ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wie, -wie-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
maui wowie(n, slang) กัญชา, Syn. Marijuana from Hawaii

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wield(vt) ใช้อาวุธหรือเครื่องมือ, See also: ถืออาวุธหรือเครื่องมือ, Syn. handle, manipulate, use
wieldy(adj) ซึ่งจัดการได้ง่าย, See also: ซึ่งใช้ได้ง่าย
wiener(n) ไส้กรอกเยอรมัน, Syn. frankfurter, hot dog, wienerwurst
wielder(n) ผู้ใช้อาวุธหรือเครื่องมือ, Syn. wielder
wielder(n) คนที่ถือ (อาวุธ, เครื่องมือ), See also: คนที่ใช้ อาวุธ, เครื่องมือ
unwieldy(adj) ที่ไม่เหมาะมือ, See also: ที่จับได้ยาก, Syn. cumbersome, awkward, Ant. easy
unwieldy(adj) ที่จัดการได้ยาก, Syn. unmanageable, clumsy, Ant. manageable
wieldable(adj) ซึ่งใช้อาวุธหรือเครื่องมือ
unwieldiness(n) ความไม่เหมาะมือ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
auf wiedersehen(ออฟวี'เดอซอัน) German จนกว่าเราจะพบกันอีก, สวัสดี
unwieldly(อันวีล'ดี, อันวีลดฺ, ลี) adj. อุ้ยอ้าย, เก้งก้าง, เทอะทะ, ไม่คล่อง.
unwieldy(อันวีล'ดี, อันวีลดฺ, ลี) adj. อุ้ยอ้าย, เก้งก้าง, เทอะทะ, ไม่คล่อง.
wield(วีลดฺ) vt. ใช้ (อำนาจ) , แกว่ง, กวัดแกว่ง, รำ, จัดการ, ปกครอง, See also: wieldable adj. wielder n., Syn. brandish, handle
wieldy(วิล'ดี) adj. จัดการได้, พร้อมที่จะจัดการได้, Syn. managed

English-Thai: Nontri Dictionary
unwieldy(adj) จัดการได้ยาก, เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, ไม่กะทัดรัด
wield(vt) จัดการ, ใช้อำนาจ, ควบคุม, ควง, แกว่ง, ปกครอง

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Wieng KumKam (Extinct city)เวียงกุมกาม (เมืองโบราณ) [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
wieldy(adj) เหมาะสมแก่การงาน (นั่นคือ ปรับไปใช้กับงานชนิดไหนก็ได้นั่นเอง)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กุมอำนาจ(v) seize power, See also: hold power, be in power, wield power, be in the saddle, Example: ช่วงพ.ศ.สองพันสี่ร้อยเก้าสิบเศษๆ เป็นช่วงที่กลุ่มอำนาจใหม่สามารถกุมอำนาจในประเทศได้เด็ดขาด, Thai Definition: ยึดอำนาจ
กุม(v) control, See also: be in charge of, dominate, wield, Syn. คุม, Ant. ปล่อย, Example: การรวบรวมส.ส.เหล่านี้เข้ามาก็เพียงเพื่อให้พรรคชาติสังคมเป็นพรรคที่กุมคะแนนส่วนใหญ่ในสภาเท่านั้น
ความอุ้ยอ้าย(n) clumsiness, See also: awkwardness, unwieldiness, Ant. ความคล่องแคล่ว, Example: ผู้หญิงเวลาท้องไส้จะมีความอุ้ยอ้ายมากกว่าปกติ, Thai Definition: ลักษณะการที่เคลื่อนตัวช้าอย่างคนอ้วน
พลิกแพลง(v) modify, See also: wield, apply, change, utilize, Syn. ดัดแปลง, เปลี่ยนแปลง, ปรับ, Example: ถ้ารู้ภาษาไทยจะต้องรู้จักคำและไวยากรณ์ดีพอที่จะพลิกแพลงแต่งให้เข้ากับข้อบังคับทางฉันทลักษณ์ให้ได้ความหมายบริบูรณ์และเสียงไพเราะ
กวะแกว่ง(v) sway, See also: wield, wave, brandish, Syn. กวัดแกว่ง, แกว่ง, กวัดไกว, Example: ทหารทั้งสองฝ่ายต่างก็กวะแกว่งดาบเข้าห้ำหั่นกัน
เทอะทะ(adj) bulky, See also: awkward, clumsy, unwieldy, ungainly, massive, big, cumbersome, Example: เขาสวมรองเท้าส้นหนาเทอะทะ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฮอทดอก[høt-døk] (n) EN: hot dog ; frankfurter ; frank ; wiener ; weenie  FR: hot dog [ m ]
กุมอำนาจ[kum amnāt] (v, exp) EN: be in power ; wield power ; exercise control ; be in the saddle  FR: exercer le pouvoir
กุมอำนาจทหาร[kum amnāt thahān] (v, exp) EN: wield military power ; have command of the armed forces  FR: exercer le pouvoir militaire
กวัดแกว่ง[kwatkwaeng] (v) EN: wave ; wield ; swing ; brandish  FR: brandir ; balancer
กวัดแกว่งดาบ[kwatkwaeng dāp] (v, exp) EN: wield a sword  FR: brandir une épée
เกวียน[kwīen] (n) EN: kwien [ unit of capacity for paddy or rice equivalent to 2, 000 liters ]  FR: charretée [ f ] ; kwien [ m ] (unité de capacité de 2.000 litres utilisée pour le riz)
เทอะทะ[thoetha] (adj) EN: rough ; awkward ; ungainly ; unwieldy ; clumsy

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wieIt is dangerous to wield an edged tool in such a way.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wied
wien
wier
wies
bowie
cowie
dowie
howie
swier
wiebe
wiech
wieck
wiehe
wield
wiens
wiers
wiese
wiess
wiest
wowie
zwieg
swiech
vanwie
wieand
wieber
wiebke
wiedel
wieden
wieder
wiegel
wields
wieman
wiemer
wiener
wiener
wienke
wiesel
wiesen
wieser
blowier
howie's
krawiec
schwier
wieberg
wiebold
wiedman
wiedner
wiegand
wiegers
wiegert

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Bowie
wield
dewier
wields
dewiest
showier
snowier
wielded
screwier
showiest
snowiest
unwieldy
wielding
Wiesbaden
screwiest
shadowier
Mazowiecki
shadowiest
bowie knife
bowie knives
unwieldiness

WordNet (3.0)
bowie(n) United States pioneer and hero of the Texas revolt against Mexico; he shared command of the garrison that resisted the Mexican attack on the Alamo where he died (1796-1836), Syn. James Bowie, Jim Bowie
bowiea(n) small genus of tropical African perennial bulbous herbs with deciduous twining stems; sometimes placed in family Hyacinthaceae, Syn. genus Bowiea
bowie knife(n) a stout hunting knife with a single edge
swietinia(n) tropical American mahogany trees, Syn. genus Swietinia
unwieldiness(n) the quality of being difficult to direct or control by reason of complexity, Example: avoiding the unwieldiness of formal legal processes; the onset of unwieldiness and bureaucracy in large organizations
unwieldy(adj) difficult to use or handle or manage because of size or weight or shape, Syn. unmanageable, Ant. wieldy, Example: we set about towing the unwieldy structure into the shelter; almost dropped the unwieldy parcel
unwieldy(adj) difficult to work or manipulate, Example: unwieldy rules and regulations
wield(v) have and exercise, Syn. exert, maintain, Example: wield power and authority
wield(v) handle effectively, Syn. manage, handle, Example: The burglar wielded an axe; The young violinist didn't manage her bow very well
wieldy(adj) easy to handle or use or manage, Ant. unwieldy, Example: a large but wieldy book
wiener(n) United States mathematician and founder of cybernetics (1894-1964), Syn. Norbert Wiener
wiener roast(n) a cookout where roasted frankfurters are the main course, Syn. weenie roast
wiesbaden(n) a city in western Germany; a spa since Roman times
wiesel(n) United States writer (born in Romania) who survived Nazi concentration camps and is dedicated to keeping alive the memory of the Holocaust (born in 1928), Syn. Eliezer Wiesel, Elie Wiesel
wiesenboden(n) a dark meadow soil rich in organic material; developed through poor drainage in humid grassy or sedge regions
wiesenthal(n) Austrian investigator of Nazi war crimes (born in 1908), Syn. Samuel Wiesenthal
zwieback(n) slice of sweet raised bread baked again until it is brown and hard and crisp, Syn. twice-baked bread, rusk, Brussels biscuit
adieu(n) a farewell remark, Syn. so long, good-bye, good-by, au revoir, good day, sayonara, bye, adios, auf wiedersehen, goodby, arrivederci, goodbye, cheerio, bye-bye, Example: they said their good-byes
awkwardness(n) trouble in carrying or managing caused by bulk or shape, Syn. unwieldiness, cumbersomeness, Example: the movers cursed the unwieldiness of the big piano
climbing onion(n) much-branched leafless twining South African herb cultivated as an ornamental for its bright green stems growing from large aboveground bulbs, Syn. Bowiea volubilis
frank(n) a smooth-textured sausage of minced beef or pork usually smoked; often served on a bread roll, Syn. wienerwurst, hotdog, hot dog, dog, frankfurter, weenie, wiener
gawky(adj) lacking grace in movement or posture, Syn. clumsy, ungainly, clunky, unwieldy, Example: a gawky lad with long ungainly legs; clumsy fingers; what an ungainly creature a giraffe is; heaved his unwieldy figure out of his chair
honduras mahogany(n) an important Central American mahogany tree, Syn. Swietinia macrophylla
margay(n) small spotted wildcat found from Texas to Brazil, Syn. Felis wiedi, margay cat
satinwood(n) East Indian tree with valuable hard lustrous yellowish wood, Syn. satinwood tree, Chloroxylon swietenia
schnitzel(n) deep-fried breaded veal cutlets, Syn. Wiener schnitzel
true mahogany(n) mahogany tree of West Indies, Syn. Cuban mahogany, Dominican mahogany, Swietinia mahogani
wayland(n) (European mythology) a supernatural smith and king of the elves; identified with Norse Volund, Syn. Wayland the Smith, Wieland

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Bowiea

n. a small genus of tropical African perennial bulbous herbs with deciduous twining stems; sometimes placed in family Hyacinthaceae.
Syn. -- genus Bowiea. [ WordNet 1.5 ]

Bowie knife

A knife with a strong blade from ten to fifteen inches long, and double-edged near the point; -- used as a hunting knife, and formerly as a weapon in the southwestern part of the United States. It was named from its inventor, Colonel James Bowie. Also, by extension, any large sheath knife. [ 1913 Webster ]

Swietenia

‖n. [ NL. Named after Gerard Van Sweiten, physician to Maria Theresa of Austria. ] (Bot.) A genus of meliaceous trees consisting of one species (Sweitenia Mahogoni), the mahogany tree. [ 1913 Webster ]

Unwieldy

a. Not easily wielded or carried; unmanageable; bulky; ponderous. “A fat, unwieldy body of fifty-eight years old.” Clarendon. [ 1913 Webster ]

-- Un*wield"i*ly adv. -- Un*wield"i*ness, n. [ 1913 Webster ]

Unzealous

See obnoxious.
See observable.
See observant.
See obstructive.
See obvious.
See official.
See officious.
See oppressive.
See ordinary.
See ordinate.
See original.
See ornamental.
See orthodox.
See ostentatious.
See pacifiable.
See pacific.
See painful.
See palatable.
See parallelable.
See pardonable.
See partable.
See participant.
See passionate.
See pastoral.
See pathetic.
See patriotic.
See peaceable.
See peaceful.
See pedantic.
See perceivable.
See perceptible.
See perilous.
See permanent.
See personable.
See perspirable.
See persuadable.
See persuasive.
See philanthropic.
See philosophic.
See philosophical.
See physical.
See picturesque.
See pierceable.
See pitiful.
See plain.
See plausible.
See plausive.
See pleadable.
See pleasurable.
See pliable.
See pliant.
See plumb.
See poetic.
See poetical.
See political.
See popular.
See populous.
See portable.
See potable.
See precarious.
See precise.
See pregnant.
See prejudicate.
See prelatical.
See premeditable.
See presentable.
See preservable.
See presumptuous.
See pretentious.
See pretty.
See prevalent.
See priestly.
See primitive.
See princely.
See procurable.
See producible.
See productive.
See professional.
See profitable.
See prolific.
See pronounceable.
See prophetic.
See propitious.
See proportionable.
See proportionate.
See prosperous.
See provable.
See punctilious.
See punctual.
See punishable.
See pure.
See qualifiable.
See quenchable.
See quiet.
See rational.
See readable.
See reasonable.
See recallable.
See reclaimable.
See recognizable.
See reconcilable.
See recoverable.
See recumbent.
See reformable.
See refusable.
See regardable.
See regardant.
See relative.
See relievable.
See reluctant.
See remarkable.
See remediable.
See rememberable.
See remorseful.
See removable.
See remunerative.
See repairable.
See repealable.
See repentant.
See reprovable.
See repugnant.
See requisite.
See requitable.
See resolvable.
See respectable.
See restful.
See retentive.
See returnable.
See revengeful.
See ridable.
See ridiculous.
See rightful.
See romantic.
See rough.
See royal.
See ruinable.
See ruly.
See sacrificial.
See safe.
See sage.
See sailable.
See salable.
See sane.
See sanguine.
See sanitary.
See satisfactory.
See satisfiable.
See saturable.
See savory.
See scalable.
See scaly.
See scholarly.
See scholastic.
See scientific.
See scornful.
See scriptural.
See sculptural.
See seaworthy.
See sectarian.
See secular.
See sedentary.
See selfish.
See sentient.
See sentimental.
See serviceable.
See severe.
See shamefaced.
See shamefast.
See shapely.
See shy.
See sick.
See sicker.
See sightly.
See simple.
See sinewy.
See sizable.
See sleek.
See slumberous.
See sly.
See smooth.
See smotherable.
See smutty.
See sober.
See sociable.
See social.
See solemn.
See soliciutous.
See solvable.
See speakable.
See speedy.
See spiritual.
See spontaneous.
See sportful.
See sportsmanlike.
See statutable.
See steadfast.
See steady.
See stormy.
See stout.
See strong.
See subduable.
See subject.
See submissive.
See subordinate.
See substantial.
See successive.
See succorable.
See suggestive.
See suitable.
See sunny.
See superfluous.
See supple.
See sure.
See surpassable.
See susceptible.
See suspect.
See suspectable.
See suspicious.
See sustainable.
See sweet.
See syllogistical.
See symbolic.
See sympathetic.
See systematic.
See tamable.
See tame.
See teachable.
See technical.
See tellable.
See tenable.
See tender.
See terrestrial.
See terrific.
See thankful.
See theological.
See thinkable.
See thirsty.
See thorny.
See thoughtful.
See tidy.
See tillable.
See toothsome.
See touchable.
See traceable.
See tractable.
See tragic.
See tranquil.
See transferable.
See translatable.
See transmutable.
See transparent.
See transpassable.
See traversable.
See tremulous.
See trimphant.
See trustworthy.
See trusty.
See tumultous.
See tunable.
See uniform.
See usable.
See useful.
See vanquishable.
See variant.
See venerable.
See venomous.
See veracious.
See verdant.
See veritable.
See vigilant.
See vigorous.
See virtuous.
See vital.
See vitrifiable.
See vocal.
See voidable.
See voluptuous.
See voyageable.
See vulgar.
See walkable.
See warlike.
See watchful.
See watery.
See wealthy.
See wearable.
See weary.
See welcome.
See wet.
See wholesome.
See wieldsome.
See willful.
See wily.
See witty.
See womanly.
See workable.
See workmanlike.
See worldly.
See worshipful.
See wrathful.
See writable.
See zealous.
------ and the like.
[ 1913 Webster ]

Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious
Wield

v. t. [ imp. & p. p. Wielded; p. pr. & vb. n. Wielding. ] [ OE. welden to govern, to have power over, to possess, AS. geweldan, gewyldan, from wealdan; akin to OS. waldan, OFries. walda, G. walten, OHG. waltan, Icel. valda, Sw. vålla to occasion, to cause, Dan. volde, Goth. waldan to govern, rule, L. valere to be strong. Cf. Herald, Valiant. ] [ 1913 Webster ]

1. To govern; to rule; to keep, or have in charge; also, to possess. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

When a strong armed man keepeth his house, all things that he wieldeth ben in peace. Wyclif (Luke xi. 21). [ 1913 Webster ]

Wile [ ne will ] ye wield gold neither silver ne money in your girdles. Wyclif (Matt. x. 9.) [ 1913 Webster ]

2. To direct or regulate by influence or authority; to manage; to control; to sway. [ 1913 Webster ]

The famous orators . . . whose resistless eloquence
Wielded at will that fierce democraty. Milton. [ 1913 Webster ]

Her newborn power was wielded from the first by unprincipled and ambitions men. De Quincey. [ 1913 Webster ]

3. To use with full command or power, as a thing not too heavy for the holder; to manage; to handle; hence, to use or employ; as, to wield a sword; to wield the scepter. [ 1913 Webster ]

Base Hungarian wight! wilt thou the spigot wield! Shak. [ 1913 Webster ]

Part wield their arms, part curb the foaming steed. Milton. [ 1913 Webster ]

Nothing but the influence of a civilized power could induce a savage to wield a spade. S. S. Smith. [ 1913 Webster ]


To wield the scepter, to govern with supreme command.
[ 1913 Webster ]

Wieldable

a. Capable of being wielded. [ 1913 Webster ]

Wieldance

n. The act or power of wielding. [ Obs. ] “Our weak wieldance.” Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Wielder

n. One who wields or employs; a manager; a controller. [ 1913 Webster ]

A wielder of the great arm of the war. Milton. [ 1913 Webster ]

Wielding

n. Power; authority; rule. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To have them in your might and in your wielding. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Wieldless

a. Not to be wielded; unmanageable; unwieldy. [ R. ] “Wieldless might.” Spenser. [ 1913 Webster ]

Wieldsome

a. Admitting of being easily wielded or managed. [ Obs. ] Golding. [ 1913 Webster ]

Wieldy

a. Capable of being wielded; manageable; wieldable; -- opposed to unwieldy. [ R. ] Johnson. [ 1913 Webster ]

Wiener Schnitzel

[ G., Vienna cutlet. ] A veal cutlet variously seasoned garnished, often with lemon, sardines, and capers. [ Webster 1913 Suppl. ]

Wier

n. Same as Weir. [ 1913 Webster ]

Wierangle

n. (Zool.) Same as Wariangle. [ Obs. or Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Wiery

a. [ Cf. Wearish. ] Wet; moist; marshy. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Wiery

a. [ From Wire; cf. Fiery. ] Wiry. [ Obs. ] “Wiery gold.” Peacham. [ 1913 Webster ]

Zwieback

‖n. [ G., fr. zwie- two, twice (see Twice) + backen to bake. ] A kind of biscuit or rusk first baked in a loaf and afterwards cut and toasted. [ Webster 1913 Suppl. ]

Longdo Dictionary ภาษา อังกฤษ (EN) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Darf ich erfahren, wie Ihr Name istขอให้ฉันจงโชคดีในวันเกิดเถอะ

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
权力[quán lì, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,   /  ] (wield) power #2,284 [Add to Longdo]
[wǔ, ㄨˇ, ] to dance; to wield; to brandish #2,900 [Add to Longdo]
政权[zhèng quán, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] regime; (wield) political power #5,406 [Add to Longdo]
[zhàng, ㄓㄤˋ, ] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle #7,366 [Add to Longdo]
执掌[zhí zhǎng, ㄓˊ ㄓㄤˇ,   /  ] wield (power etc) #22,702 [Add to Longdo]
笨重[bèn zhòng, ㄅㄣˋ ㄓㄨㄥˋ,  ] heavy; cumbersome; unwieldy #29,743 [Add to Longdo]
掌权[zhǎng quán, ㄓㄤˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] to wield (political etc) power; be in power #31,640 [Add to Longdo]
运笔[yùn bǐ, ㄩㄣˋ ㄅㄧˇ,   /  ] to wield the pen; to write #83,047 [Add to Longdo]
粗笨[cū bèn, ㄘㄨ ㄅㄣˋ,  ] awkward; clumsy; unwieldy; heavy-handed #105,283 [Add to Longdo]
阿多诺[Ā duō nuò, ㄚ ㄉㄨㄛ ㄋㄨㄛˋ,    /   ] surname Adorno; Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno 狄奧多·阿多諾|狄奥多·阿多诺 (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer, See also: 狄奧多, 阿多諾, 狄奥多 #110,790 [Add to Longdo]
[chī, ㄔ, ] to spread (fame); wield (pen) #466,163 [Add to Longdo]
狄奥多・阿多诺[Dí ào duō· Ā duō nuò, ㄉㄧˊ ㄠˋ ㄉㄨㄛ· ㄚ ㄉㄨㄛ ㄋㄨㄛˋ,        /       ] Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
運ぶ[はこぶ, hakobu] (v5b) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b, vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P) #12,173 [Add to Longdo]
かさ高;嵩高[かさだか, kasadaka] (adj-na) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
かさ高い;嵩高い[かさだかい, kasadakai] (adj-i) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
ウィンナーシュニッツェル[uinna-shunittsueru] (n) Wiener schnitzel [Add to Longdo]
ウインナ[uinna] (n) Wiener; Viennese [Add to Longdo]
ツキチョウチョウウオ[tsukichouchouuo] (n) Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli); panda butterflyfish [Add to Longdo]
マーゲイ[ma-gei] (n) margay (Leopardus wiedii) [Add to Longdo]
永劫回帰[えいごうかいき, eigoukaiki] (n) eternal recurrence; eternal return; Nietzsche's "ewige Wiederkunft" [Add to Longdo]
金剛手[こんごうしゅ, kongoushu] (n) { Buddh } Vajrapani; wielder of the vajra [Add to Longdo]
采配を振るう[さいはいをふるう, saihaiwofuruu] (exp, v5u) (1) to wield a baton; to swing a baton; (2) (col) (See 采配を振る) to lead; to direct; to command [Add to Longdo]
執金剛神[しゅこんごうじん;しゅうこんごうじん;しっこんごうじん, shukongoujin ; shuukongoujin ; shikkongoujin] (n) { Buddh } (See 金剛杵, 仁王) Vajradhara (vajra-wielding gods) [Add to Longdo]
振りかざす;振り翳ざす;振り翳す[ふりかざす, furikazasu] (v5s, vt) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles [Add to Longdo]
振り回す(P);振りまわす;振回す[ふりまわす, furimawasu] (v5s, vt) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone; (P) [Add to Longdo]
振るう;揮う;振う(io)[ふるう, furuu] (v5u, vt) (1) (See 槍を振るう, 奮う) to swing; to wield (physically); to exert; (2) (See 威を振るう) to exercise; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive [Add to Longdo]
嵩張る[かさばる, kasabaru] (v5r, vi) to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous [Add to Longdo]
勢いを振るう[いきおいをふるう, ikioiwofuruu] (exp, v5u) to wield power; to exercise authority [Add to Longdo]
槍を振るう[やりをふるう, yariwofuruu] (exp, v5u) to wield a spear [Add to Longdo]
刀術[とうじゅつ, toujutsu] (n) { MA } fencing; art of wielding swords [Add to Longdo]
毒筆[どくひつ, dokuhitsu] (n) (wielding a) vicious or poison pen [Add to Longdo]
盤踞[ばんきょ, bankyo] (n, vs) wielding authority [Add to Longdo]
筆が立つ[ふでがたつ, fudegatatsu] (exp, v5t) good writer; wielding a facile pen [Add to Longdo]
筆を揮う[ふでをふるう, fudewofuruu] (exp, v5u) to drive a quill (pen); to wield the writing brush [Add to Longdo]
奮う[ふるう, furuu] (v5u) (1) to show (ability); to wield (power); (2) to screw up one's courage; (P) [Add to Longdo]
文武兼備[ぶんぶけんび, bunbukenbi] (n) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Wie machst du das?คุณทำอย่างนั้นได้อย่างไร
wie geplantอย่างที่คิดไว้, อย่างที่วางแผนไว้, See also: planen
wie gesagtอย่างที่เคยกล่าวไว้, See also: sagen
immer wieder(adv) ครั้งแล้วครั้งเล่า, เอาอีกเรื่อยๆ
sowieอย่างกับ
Wie bitte?อะไรนะ(คะ) อาจถามสั้นๆ ได้ว่า Bitte?
wie ein Kind อย่างกับเด็กเลย
wieอย่างกับ
wieอย่างไร
wiederเอาอีก, อีกครั้ง
Zwiebel(n) |die, pl. Zwiebeln| หอมใหญ่
schwierig(adj) ยาก ลำบาก, See also: schwer
Wiederstand leistenต่อต้าน, ขัดขวาง, สกัดกั้น, See also: wiederstehen
Wien(uniq) กรุงเวียนนา
Auf Wiedersehen!(phrase) ลาก่อน, แล้วพบกันใหม่ (โดยมาก ใช้กล่าวลากับคนที่ไม่ค่อยได้เจอกันบ่อยหรือตามร้านค้า), Syn. Tschüß!
Wie spät ist es?กี่โมงแล้ว, Syn. Wieviel Uhr ist es?
wieอย่างไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Wie kommt man zu ihm? พวกเราไปที่บ้านของเขา(ไปหา)ได้อย่างไร
Wie heißen Sie?คุณชื่ออะไรคะ
wieviel|+ นามนับไม่ได้| เท่าไหร่ เช่น Wieviel Zeit haben wir noch? เรามีเวลาอีกเท่าไหร่, See also: Related: wieviele
wieviele|+ นามนับได้| เท่าไหร่ เช่น Wieviele Länder haben Sie schon besucht? คุณไปเที่ยวมาแล้วกี่ประเทศ, See also: Related: wieviel
wie folgtดังต่อไปนี้
schwierig(adj) ยากเย็น, Syn. anstrengend
Tätowierung(n) |die, pl. Tätowierungen| ลายสัก, รอยสัก

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wie?How? [Add to Longdo]
Abenddämmerung { f }; Zwielichttwilight [Add to Longdo]
Abnehmen { n } | Abnehmen und gleich wieder zunehmendieting | yo-yo dieting [Add to Longdo]
Abschiedsgruß { m }; Abschied { m } | jdm. auf Wiedersehen sagengoodbye; goodby; farewell | to say goodbye to [Add to Longdo]
Anapher { f }; Wortwiederholung { f }anaphora [Add to Longdo]
Anfangsschwierigkeiten { pl }initial problems [Add to Longdo]
Anger { m }; Gemeindeland { n }; Dorfwiese { f }; Gemeindewiese { f }common; common land [Add to Longdo]
Anpassungsschwierigkeiten { pl }adaptive difficulties [Add to Longdo]
automatische Anrufwiederholung { f }automatic redialing [Add to Longdo]
Anrufwiederholung { f }call repetition [Add to Longdo]
Aufforstung { f }; Wiederaufforstung { f }reforestation; afforestation [Add to Longdo]
Aufgabe { f }; Problem { n }; Schwierigkeit { f }problem [Add to Longdo]
Aufkaufen { n }; Wiederverkauf { m }abbroachement [Add to Longdo]
Aufwiegelung { f }; Verhetzung { f }; Aufruhr { m } [ pol. ]sedition [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento guard sth. like gold [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento cherish sth. like life itself [Add to Longdo]
Babywiege { f }baby cradle [Add to Longdo]
Autowiederholung { f }autorepeat [Add to Longdo]
Bandwiege { f }coil cradle [Add to Longdo]
Batterie { f } | Batterien { pl } | wiederaufladbare Batteriebattery | batteries | rechargeable battery [Add to Longdo]
Bewusstsein { n } | das Bewusstsein wiedererlangenconsciousness | to recover consciousness [Add to Longdo]
Bildwiederholfrequenz { f }display refresh rate; video refresh rate [Add to Longdo]
(schwer) wie Bleilike lead; leaden; like a lead weight [Add to Longdo]
Blitz { m } | wie ein geölter Blitz [ ugs. ]lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [ coll. ] [Add to Longdo]
Buch { n }; Heft { n } | Bücher { pl } | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [ übtr. ]book | books | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | a sealed book [Add to Longdo]
Dämmerung { f }; Zwielicht { n } | Dämmerungen { pl }; Zwielichter { pl }twilight | twilights [Add to Longdo]
Diagramm { n }; Schaubild { n }; grafische Darstellung { f } | Diagramme { pl } | wie das Diagramm zeigtdiagram | diagrams | as shown in the diagram [Add to Longdo]
Dialog { m }; Zwiegespräch { n }; Wechselrede { f } | Dialoge { pl }dialogue; dialog [ Am. ] | dialogues; dialogs [ Am. ] [Add to Longdo]
Diphthong { m }; Zwielaut { m }diphthong [Add to Longdo]
Dividende { f } in Form von Schuldurkunden | aufgelaufene Dividende { f }; rückständige Dividende { f } | aufgelaufene Dividende { f } | ausgewiesene Dividende { f } | außerordentliche Dividende { f } | fiktive Dividende { f }liability dividend | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend [Add to Longdo]
jdn. wie den letzten Dreck behandelnto treat sb. like dirt [Add to Longdo]
Echo { n }; Wiederhall { m } | Echos { pl }echo | echoes [Add to Longdo]
Eidam { m }; Schwiegersohn { m }son-in-law [Add to Longdo]
Entschädigung { f }; Wiedergutmachung { f }indemnification [Add to Longdo]
Entschädigung { f }; Reparationen { pl }; Wiedergutmachung { f } | Entschädigungen { pl }reparation | reparations [Add to Longdo]
Epiphora { f }; Wiederholung am Satzendeepiphora [Add to Longdo]
Erweckung { f }; Wiederbelebung { f }revival [Add to Longdo]
Europäische Bank für Wiederaufbau und EntwicklungEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD) [Add to Longdo]
Fall { m }; Sache { f }; Prozess { m } | Fälle { pl } | ein schwieriger Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf keinen Fall | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | für alle Fälle | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | im Falle | im vorliegenden Fall | in diesem Fall | in vielen Fällen | zu Fall bringen | zu Fall bringen | auf alle Fälle | auf alle Fälle | einer der wenigen Fällecase | cases | a hard case | at all events; in any event | at any rate | in any case | by no means | in no case | on no account | not on any account | this particular case | just in case | for such occasions | basket case | worst case | in the event | in the present case | in that case | in many instances | to make fall; to bring down | to cause the downfall | at all events | without fail | one of the rare cases [Add to Longdo]
Farbwiedergabe { f }colour rendering; color rendering [Add to Longdo]
Fixpunktwiederanlauf { m } [ comp. ]checkpoint restart [Add to Longdo]
Fortführung { f }; Wiederaufnahme { f }resumption [Add to Longdo]
Frau { f } | Frauen { pl } | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her seinwoman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize [Add to Longdo]
Frühlingszwiebel { f }spring onion [Add to Longdo]
Geld { n } | Geld auf der Bank haben | Geld aufbringen | Geld ausgeben | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld wie Heu | Geld wie Heu haben | kein Geld bei sich haben | Geld bringen (für ein Projekt)money | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to make advances to | to save money | to make money | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to be a moneymaker (for a project) [Add to Longdo]
Geldverlegenheit { f }; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit seinpecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money [Add to Longdo]
Gemüsezwiebel { f }Spanish onion [Add to Longdo]
Gesicht { n } | Gesichter { pl } | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetterface | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | a face as long as a fiddle [Add to Longdo]
Gewieftheit { f }; Cleverness { f }; Geschicklichkeit { f }slickness [Add to Longdo]
Himmel { m } | sich wie im siebten Himmel fühlen | in den Himmel hebensky | to walk on air | to praise to the skies [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不和[ふわ, fuwa] Zwietracht, Feindschaft [Add to Longdo]
以下[いか, ika] -unter, weniger_als, wie_folgt [Add to Longdo]
[なに, nani] -was, welcher, wieviele [Add to Longdo]
何日[なんにち, nannichi] wieviele_Tage [Add to Longdo]
何時[なんじ, nanji] wieviel_Uhr [Add to Longdo]
何時間[なんじかん, nanjikan] wieviele_Stunden [Add to Longdo]
何枚[なんまい, nanmai] wieviele? (Blatt, Teller, Kleider) [Add to Longdo]
依然として[いぜんとして, izentoshite] wie_immer, wie_frueher [Add to Longdo]
入れ墨[いれずみ, irezumi] Taetowierung [Add to Longdo]
再び[ふたたび, futatabi] noch_einmal, wieder, zweimal [Add to Longdo]
再会[さいかい, saikai] Wiedersehen [Add to Longdo]
再婚[さいこん, saikon] Wiederverheiratung, zweite_Ehe [Add to Longdo]
再開[さいかい, saikai] Wiedereroeffnung [Add to Longdo]
[また, mata] -wieder, -auch, und_auch [Add to Longdo]
又々[またまた, matamata] schon_wieder [Add to Longdo]
反復[はんぷく, hanpuku] Wiederholung [Add to Longdo]
取り戻す[とりもどす, torimodosu] wiedererlangen [Add to Longdo]
唆す[そそのかす, sosonokasu] verfuehren, verleiten, ueberreden, aufwiegeln, aufhetzen [Add to Longdo]
[かい, kai] -Mal, Wiederkehr [Add to Longdo]
[かい, kai] MAL, WIEDERKEHR [Add to Longdo]
回復[かいふく, kaifuku] Wiederherstellung, Genesung [Add to Longdo]
困苦[こんく, konku] -Not, Schwierigkeiten [Add to Longdo]
困難[こんなん, konnan] Schwierigkeit, Muehsal [Add to Longdo]
大多数[だいたすう, daitasuu] die_ueberwiegende_Mehrheit [Add to Longdo]
奪回[だっかい, dakkai] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
奪還[だっかん, dakkan] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB [Add to Longdo]
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB [Add to Longdo]
如何[いかが, ikaga] -wie [Add to Longdo]
娘婿[むすめむこ, musumemuko] Schwiegersohn [Add to Longdo]
婿[むこ, muko] Schwiegersohn [Add to Longdo]
婿養子[むこようし, mukoyoushi] in_die_Familie_aufgenommener, Schwiegersohn [Add to Longdo]
[よめ, yome] -Braut, junge_Frau, Schwiegertochter [Add to Longdo]
子守歌[こもりうた, komoriuta] Wiegenlied [Add to Longdo]
寡黙[かもく, kamoku] Schweigsamkeit, Verschwiegenheit [Add to Longdo]
岳父[がくふ, gakufu] Schwiegervater [Add to Longdo]
[とこ, toko] normal, gewoehnlich, wiederholt [Add to Longdo]
平年並み[へいねんなみ, heinennami] wie_in_jedem_Jahr [Add to Longdo]
平癒[へいゆ, heiyu] Genesung, Wiederherstellung [Add to Longdo]
[いく, iku] iku- = wieviel? wie_viele? einige [Add to Longdo]
幾つ[いくつ, ikutsu] wieviel?, wie_viele?, wie_alt? [Add to Longdo]
幾ら[いくら, ikura] wieviel?, wie_lange?, wie_teuer? [Add to Longdo]
幾日[いくにち, ikunichi] wieviele_Tage? der_wievielte? [Add to Longdo]
弁償[べんしょう, benshou] Entschaedigung, Wiedergutmachung [Add to Longdo]
弟分[おとうとぶん, otoutobun] wie_ein_juengerer_Bruder, aufgenommen_werden [Add to Longdo]
[ふく, fuku] ZURUECKKEHREN, WIEDERHOLEN [Add to Longdo]
復旧[ふっきゅう, fukkyuu] Wiederherstellung, Restauration [Add to Longdo]
復活[ふっかつ, fukkatsu] Auferstehung, Wiederaufleben [Add to Longdo]
復習[ふくしゅう, fukushuu] Wiederholung [Add to Longdo]
復興[ふっこう, fukkou] Wiederaufbau, Wiederaufleben [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top