| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: truths, -truths- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | | มุสา | (v) lie, See also: fib, tell a lie, tell untruths, falsify, prevaricate, utter a falsehood, Syn. เท็จ, โกหก, โป้ปด, ขี้ปด, ปด, ขี้ปดมดเท็จ, Example: ข้าไม่ค่อยได้ทำกรรมหนักอะไรนอกจากมุสา เสพสุรายาเมา, Notes: (บาลี) |
| | มุสา | [musā] (v) EN: lie ; fib ; tell a lie ; tell untruths ; falsify ; prevaricate ; utter a falsehood |
| | | | | 逆耳 | [nì ěr, ㄋㄧˋ ㄦˇ, 逆 耳] unpleasant to hear; grates on the ear (of home truths) #95,189 [Add to Longdo] | | 逆耳之言 | [nì ěr zhī yán, ㄋㄧˋ ㄦˇ ㄓ ㄧㄢˊ, 逆 耳 之 言] speech that grates on the ear (成语); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) #156,394 [Add to Longdo] | | 目不交睫 | [mù bù jiāo jié, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄝˊ, 目 不 交 睫] lit. the eye cannot see the eyelashes (成语 saw); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home #293,315 [Add to Longdo] | | 目不见睫 | [mù bù jiàn jié, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ, 目 不 见 睫 / 目 不 見 睫] lit. the eye cannot see the eyelashes (成语 saw); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home #1,040,004 [Add to Longdo] | | 四谛 | [sì dì, ㄙˋ ㄉㄧˋ, 四 谛 / 四 諦] the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道, See also: 苦集滅道, 苦, 集, 滅, 灭, 道, 八正道 [Add to Longdo] | | 苦集灭道 | [kǔ jí miè dào, ㄎㄨˇ ㄐㄧˊ ㄇㄧㄝˋ ㄉㄠˋ, 苦 集 灭 道 / 苦 集 滅 道] the Four Noble Truths (Budd.), namely: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道; also called 四諦|四谛, See also: 苦, 集, 滅, 灭, 道, 八正道, 四諦, 四谛 [Add to Longdo] |
| | 苦集滅道 | [くじゅうめつどう;くじゅめつどう;くしゅめつどう, kujuumetsudou ; kujumetsudou ; kushumetsudou] (n) { Buddh } (See 四諦) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism) [Add to Longdo] | | 四諦 | [したい, shitai] (n) (See 苦集滅道) The Four Noble Truths (of Buddhism) [Add to Longdo] | | 信受 | [しんじゅ, shinju] (n, vs) belief; acceptance (of truths) [Add to Longdo] | | 滅道 | [めつどう, metsudou] (n) { Buddh } (See 道諦, 滅諦) truths of the cessation of suffering and of the way to the cessation of suffering [Add to Longdo] | | 有る事無い事;ある事ない事;あること無いこと;有ること無いこと | [あることないこと, arukotonaikoto] (exp) mixture of fact and fiction; half-truths [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |