Beating of Her Wings (2014) | One of the Hanover kings is on the throne. | Ein König aus dem Hause Hannover sitzt auf dem Thron. Castle Leoch (2014) | Have you not heard about the succession? | Hörtet Ihr nicht von der Thronfolge? Toy Soldiers (2014) | Whose succession? | Wessen Thronfolge? Toy Soldiers (2014) | He's a vicious self-serving killer, a threat to any throne. | Er ist ein selbstbezogener Mörder. Eine Bedrohung für jeden Thron. Toy Soldiers (2014) | - All this time we've been waiting for Mary Tudor to give us England. To allow us the privilege of putting your wife on the throne. | Wir warteten, dass wir von Mary Tudor England erhalten, sie gestattet, deine Frau auf den Thron zu setzen. Toy Soldiers (2014) | I can't wait to see the look on Mary Tudor's face when I claim the English throne for myself. | Wie sieht Mary Tudor drein, wenn ich ihren Thron beanspruche. Toy Soldiers (2014) | Define "utterly," because this is a man who's ridden a pig through the throne room in nothing but his under things. | Definiere gänzlich. Wir reden über einen, der auf einem Schwein durch den Thronsaal ritt. Toy Soldiers (2014) | You are the future king. | Du bist der Thronfolger. Toy Soldiers (2014) | - Like a throne? - Come on. | - So etwas wie einen Thron? Big News (2014) | Who am I, CeeLo? | Einen Thron? Ich bin doch nicht CeeLo. Big News (2014) | So you're really building Winston's throne, huh? | Du baust Winston also wirklich einen Thron. Big News (2014) | I prefer to think of him on his throne, m'lord. | Ich sehe ihn lieber auf seinem Thron, Mylord. Episode #5.2 (2014) | Stand when you address him. | Der Thronfolger Frankreichs. Steht auf, wenn ihr ihn anredet. Higher Ground (2014) | It's about how it feels to be a female ruler, trapped and alone. | - Nein. Darum, wie man sich als Frau auf dem Thron fühlt, gefangen und hilflos. Higher Ground (2014) | Who'd kill the Dauphin of France? | Wer tötet den Thronfolger Frankreichs? Higher Ground (2014) | The Tudor queen betrayed the Catholic Church, her own faith, by naming a Protestant to the throne. | Sie verriet die katholische Kirche, ihren Glauben, denn sie benannte eine Protestantin als Thronfolgerin. Long Live the King (2014) | The wife of the Dauphin. You must beg the king and queen for anything Scotland may need. | Die Frau des Thronfolgers, die für Schottlands Belange betteln muss. Long Live the King (2014) | He wants to slay Elizabeth and put Mary on the throne then. | Er will Elisabeth ermorden und setzt Mary auf den Thron. (MANN): Guten Tag. Long Live the King (2014) | It is for me to sit on England's throne, to slay their bastard queen, and rule a new empire! | Es ist an mir, auf Englands Thron Platz zu nehmen, seine Bastard-Königin zu töten und ein neues Imperium zu regieren. Long Live the King (2014) | He must be removed from the throne by a superior force. | Eine höhere Gewalt muss ihn vom Thron entfernen. Slaughter of Innocence (2014) | News of his madness will spread, contenders for the throne will appear, and civil war will follow, one way or another. | Spricht sich sein Wahnsinn rum, tauchen Thronanwärter auf, und es gibt einen Bürgerkrieg. Slaughter of Innocence (2014) | He never deserved to occupy the Mongol throne. | Er hätte nie verdient, den Thron der Mongolen zu besteigen. Feast (2014) | Sidao may play the royal, but he's a pretender to the throne. | Sidao mag königlich handeln, aber er ist ein Thronanwärter. The Fourth Step (2014) | The child, the old woman, or the pretender? | Des Kindes, der alten Frau oder des Thronanwärters? The Fourth Step (2014) | We parleyed in the Song throne room as though Jia Sidao were the emperor. | Wir unterhielten uns im Thronraum, als wäre Jia Sidao der Kaiser. Rendering (2014) | Let him rush home to be king of his ger village. | Soll er heimeilen zum Thron in seinem Jurtendorf. The Heavenly and Primal (2014) | - The traitors have been apprehended. | - den Thron an sich zu reißen. 1507 (2014) | Once we are stiff in our tomb. | Ein notwendiges Ziel, wenn Euer Bruder auf dem Papstthron sitzen will, 1507 (2014) | After so many months locked inside four walls, I celebrate the open air. | - Ein Herzog ohne Thron. Cesare, Ihr zieht es vor, im Freien zu schlafen? 1507 (2014) | Would that we had enough money and men to restore you to your throne. In time, dear Jean. | Hätten wir nur Geld und Männer, um Euch Euren Thron zurückzugeben. 1507 (2014) | As if he were merely on a holiday. | Er will auf seinen Thron in der Romagna zurückkehren. 1507 (2014) | When one sits on the throne, that is to be expected. | So ist das nun mal, wenn man auf dem Thron sitzt. King of Norway (2014) | Dauphin. | Und der Thronfolger. No Exit (2014) | Only one claim to power is stronger than his, - and that's yours. | Nur ein Anspruch auf den Thron ist stärker. No Exit (2014) | But you never knew our father as I did. You never knew what he dreamed for you. | Was er mit dir vorhatte, für deine Zeit auf dem Thron. No Exit (2014) | I didn't know them, but I heard them talking. They want James to be Scotland's king. | Sie wollen James auf Schottlands Thron. No Exit (2014) |
| | ราชบัลลังก์ | (n) throne, See also: crown, Example: พระเจ้าฟ้างุ้มถูกปลดออกจากราชบัลลังก์ ต้องเสด็จมาอยู่ที่เมืองน่าน และสวรรคตที่เมืองน่าน, Thai Definition: สถานะความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน | ราชบัลลังก์ | (n) throne, Example: พ่อขุนรามคำแหงเสด็จขึ้นประทับเหนือราชบัลลังก์ให้ประชาชนเข้าเฝ้า, Thai Definition: พระแท่นที่ประทับของพระมหากษัตริย์ภายใต้เศวตฉัตร | สืบราชสมบัติ | (v) succeed to the throne, See also: enthrone, Syn. สืบราชสันตติวงศ์, สืบสาย, สืบตระกูล | สืบราชสันตติวงศ์ | (v) succeed to the throne, See also: enthrone, Syn. สืบราชสมบัติ, สืบสาย, สืบตระกูล | เถลิงราชสมบัติ | (v) ascend the throne, See also: enthrone, be crowned as a king, Syn. เถลิงถวัลย์ราชสมบัติ, ขึ้นครองราชสมบัติ, ครองราชย์, Example: พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกปฐมกษัตริย์ราชวงศ์จักรีเสด็จเถลิงราชสมบัติเมื่อวันที่ 6 เมษายน พ.ศ.2325 | มุง | (v) crowd around, See also: throng, gather around, Example: เมื่อมีคนเป็นลม อย่าให้คนมามุง เพราะจะทำให้อากาศถ่ายเทไม่สะดวก, Thai Definition: รุมกันเข้าไปดูอย่างไม่มีระเบียบ | ยกโขยง | (v) come in crowds, See also: throng, crowd, flock, Syn. ยกขบวน, ยกพวก, Example: ม็อบนากุ้งกุลาดำยกโขยงกันมาประท้วงรัฐบาลที่หน้าทำเนียบ | เสวยราชย์ | (v) occupy the throne, See also: succeed to the throne, be a proclaimed king, be enthroned, Syn. ครองราชย์, เสวยราชสมบัติ, Example: พระนางเจ้าของเขาเสวยราชย์มาครบ 50 ปี | เสวยราชสมบัติ | (v) occupy the throne, See also: succeed to the throne, be a proclaimed king, be enthroned, Syn. เสวยราชย์, ครองราชย์, Example: พระองค์เสด็จขึ้นเสวยราชสมบัติเมื่อยังทรงพระเยาว์ | แห่ | (v) flock, See also: throng, crowd, mass, gather, congregate, huddle, Syn. กรู, Example: ชาวบ้านในละแวกนี้แห่กันมาดูรถของเขาราวกับว่ามันเป็นยานอวกาศ, Thai Definition: ไปกันเป็นพวกเป็นหมู่มากๆ | ออ | (v) crowd, See also: collect, gather around, throng, Example: คนดูพากันไปอออยู่ที่ทางออกเพื่อรอพบนักร้องชื่อดัง, Thai Definition: รวมกันเป็นกลุ่ม, คั่งกันอยู่ | เบียด | (v) crowd, See also: flock, throng, congregate, swarm, mass, Syn. แออัด, ยัดเยียด, เบียดเสียด, Example: คนกลุ่มใหญ่ยืนเบียดตัวกันอยู่ภายใต้ร่มหลังคาที่พักผู้โดยสาร | เบียดเสียด | (v) crowd, See also: flock, throng, congregate, swarm, mass, Syn. เบียดเสียดเยียดยัด, เบียด, แออัด, ยัดเยียด, Example: ผู้คนเบียดเสียดกันบังเสียจนไม่ได้เห็นอะไร | เกาะกลุ่ม | (v) crowd, See also: adhere, stick, cling, throng, gather, Syn. จับกลุ่ม, รวมกลุ่ม, Example: ที่บ้านครูศุข ดุริยประณีต ลูกหลานยังคงสืบทอดวิชาดนตรีภายในตระกูล เกาะกลุ่มแน่นหนามาจนถึงทุกวันนี้ | กลุ่มคน | (n) crowd, See also: throng, group, community, Syn. ฝูงชน, กลุ่มชน, Example: อย่าไปสนใจกลุ่มคนพวกนั้นเลย เพราะมีแต่จะทำให้เรื่องเลวร้ายลงไปอีก, Count Unit: กลุ่ม | รุม | (v) crowd, See also: swarm, throng, congregate, flock, stream, Example: แมลงรุมเข้ามาทำความเสียหายแก่พืชผักของชาวสวน, Thai Definition: อาการที่คนหลายคนหรือสัตว์หลายตัวรวมกันเข้ามาทำอย่างใดอย่างหนึ่ง แก่ผู้หนึ่งหรือสิ่งหนึ่งอย่างไม่มีระเบียบ | มหาชน | (n) crowd, See also: throng, group, community, Example: หนังสือของท่านได้รับความนิยมชมชอบจากมหาชน, Thai Definition: ชนหมู่มาก, Notes: (บาลี-สันสกฤต) | ห้อมล้อม | (v) be besieged, See also: be thronged, throng, be mobbed, surround, Syn. กลุ้มรุม, รุมล้อม, Example: แฟนเพลงพากันห้อมล้อมนักร้องหนุ่มหน้าหล่อและส่งเสียงกรี๊ดตลอดเวลา | ฝูงชน | (n) crowd, See also: group, throng, mass, Syn. กลุ่มคน, หมู่คน, Example: ฝูงชนรวมตัวกันเพื่อเรียกร้องให้รัฐบาลปลดเปลื้องความทุกข์ร้อนให้พวกเขา, Count Unit: ฝูง, กลุ่ม, Thai Definition: คนทั้งหลาย | พระที่นั่ง | (n) throne-hall, See also: throne, Example: พระที่นั่งพิมานปฐมและพระที่นั่งวัชรีรมยาเป็นสถาปัตยกรรมในรูปแบบไทยประยุกต์, Count Unit: องค์, Thai Definition: สถานที่ออกขุนนาง, Notes: (ราชา) | พรู | (v) flock, See also: throng, crowd, swarm, Syn. กรู, พรั่งพรู, Example: พอกีฬาเลิกคนก็พรูออกจากสนามแข่งขัน, Thai Definition: อาการที่เคลื่อนไหวมาพร้อมๆ กันเป็นจำนวนมาก | โพธิบัลลังก์ | (n) throne that the Buddha sit when he became enlightened, Syn. รัตนบัลลังก์, วัชรอาสน์, Example: พระองค์ประทับอยู่บนโพธิบัลลังก์ใต้ต้นพระศรีมหาโพธ, Thai Definition: อาสนะที่พระพุทธเจ้าประทับใต้ต้นพระศรีมหาโพธิ ณ พุทธคยา ประเทศอินเดีย ในวันตรัสรู้ | มารุมมาตุ้ม | (v) besiege, See also: throng, mob, beset, surround, hem in, Syn. มะรุมมะตุ้ม, กลุ้มรุม, ห้อมล้อม, รุมล้อม, Example: ผู้คนพากันมารุมมาตุ้มดาราที่ตนชื่นชอบ, Thai Definition: แย่งกันเข้ามารุมล้อม, Notes: (ปาก) | มารุมมาตุ้ม | (v) besiege, See also: throng, mob, beset, surround, hem in, Syn. มะรุมมะตุ้ม, กลุ้มรุม, ห้อมล้อม, รุมล้อม, Example: ผู้คนพากันมารุมมาตุ้มดาราที่ตนชื่นชอบ, Thai Definition: แย่งกันเข้ามารุมล้อม, Notes: (ปาก) | ไอศูรย์ | (n) kingship, See also: throne, Syn. ไอศวรรย์, Thai Definition: ไอศวรรย์ | ไอศวรรย์ | (n) kingship, See also: the throne, Syn. ไอศูรย์, Thai Definition: ความเป็นเจ้าเป็นใหญ่, ความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน | เฮ | (v) flock, See also: swarm, crowd, throng, Syn. เฮโล, Example: ที่ห้องนายสถานีมีคนมุงกันอยู่กลุ่มใหญ่ ประเดี๋ยวก็ฮือแตกกระจายออกมา ประเดี๋ยวเฮกันเข้าไป, Thai Definition: อาการที่คนหมู่มากพรูกันไปยังที่แห่งเดียวกัน | เฮโล | (v) flock, See also: swarm, crowd, throng, Syn. เฮ, Example: เมื่อร้านอาหารที่สนามมวยราชดำเนินเปิดขาย ผู้คนจึงเฮโลไปอุดหนุนกันอย่างคับคั่ง, Thai Definition: ฮือกันไป | ตอม | (v) swarm, See also: fly around, crowd, flock, mass, stream, throng, Syn. บินวนเวียน, ห้อมล้อม, รุมล้อม, Example: แมลงวันตอมซากหนูตายที่คนทิ้งไว้ในถังขยะ, Thai Definition: กริยาที่แมลงตัวเล็กๆ เช่น แมลงวัน เป็นต้น มาเกาะหรือจับหรือบินวนเวียนอยู่ใกล้ๆ | ตอม | (v) swarm, See also: fly around, crowd, flock, mass, stream, throng, Syn. บินวนเวียน, ห้อมล้อม, รุมล้อม, Example: แมลงวันตอมซากหนูตายที่คนทิ้งไว้ในถังขยะ, Thai Definition: กริยาที่แมลงตัวเล็กๆ เช่น แมลงวัน เป็นต้น มาเกาะหรือจับหรือบินวนเวียนอยู่ใกล้ๆ | ท้องพระโรง | (n) throne room, See also: throne hall, Example: ข้าราชการจำนวนมากไปประชุม ณ เบื้องหน้าพระแท่นนพปฎลเศวตฉัตรภายในท้องพระโรง, Thai Definition: ห้องโถงใหญ่ในพระราชวัง | ทวีธาภิเษก | (n) name of celebration that king ascended the throne, See also: King Chulalongon, ascended the throne, Example: ครูนำวีดีโอเกี่ยวกับพระราชพิธีทวีธาภิเษกมาให้นักเรียนดู, Thai Definition: ชื่อพระราชพิธีการสมโภชที่รัชกาลที่ 5 ได้ครองราชสมบัติยืนนานมาเป็น 2 เท่าของรัชกาลที่ 4 | ที่นั่ง | (n) throne, See also: palace, Syn. พระที่นั่ง, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จออก ณ พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท, Thai Definition: ที่สำหรับเจ้านายทรงหรือประทับ | เบียดเสียดเยียดยัด | (v) crowd, See also: be congested, throng, Syn. แออัด, เบียดเสียด, แออัดยัดเยียด, Example: ผู้คนเบียดเสียดเยียดยัดกันมากในช่วงปลายเดือน โดยเฉพาะเย็นวันศุกร์, Thai Definition: เบียดออกันแน่น, แออัดกันแน่น | บุษบก | (n) movable throne, See also: throne with four posts, movable pavilion with pointed roof, Syn. บัลลังก์, อาสน์, มณฑป, ที่ประทับ, แท่น, ที่นั่ง, Example: พระองค์ประทับอยู่บนบุษบกพร้อมด้วยพระมเหสีและพระธิดา, Count Unit: หลัง, Thai Definition: เรือนยอดขนาดเล็กเคลื่อนที่ได้ | ราไชศวรรย์ | (n) king's property, See also: throne, royal treasures, Syn. รัช, ราชย์, ราชสมบัติ | รัช | (n) royal treasures, See also: throne, royal property, Syn. ราชย์, ราไชศวรรย์, ราชสมบัติ | รัชทายาท | (n) heir, See also: heir to the throne, Example: ขุนวรวงศาธิราชลอบวางยาพิษปลงพระชนม์สมเด็จพระแก้วฟ้า รัชทายาทของสมเด็จพระไชยราชาธิราช, Thai Definition: ผู้จะสืบราชสมบัติ | ราชัย | (n) the throne, See also: royal property, royal treasures, Syn. ราชย์, รัช, Thai Definition: ความเป็นพระราชา | ราชย์ | (n) the throne, See also: royal property, royal treasures, Syn. รัช, Example: เมื่อพระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวเสด็จขึ้นเสวยราชย์แล้วได้สถาปนากรมหมื่นนุชิตชิโนรสศรีสุคตขัตติยวงศ์ขึ้นเป็นกรมสมเด็จพระปรมานุชิตชิโนรสศรีสุคตขัติยวงศ์, Thai Definition: ความเป็นพระราชา | ประดัง | (v) crowd, See also: come in great number, come in crowds, throng, squeeze in, surge, be multitudinous, Syn. เบียดเสียดเข้ามา, ยัดเยียดเข้าไป, กรู, ประเดประดัง, Example: คนประดังเข้ามาในหอประชุม | ปราบดาภิเษก | (v) be enthroned, See also: be crowned, Syn. ขึ้นครองราชย์, Example: พระเจ้าตากสินมหาราชปราบดาภิเษกเป็นพระมหากษัตริย์แห่งกรุงธนบุรี, Thai Definition: พระราชพิธีอภิเษกของพระเจ้าแผ่นดินซึ่งได้ราชสมบัติมาด้วยการรบชนะข้าศึก | ชุมชน | (n) community, See also: crowd, mass, throng, Syn. ชุมนุมชน, กลุ่มชน, หมู่ชน, Example: ชาวไร่สับปะรดได้รวมตัวเป็นชุมชนขึ้นมาเพื่อดูแลผลประโยชน์ซึ่งกันและกัน, Count Unit: ชุมชน, Thai Definition: กลุ่มคนที่อยู่รวมกันเป็นสังคมขนาดเล็ก อาศัยอยู่ในอาณาบริเวณเดียวกัน และมีผลประโยชน์ร่วมกัน | ชุมนุมชน | (n) community, See also: crowd, mass, throng, mob, Syn. ชุมชน, หมู่คน, หมู่ชน, ฝูงชน, Example: มีชุมนุมชนขนาดเขื่องๆ อยู่ที่ปากแม่น้ำ, Thai Definition: หมู่ชนที่รวมกันอยู่หนาแน่น, หมู่ชนที่มารวมกันมากๆ | กรู | (v) throng, See also: crowd, run up together in crowds, rush in, run in a crowd, Syn. ออ, Example: มดตัวเล็กๆ กรูออกมาจากรังหลังฝนตก | กินตำแหน่ง | (v) hold the position, See also: be enthroned a position, Example: เขากินตำแหน่งเป็นถึงอธิบดีกรมทางหลวง, Thai Definition: ได้ครองตำแหน่ง | ครองราชย์ | (v) reign, See also: succeed to the throne, Syn. ครองราชสมบัติ, ครองบัลลังก์, ครองแผ่นดิน, เสวยราชสมบัติ, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวรัชกาลองค์ปัจจุบันครองราชย์ตั้งแต่พระชนมายุได้ 19 พระชันษา, Thai Definition: ดำรงฐานะเป็นพระมหากษัตริย์ | ครองราชสมบัติ | (v) reign, See also: succeed to the throne, Syn. ปกครองแผ่นดิน, ครองบัลลังก์, ครองแผ่นดิน, เสวยราชสมบัติ, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวองค์ปัจจุบันทรงครองราชสมบัตินานกว่าพระมหากษัตริย์องค์อื่น, Thai Definition: ดำรงฐานะเป็นพระมหากษัตริย์ | กลุ่มชน | (n) crowd, See also: throng, group, community, Syn. ฝูงชน, หมู่ชน, มวลชน, กลุ่มคน, มหาชน, Example: กลุ่มชนจากอุบลราชธานีเดินทางเข้ากรุงเทพฯ เพื่อเสนอข้อเรียกร้องต่อรัฐบาล, Count Unit: กลุ่ม | กลุ้มรุม | (v) besiege, See also: beset, throng, crowd, Syn. รุม, ล้อม, Example: เด็กกลุ่มใหญ่กำลังกลุ้มรุมเขาจนเรามองไม่เห็นตัวเขา, Thai Definition: ประดังห้อมล้อมเข้ามา |
| บัลลังก์ | [banlang] (n) EN: throne FR: trône [ m ] | เบียด | [bīet] (v) EN: crowd ; flock ; throng ; congregate ; swarm ; mass FR: entasser | เบียดเสียด | [bīetsīet] (v) EN: crowd ; flock ; throng ; congregate ; swarm ; mass FR: entasser ; écraser | เบียดเสียดเยียดยัด | [bīetsīet yīetyat] (v, exp) EN: crowd ; be congested ; throng | ชุมชน | [chumchon] (n) EN: community ; crowd ; mass ; throng FR: communauté [ f ] ; agglomération [ f ] ; quartier [ m ] | ชุมนุมชน | [chumnumchon] (n) EN: community ; crowd ; mass ; throng ; mob FR: communauté [ f ] ; foule [ f ] | ฝูงชน | [fūngchon] (n) EN: crowd ; group; throng ; mass ; herd ; flock ; pack ; troop ; mob ; mass of people FR: foule [ f ] ; affluence [ f ] ; peuple [ m ] ; masse [ f ] ; populo [ m ] (fam.) ; multitude [ f ] ; troupe [ f ] ; grappes (humaines) [ fpl ] | ห้องพระโรง | [Hǿng Phra Rōng] (n, prop) EN: Throne Hall FR: salle du trône [ f ] | ขึ้นครองราชย์ | [kheun khrøngrāt] (v, exp) EN: ascend the throne | ครองราชย์ | [khrøngrāt] (v) EN: reign ; succeed to the throne FR: régner | กินตำแหน่ง | [kintamnaeng] (v, exp) EN: hold the position ; be enthroned a position | กลุ่มคน | [klum khon] (n, exp) EN: crowd ; throng ; group ; community ; group of people FR: groupe de personnes [ m ] | กระจิบกระจอกข่าว | [krajip krajøk khāo] (n, exp) EN: throng of noisy reporters | มุง | [mung] (v) EN: crowd around ; throng ; gather around ; press round FR: se masser ; se presser ; affluer | พระที่นั่ง | [phrathīnang] (n) EN: throne-hall ; throne FR: trône [ m ] ; résidence royale [ f ] | รัช | [rat] (n) EN: kingdom ; throne ; kingship FR: royaume [ m ] ; royauté [ f ] | ราชย์ | [rāt] (n) EN: throne FR: trône [ m ] | ราชบัลลังก์ | [rātchabanlang] (n) EN: throne ; crown FR: trône [ m ] | ราชสมบัติ | [rātchasombat] (n) EN: throne FR: trône [ m ] | รัชทายาท | [ratchathāyāt] (n) EN: heir to the throne ; royal heir | รัตนาภรณ์ | [rattanāphøn] (n) EN: jewels ; the Ratanaporn Medal, conferred for personal services to the throne | รุม | [rum] (v) EN: crowd ; swarm ; throng ; congregate ; flock ; stream FR: affluer ; accourir | สละราชสมบัติ | [sala rātchāsombat] (v, exp) EN: abdicate ; renounce (the royal throne) FR: abdiquer (la couronne) | เสวยราชย์ | [sawoēi rāt] (v, exp) EN: occupy the throne ; succeed to the throne ; be a proclaimed king ; be enthroned FR: accèder au trône | เสวยราชสมบัติ | [sawoēi rātchāsombat] (v, exp) EN: occupy the throne ; succeed to the throne ; be a proclaimed king ; be enthroned | สืบบัลลังก์ | [seūp ballang] (v, exp) EN: succeed to the throne FR: succéder au trône | เสียด | [sīet] (v) EN: pack ; crowd ; cram ; throng | ยัดเยียด | [yatyīet] (v) EN: crowd ; be crowded ; be crammed ; be jammed ; flock ; congregate ; gather ; mass ; throng |
| | | dethrone | (v) remove a monarch from the throne, Ant. enthrone | enthrone | (v) put a monarch on the throne, Syn. throne, Ant. dethrone | erythronium | (n) perennial bulbous herbs most of northern United States: dogtooth violet; adder's tongue; trout lily; fawn lily, Syn. genus Erythronium | peacock-throne | (n) the golden throne of former kings of Delhi; stolen by the Persians in 1739 and subsequently lost; symbol of the former Shah of Iran | throne | (n) the chair of state for a monarch, bishop, etc. | throne | (n) the position and power of an exalted person (a sovereign or bishop) who is entitled to sit in a chair of state on ceremonial occasions | throne | (v) sit on the throne as a ruler | throng | (v) press tightly together or cram, Syn. pack, mob, jam, pile | avalanche lily | (n) perennial herb having large white flowers marked with orange; found near the snow line in the northwestern United States, Syn. Erythronium montanum | cathedra | (n) a throne that is the official chair of a bishop, Syn. bishop's throne | coronation | (n) the ceremony of installing a new monarch, Syn. enthronization, enthronisation, investiture, enthronement | deposition | (n) the act of deposing someone; removing a powerful person from a position or office, Syn. dethronement | european dogtooth | (n) sturdy European dogtooth with rose to mauve flowers; cultivated in many varieties, Syn. Erythronium dens-canis | fawn lily | (n) California dogtooth violet with creamy white flowers sometimes yellow-tinged, Syn. Erythronium californicum | glacier lily | (n) dogtooth violet of western North America having bright yellow flowers, Syn. snow lily, Erythronium grandiflorum | invest | (v) provide with power and authority, Syn. enthrone, vest, Ant. divest | multitude | (n) a large gathering of people, Syn. throng, concourse | toilet | (n) a plumbing fixture for defecation and urination, Syn. commode, stool, can, crapper, pot, throne, potty | white dogtooth violet | (n) North American dogtooth having solitary white flowers with yellow centers and blue or pink exteriors, Syn. white dog's-tooth violet, blonde lilian, Erythronium albidum | yellow adder's tongue | (n) eastern North American dogtooth having solitary yellow flowers marked with brown or purple and spotted interiors, Syn. trout lily, Erythronium americanum, amberbell |
| dethrone | v. t. [ imp. & p. p. Dethroned p. pr. & vb. n. Dethroning. ] [ Pref. de- + throne: cf. F. détrôner; pref. dé- (L. dis-) + trône throne. See Throne. ] To remove or drive from a throne; to depose; to divest of supreme authority and dignity. “The Protector was dethroned.” Hume. [ 1913 Webster ] | dethronement | n. [ Cf. F. détrônement. ] Deposal from a throne; deposition from regal power. [ 1913 Webster ] | dethroner | n. One who dethrones. [ 1913 Webster ] | Dethronization | n. Dethronement. [ Obs. ] Speed. [ 1913 Webster ] | Dethronize | v. t. [ Cf. LL. dethronizare. ] To dethrone or unthrone. [ Obs. ] Cotgrave. [ 1913 Webster ] | Disenthrone | v. t. To dethrone; to depose from sovereign authority. Milton. [ 1913 Webster ] | Disthrone | v. t. [ Pref. dis- + throne: cf. OF. desthroner, F. détroner. ] To dethrone. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Disthronize | v. t. To dethrone. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | Enthrone | v. t. [ Pref. en- + throne: cf. OF. enthroner. Cf. Inthronize. ] 1. To seat on a throne; to exalt to the seat of royalty or of high authority; hence, to invest with sovereign authority or dignity. [ 1913 Webster ] Beneath a sculptured arch he sits enthroned. Pope. [ 1913 Webster ] It [ mercy ] is enthroned in the hearts of kings. Shak. [ 1913 Webster ] 2. (Eccl.) To induct, as a bishop, into the powers and privileges of a vacant see. [ 1913 Webster ] | Enthronement | n. The act of enthroning, or state of being enthroned. [ Recent ] [ 1913 Webster ] | Enthronization | n. The act of enthroning; hence, the admission of a bishop to his stall or throne in his cathedral. [ 1913 Webster ] | Enthronize | v. t. [ imp. & p. p. Enthronized p. pr. & vb. n. Enthronizing ] [ See Inthronize. ] To place on a throne; hence, to induct into office, as a bishop. [ 1913 Webster ] There openly enthronized as the very elected king. Knolles. [ 1913 Webster ] | Erythronium | ‖n. [ NL., from Gr. &unr_; a kind of plant, fr. 'eryqro`s red. ] (Chem.) A name originally given (from its red acid) to the metal vanadium. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Inthrone | v. t. Same as Enthrone. [ 1913 Webster ] | Inthrong | v. i. To throng or collect together. [ R. ] Fairfax. [ 1913 Webster ] | Inthronization | n. [ LL. inthronizatio. ] Enthronement. Bp. Warburton. [ 1913 Webster ] | Inthronize | v. t. [ LL. inthronisare, Gr. &unr_;. See Enthrone. ] To enthrone. [ 1913 Webster ] | Peacock Throne | . A famous throne formerly of the kings of Delhi, India, but since 1739, when it was carried off by Nadir Shah, held by the shahs of Persia (now Iran); -- so called from its bearing a fully expanded peacock's tail done in gems. [ Webster 1913 Suppl. ] 2. [ metonymically named after the throne on which he sat. ] The office or position of the Shah of Iran; as, to ascend the Peacock Throne. [ PJC ] | Plethrum | { ‖‖ } n.; pl. Plethra [ NL., fr. Gr. &unr_;. ] (Gr. Antiq.) A long measure of 100 Greek, or 101 English, feet; also, a square measure of 10, 000 Greek feet. [ 1913 Webster ] Variants: Plethron | Reenthrone | v. t. To enthrone again; to replace on a throne. [ 1913 Webster ] | Reenthronement | n. A second enthroning. [ 1913 Webster ] | Reinthrone | v. t. See Reenthrone. [ 1913 Webster ] | Reinthronize | v. t. To enthrone again. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Southron | n. An inhabitant of the more southern part of a country; formerly, a name given in Scotland to any Englishman. [ 1913 Webster ] | Throne | n. [ OE. trone, F. trône, L. thronus, Gr. &unr_;; cf. &unr_; a bench, &unr_; a footstool, &unr_; to set one's self, to sit, Skr. dhara&nsdot_;a supporting, dh&rsdot_; to hold fast, carry, and E. firm, a. ] 1. A chair of state, commonly a royal seat, but sometimes the seat of a prince, bishop, or other high dignitary. [ 1913 Webster ] The noble king is set up in his throne. Chaucer. [ 1913 Webster ] High on a throne of royal state. Milton. [ 1913 Webster ] 2. Hence, sovereign power and dignity; also, the one who occupies a throne, or is invested with sovereign authority; an exalted or dignified personage. [ 1913 Webster ] Only in the throne will I be greater than thou. Gen. xli. 40. [ 1913 Webster ] To mold a mighty state's decrees, And shape the whisper of the throne. Tennyson. [ 1913 Webster ] 3. pl. A high order of angels in the celestial hierarchy; -- a meaning given by the schoolmen. Milton. [ 1913 Webster ] Great Sire! whom thrones celestial ceaseless sing. Young. [ 1913 Webster ] | Throne | v. t. [ imp. & p. p. Throned p. pr. & vb. n. Throning. ] 1. To place on a royal seat; to enthrone. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To place in an elevated position; to give sovereignty or dominion to; to exalt. [ 1913 Webster ] True image of the Father, whether throned In the bosom of bliss, and light of light. Milton. [ 1913 Webster ] | Throne | v. i. To be in, or sit upon, a throne; to be placed as if upon a throne. Shak. [ 1913 Webster ] | Throneless | a. Having no throne. [ 1913 Webster ] | Throng | a. Thronged; crowded; also, much occupied; busy. [ Obs. or Prov. Eng. ] Bp. Sanderson. [ 1913 Webster ] To the intent the sick . . . should not lie too throng. Robynson (More's Utopia). [ 1913 Webster ] | Throng | n. [ OE. þrong, þrang, AS. geþrang, fr. þringan to crowd, to press; akin to OS. thringan, D. & G. dringen, OHG. dringan, Icel. þryngva, þröngva, Goth. þriehan, D. & G. drang a throng, press, Icel. þröng a throng, Lith. trenkti to jolt, tranksmas a tumult. Cf. Thring. ] 1. A multitude of persons or of living beings pressing or pressed into a close body or assemblage; a crowd. [ 1913 Webster ] 2. A great multitude; as, the heavenly throng. [ 1913 Webster ] Syn. -- Throng, Multitude, Crowd. Any great number of persons form a multitude; a throng is a large number of persons who are gathered or are moving together in a collective body; a crowd is composed of a large or small number of persons who press together so as to bring their bodies into immediate or inconvenient contact. A dispersed multitude; the throngs in the streets of a city; the crowd at a fair or a street fight. But these distinctions are not carefully observed. [ 1913 Webster ] So, with this bold opposer rushes on This many-headed monster, multitude. Daniel. [ 1913 Webster ] Not to know me argues yourselves unknown, The lowest of your throng. Milton. [ 1913 Webster ] I come from empty noise, and tasteless pomp, From crowds that hide a monarch from himself. Johnson. [ 1913 Webster ] | Throng | v. i. [ imp. & p. p. Thronged p. pr. & vb. n. Thronging. ] To crowd together; to press together into a close body, as a multitude of persons; to gather or move in multitudes. [ 1913 Webster ] I have seen the dumb men throng to see him. Shak. [ 1913 Webster ] | Throng | v. t. 1. To crowd, or press, as persons; to oppress or annoy with a crowd of living beings. [ 1913 Webster ] Much people followed him, and thronged him. Mark v. 24. [ 1913 Webster ] 2. To crowd into; to fill closely by crowding or pressing into, as a hall or a street. Shak. [ 1913 Webster ] | Throngly | adv. In throngs or crowds. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Unthrone | v. t. [ 1st pref. un- + throne. ] To remove from, or as from, a throne; to dethrone. Milton. [ 1913 Webster ] |
| 拥 | [yōng, ㄩㄥ, 拥 / 擁] to hold; to embrace; to wrap around; to gather around (sb); to throng; to swarm; to support #5,050 [Add to Longdo] | 宝座 | [bǎo zuò, ㄅㄠˇ ㄗㄨㄛˋ, 宝 座 / 寶 座] throne #14,583 [Add to Longdo] | 王室 | [wáng shì, ㄨㄤˊ ㄕˋ, 王 室] Royal family; Royal household; the Throne; the King #14,813 [Add to Longdo] | 复位 | [fù wèi, ㄈㄨˋ ㄨㄟˋ, 复 位 / 復 位] to reset (a broken or dislocated bone); to regain power; to regain the throne #15,218 [Add to Longdo] | 王储 | [wáng chǔ, ㄨㄤˊ ㄔㄨˇ, 王 储 / 王 儲] Crown Prince; heir to throne #25,783 [Add to Longdo] | 即位 | [jí wèi, ㄐㄧˊ ㄨㄟˋ, 即 位] to succeed to the throne; accession #26,817 [Add to Longdo] | 在位 | [zài wèi, ㄗㄞˋ ㄨㄟˋ, 在 位] on the throne; reigning (monarch) #27,409 [Add to Longdo] | 祚 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 祚] blessing; the throne #42,908 [Add to Longdo] | 隋炀帝 | [Suí Yáng dì, ㄙㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ, 隋 炀 帝 / 隋 煬 帝] Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618 #52,233 [Add to Longdo] | 陛 | [bì, ㄅㄧˋ, 陛] the steps to the throne #58,114 [Add to Longdo] | 篡位 | [cuàn wèi, ㄘㄨㄢˋ ㄨㄟˋ, 篡 位] to seize the throne #59,467 [Add to Longdo] | 临朝 | [lín cháo, ㄌㄧㄣˊ ㄔㄠˊ, 临 朝 / 臨 朝] to hold a court audience; to govern from the imperial throne (applies esp. to Empress Dowager or Regent) #80,307 [Add to Longdo] | 享国 | [xiǎng guó, ㄒㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˊ, 享 国 / 享 國] to reign; on the throne [Add to Longdo] | 嗣国 | [sì guó, ㄙˋ ㄍㄨㄛˊ, 嗣 国 / 嗣 國] to acceed to a throne [Add to Longdo] | 玄武门之变 | [Xuán wǔ mén zhī biàn, ㄒㄩㄢˊ ㄨˇ ㄇㄣˊ ㄓ ㄅㄧㄢˋ, 玄 武 门 之 变 / 玄 武 門 之 變] Xuanwu gate coup of June 626 in early Tang, in which Li Shimin 李世民 killed his brothers, seized the throne from his father as Emperor Taizong 唐太宗 [Add to Longdo] | 王座 | [wáng zuò, ㄨㄤˊ ㄗㄨㄛˋ, 王 座] throne [Add to Longdo] | 继位 | [jì wèi, ㄐㄧˋ ㄨㄟˋ, 继 位 / 繼 位] to succeed to the throne [Add to Longdo] | 蜂拥 | [fēng yōng, ㄈㄥ ㄩㄥ, 蜂 拥 / 蜂 擁] to flock (to see); to mill; to throng [Add to Longdo] |
| | 上 | [じょう, jou] (n, adj-no, n-adv, n-suf) (1) above; up; over; elder (e.g. daughter); (2) top; summit; (3) surface; on; (4) before; previous; (5) superiority; one's superior (i.e. one's elder); (6) on top of that; besides; what's more; (7) upon (further inspection, etc.); based on (and occurring after); (8) matters concerning...; as concerns ...; (9) (as ...上は) since (i.e. "for that reason"); (n-suf) (10) (hon) (See 父上) suffix indicating higher social standing; (11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne); (12) (arch) emperor; sovereign; shogun; daimyo; (13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman); (P) #111 [Add to Longdo] | 位 | [くらい, kurai] (adv, suf) (1) (orig. from 座居, meaning "seat") throne; crown; (nobleman's) seat; (2) (See 位階) government position; court rank; (3) social standing; rank; class; echelon; rung; (n) (4) grade (of quality, etc.); level; tier; rank; (5) (See 桁・2) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.); place; (6) (See どの位) degree; extent; amount; (P) #116 [Add to Longdo] | 代 | [だい, dai] (n, n-suf) (1) charge; cost; price; (2) (See 台・だい・6) generation; age; reign; (3) (geological) era; (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; (ctr) (6) (See 台・だい・6) counter for decades of ages, eras, etc.; (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (8) (abbr) (See 代理申請会社) proxy application company #376 [Add to Longdo] | 王座 | [おうざ, ouza] (n) throne; (P) #1,539 [Add to Longdo] | 即位 | [そくい, sokui] (n, vs) enthronement; (P) #4,606 [Add to Longdo] | 王位 | [おうい, oui] (n) the throne; the crown; (P) #5,941 [Add to Longdo] | 就く(P);即く | [つく, tsuku] (v5k) (1) (See 付く・つく・1) to ascend (the throne); to accede; (2) (就く only) to take (seat, position, course, etc.); to assume; (3) (就く only) to start (on a journey); to commence; to depart; (4) (就く only) to study (under teacher); to be an apprentice; (P) #12,618 [Add to Longdo] | 皇位 | [こうい, koui] (n) imperial throne; (P) #17,503 [Add to Longdo] | 踏む(P);履む;践む | [ふむ, fumu] (v5m, vt) (1) to step on; to tread on; (2) to experience; to undergo; (3) to estimate; to value; to appraise; (4) to rhyme; (5) (arch) to inherit (the throne, etc.); (6) to follow (rules, morals, principles, etc.); (P) #18,001 [Add to Longdo] | ミゾレフグ | [mizorefugu] (n) spotted pufferfish (Arothron meleagris) [Add to Longdo] | 雲集 | [うんしゅう, unshuu] (n, vs) swarm; throng [Add to Longdo] | 王を立てる | [おうをたてる, ouwotateru] (exp, v1) to enthrone a king [Add to Longdo] | 王位継承者 | [おういけいしょうしゃ, ouikeishousha] (n) heir to a throne [Add to Longdo] | 王座を占める | [おうざをしめる, ouzawoshimeru] (exp, v1) (1) (See 座を占める・1) to occupy the throne; to sit on the royal throne; (2) (See 座を占める・2) to be at the top; to hold the premier position; to win a championship [Add to Longdo] | 化粧河豚 | [けしょうふぐ;ケショウフグ, keshoufugu ; keshoufugu] (n) (uk) map puffer (Arothron mappa) [Add to Longdo] | 詰め掛ける;詰掛ける;詰めかける | [つめかける, tsumekakeru] (v1, vi) to crowd (a house); to throng to (a door) [Add to Longdo] | 玉座 | [ぎょくざ, gyokuza] (n) throne [Add to Longdo] | 群衆 | [ぐんしゅう(P);ぐんしゅ;ぐんじゅ, gunshuu (P); gunshu ; gunju] (n, vs) (See 群集) group (of people); crowd; horde; throng; mob; multitude; (P) [Add to Longdo] | 御座所;ご座所 | [ござしょ, gozasho] (n) a throne [Add to Longdo] | 皇位継承者 | [こういけいしょうしゃ, kouikeishousha] (n) heir to the throne; successor to the throne [Add to Longdo] | 皇祚 | [こうそ, kouso] (n) rank of emperor; the imperial throne [Add to Longdo] | 高御座 | [たかみくら, takamikura] (n) Imperial throne [Add to Longdo] | 座所 | [ざしょ, zasho] (n) throne; (the place of) a nobleman's seat [Add to Longdo] | 雑踏(P);雑沓;雑鬧 | [ざっとう, zattou] (n, vs) congestion; traffic jam; throng; hustle and bustle; (P) [Add to Longdo] | 実力者 | [じつりょくしゃ, jitsuryokusha] (n) influential person; powerful person; big wheel; big gun; power behind the throne [Add to Longdo] | 重祚 | [じゅうそ;ちょうそ, juuso ; chouso] (n, vs) second accession to the throne [Add to Longdo] | 上書 | [じょうしょ, jousho] (n, vs) memorial to the throne [Add to Longdo] | 上奏 | [じょうそう, jousou] (n, vs) report to the throne [Add to Longdo] | 上奏文 | [じょうそうぶん, jousoubun] (n) report to the throne [Add to Longdo] | 人だかり(P);人集り | [ひとだかり, hitodakari] (n, vs) crowd; throng; (P) [Add to Longdo] | 人集め | [ひとあつめ, hitoatsume] (n) throng; gathering of people [Add to Longdo] | 星河豚 | [ほしふぐ;ホシフグ, hoshifugu ; hoshifugu] (n) starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum) [Add to Longdo] | 践祚 | [せんそ, senso] (n) accession (to the throne) [Add to Longdo] | 即位式 | [そくいしき, sokuishiki] (n) enthronement ceremony; coronation [Add to Longdo] | 戴冠式 | [たいかんしき, taikanshiki] (n) coronation ceremony; enthronement [Add to Longdo] | 大嘗会 | [だいじょうえ, daijoue] (n) (See 大嘗祭) banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor [Add to Longdo] | 大嘗祭 | [だいじょうさい;おおにえのまつり;おおなめまつり, daijousai ; oonienomatsuri ; oonamematsuri] (n) (See 新嘗祭) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor [Add to Longdo] | 直奏 | [じきそう, jikisou] (n, vs) direct report to the throne [Add to Longdo] | 帝位 | [ていい, teii] (n) the throne; the crown [Add to Longdo] | 帝座 | [ていざ, teiza] (n) imperial throne [Add to Longdo] | 天つ日嗣;天津日嗣 | [あまつひつぎ, amatsuhitsugi] (n) imperial throne [Add to Longdo] | 天位 | [てんい, ten'i] (n) imperial throne [Add to Longdo] | 天子の座 | [てんしのざ, tenshinoza] (n) throne [Add to Longdo] | 登臨 | [とうりん, tourin] (n, vs) climbing to a high spot; ascending the throne [Add to Longdo] | 南面 | [なんめん, nanmen] (n, vs) (1) south face; south side; the south; facing the south; (2) ascending the throne; ruling [Add to Longdo] | 廃す | [はいす, haisu] (v5s, vt) (1) (See 廃する) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose [Add to Longdo] | 廃する;廢する(oK) | [はいする, haisuru] (vs-s) (1) to abolish; to abandon; to repeal; to discontinue; (2) to dethrone; to depose [Add to Longdo] | 廃位 | [はいい, haii] (n, vs) dethronement [Add to Longdo] | 廃帝 | [はいてい, haitei] (n) dethroned emperor or king [Add to Longdo] | 伏奏 | [ふくそう, fukusou] (n) report to the throne [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |