ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vorstoßen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorstoßen, -vorstoßen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So the Duke of Guise can stop holding the English back on the eastern front, and push his men through where the English aren't prepared to defend themselves. He has thousands of men.Dann kann Herzog de Guise mit seinen Männern dorthin vorstoßen, wo die Engländer uns nicht erwarten. Higher Ground (2014)
These are Berling's men. They're going with us to take No 1 Wilanowska Street, reach the river.Diese Herren sind von Berling, werden mit uns gemeinsam das Haus in der Wilanowska-Straße 1 angreifen und dann zum Fluss vorstoßen. Warsaw '44 (2014)
We've got to get through to the river!Wir müssen zum Fluss vorstoßen. Warsaw '44 (2014)
This is where he's gonna make his move.Hier wird er vorstoßen. Hitting the Apex (2015)
I try to be smooth, but in the end if I'm concentrating, if I want to push, I need to be like that.Ich versuche, sanfter zu sein, aber wenn ich mich konzentriere, wenn ich vorstoßen will, muss ich das so machen. Hitting the Apex (2015)
I think they're after our molten core... which means no magnetic fields... our atmosphere would evaporate.Die wollen zum Erdkern vorstoßen. Das heißt, keine Magnetfelder. Unsere Atmosphäre verdampft. Independence Day: Resurgence (2016)
Please, inform Franco that after the operation he must advance quickly to Bilbao or he will miss a golden opportunity.Bitte informieren Sie Franco, dass er nach der Operation schnell nach Bilbao vorstoßen muss, oder er verpasst eine einmalige Gelegenheit. Guernica (2016)
Now, I know a way to breach, undetected...Ich weiß, wie wir unbemerkt vorstoßen... Tied to the Tracks (2017)
Milord, the ambassador says... Emperor Moctezuma knows you and your men tired after long journey... and warns any further advance, big danger.Gnädiger Herr, der Botschafter sagt, dass Kaiser Moctezuma weiß... dass Sie und Ihre Männer des Reisens müde sind... und warnt sie vor großen Gefahren, falls Sie weiter vorstoßen. Captain from Castile (1947)
We must advance in the direction we would normally retreat.Wir müssen dahin vorstoßen, wohin wir uns zurückgezogen hätten, wenn die Schlacht normal verlaufen wäre. Fanfan la Tulipe (1952)
And it will be further behind your right when you go for Jerusalem.Und es liegt noch weiter dahinter, wenn Sie auf Jerusalem vorstoßen. Lawrence of Arabia (1962)
If I need a breakthrough to Jerusalem, I must concentrate, not dissipate.Wenn ich auf Jerusalem vorstoßen soll, muss ich unsere Kräfte sammeln. Lawrence of Arabia (1962)
If I could talk to Kang, somehow cut through the Klingon lines, make peace before it's too late.- Wenn ich mit Kang reden könnte, zu den Klingonen vorstoßen und Frieden machen könnte, bevor es zu spät ist. Day of the Dove (1968)
James Washington La Croix, who made a good, sure, low tackle, just as Harrison was about to spurt deep into the secondary.James Washington La Croix, der zielstrebig von rechts angriff, als Harrison gerade vorstoßen wollte. The Longest Yard (1974)
We can't lead with tanks up that road.Die Panzer können nicht vorstoßen. A Bridge Too Far (1977)
Even Pazuzu with all his legions cannot transgress this holiest of places.Sogar Pazuzu mit all seinen Legionen kann nicht in diesen heiligsten aller Orte vorstoßen. Exorcist II: The Heretic (1977)
They're being cut down within five yards.Sie werden niedergemacht, ehe sie Fünf Meter vorstoßen können. Gallipoli (1981)
They should have gone three minutes ago.Sie hätten schon vor drei Minuten vorstoßen müssen. Gallipoli (1981)
I said push on.Ich sagte, weiter vorstoßen. Gallipoli (1981)
It's to blow out an airshaft so we can work the lower levels of the mine.Es ist für einen Luftschacht, damit wir tiefer in die Mine vorstoßen können. Diamonds 'n Dust (1983)
- so we can squadron right to Parkland.- damit wir direkt nach Parkland vorstoßen. The White Ballot (1983)
Once the shield is down, our cruisers will create a perimeter... while the fighters fly into the superstructure... and attempt to knock out the main reactor.Ist der Schutzschild deaktiviert, gehen unsere Sternenkreuzer auf Umlaufbahn... während unsere Kampfmaschinen in die Kernstruktur vorstoßen... und versuchen werden, in den Hauptreaktor einzudringen. Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
A story that reveals, with each layer of investigation something finer and nobler.Eine, die uns, je tiefer wir vorstoßen, den Blick auf Schöneres, Edleres öffnet. Hero (1992)
Insert somewhere close, preferably moist, thrust, repeat.In was möglichst Feuchtes reinstecken, vorstoßen, wiederholen. Clerks (1994)
After that, we will march into the heart of Canada, and we will...Danach werden wir in das Herz von Kanada vorstoßen und-- South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
You will advance from Repola to Porajärvi and this creek.Sie werden von Repola auf Porajärvi und diesen Flußlauf vorstoßen. Ambush (1999)
Request permission to move to crash site number two on foot.Bitte um Erlaubnis, zu Fuß zur Absturzstelle 2 vorstoßen zu dürfen. Black Hawk Down (2001)
amir: Yes. I want "to boldly go where no man has gone before."Ich möchte "in Bereiche vorstoßen, die noch kein Mensch zuvor gesehen hat". How High (2001)
Press on!Vorstoßen! Gods and Generals (2003)
Advance, my brave boys.Vorstoßen, meine tapferen Jungs! Gods and Generals (2003)
As halfway around the world, an advancing army prepared to invade the Bukuvu.Auf der anderen Seite der Erde wollte eine vorrückende Armee in den Bukuvu vorstoßen. George of the Jungle 2 (2003)
Our revered Cleitus Ptolemy and Hephaistion. Will strike through that gap and deal the deathblow to Darius' head.Dann werden ich und meine Reiter, mit Hilfe des großen Kleitos, Ptolemaios und Hephaistion in die Lücke vorstoßen. Alexander (2004)
We'll push back the Soviet armies in the north and east with a ruthless mighty attack.Die im Norden und Osten bis zum äußeren Verteidigungsring vorstoßenden Sowjets ... werden mit aller Gewalt und aller Kraft rücksichtslos zurückgeworfen! Downfall (2004)
- If we can get past that... - How? We have a process called hypnosis.Wir werden von mehreren Seiten vorstoßen. The Gift (2005)
They're not particularly high, given the fact that we're pushing the business into some new and uncharted areas.Die Zahlen sind nicht besonders hoch, wenn man berücksichtigt, dass wir mit dem Geschäft in neue, unbekannte Bereiche vorstoßen. Firewall (2006)
Don't fly straight lines. Be an elusive target and an efficient hunter. Any questions?Um ihr Vorstoßen in unserem Sektor aufzuhalten, haben Sie morgen um 6 Uhr über Doulcon ein Treffen... mit zwei Handley-Page-Bombern, die Sie bis Jametz begleiten, wo sie das deutsche Hauptwaffen- und Nachschublager zerstören sollen. Flyboys (2006)
The Danes knew we couldn't get to them, unless we outsmarted them.Die Dänen wussten, dass wir nicht ohne eine List zu ihnen vorstoßen könnten. Snapphanar (2006)
Why'd we have to go pushing into new turf, yo?Warum mussten wir in ein neues Revier vorstoßen, hm? Mandala (2009)
We have to push forward.Wir müssen einfach weiter vorstoßen. Sometimes a Great Notion (2009)
Sheldon and I will cut to the left behind these trees.Sheldon und ich werden nach links bis hinter diese Bäume vorstoßen. The Cushion Saturation (2009)
We have intel Chinese army will set up a strategic base here.Nach Geheimdienstinformationen will die Zweite Heeresabteilung der chinesischen Volksarmee aus Nordwesten vorstoßen und einen Stützpunkt aufbauen. The Front Line (2011)
If you want answers from my darkest side, you're gonna have to tap into yours.Wenn du die Antwort von meiner dunkelsten Seite willst, musst du in deine vorstoßen. Heart of Darkness (2012)
Move in.Vorstoßen. Force Quit (2012)
But we've got to push just a little bit more.Aber wir müssen noch ein klein wenig weiter vorstoßen. Seed (2012)
And we will not give up an inch without a fight. And if we do that , we can turn them back now!...keinen Fußbreit Boden aufgeben und wenn wir ihn aufgeben, sofort wieder vorstoßen. Rommel (2012)
World News Today.Nach deutschen Berichten soll die Rote Armee jedoch mit Macht in Richtung Rumänien vorstoßen. Kill Your Darlings (2013)
Advance and engage!Vorstoßen und angreifen! Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
hervorstoßendjetting [Add to Longdo]
vorstoßento push forward [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top