ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zerreißend*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zerreißend, -zerreißend-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Spanx-shredding mistake.Unterhosen zerreißender Fehler. Opposites A-Frack (2014)
It's your song, Elsa, and it's... it's the most heartbreaking music I've ever heard.Es ist dein Lied, Elsa, und es ist... die herzzerreißendste Musik, die ich je hörte. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
She relates a heartbreaking tale.Sie erzählt uns eine herzzerreißende Geschichte. The Good Listener (2014)
And their story was just so heartbreaking, I couldn't say no, especially since Alan and I used to be college sweethearts.Und ihre Geschichte war so herzzerreißend, ich konnte einfach nicht nein sagen, besonders weil Alan und ich auf dem College ein Paar waren. How Did We Get Here? (2014)
I really don't like you, but that shit is heartbreaking.Ich mag dich wirklich nicht, aber dieser Scheiß ist herzzerreißend. Daddy's Home (2015)
It was heartbreaking.Es war herzzerreißend. Béatrice et la responsabilité (2014)
Yeah, right.Na klar. Es war herzzerreißend. November Rule (2015)
Heartbreaking.- Herzzerreißend. Love the Coopers (2015)
Aw, heartbreaking.- Oh, wie herzzerreißend. Pocket Listing (2015)
Ryan, that man's grief was heartbreaking, but you can't blame yourself for his daughter's death.Ryan, die Trauer dieses Mannes war herzzerreißend, aber du kannst dir nicht die Schuld für den Tod seiner Tochter geben. New Blood (2015)
What you tell people about the trial, that's your business.- Herzzerreißend, nicht wahr? Episode #4.3 (2015)
It's heartbreaking.Oh mein Gott. Sie ist herzzerreißend. Wanna Play a Game? (2015)
Why put myself in the hot seat?(nervenzerreißende Klänge) The Confession (2015)
Heartbreaking, isn't it?Herzzerreißend, nicht wahr? Wesenrein (2015)
It's wonderful.Es ist aufregend und herzzerreißend! Confession (2015)
Oh, it's so heartbreaking.Es ist herzzerreißend. Hot Girls Wanted (2015)
And though you are heart-breakingly tempting, were we to come together, I would want the real you.Und obwohl Ihr herzzerreißend verführerisch seid, wenn wir zusammen kommen, würde ich die Echte von Euch wollen. Forbidden (2015)
A heartrending sight.Ein herzzerreißender Anblick. The End of Mourning (2015)
This voice contains a human truth that rends the heart."Diese Stimme enthält eine herzzerreißende menschliche Wahrheit." Marguerite (2015)
MIRANDA: What happened today was heartbreaking.Was heute passiert ist, war herzzerreißend. Run (2015)
As heartbreaking as it is to hear that, you're gonna have to put that off.So herzzerreißend das auch ist, verschieb es. eps1.6_v1ew-s0urce.flv (2015)
That's heartbreaking.- Das ist herzzerreißend. The Candidate (2015)
I bet he still sits on that rock, sobbing his heart out.Ich wette, er sitzt immer noch auf diesem Stein und weint herzzerreißend. The Danish Girl (2015)
The sound of tearing skin, breaking bones, joints snapping and the cries of pain.Das Geräusch der zerreißenden Haut, der brechenden Knochen, der knackenden Gelenke und der Schmerzensschreie. Journalist (2015)
The sound of tearing skin, breaking bones, joints snapping and the cries of pain.Das Geräusch der zerreißenden Haut, der brechenden Knochen, der knackenden Gelenke und der Schmerzensschreie. Journalist (2015)
This is heart-rending stuff, man.Das ist herzzerreißend, Mensch. Amarillo (2016)
I find the villains often more heartbreaking than our heroes.Ich finde die Bösen oft herzzerreißender als unsere Helden. DC's Legends of Tomorrow (2016)
I mean, the crudeness of these creatures is really quite... heartbreaking.Ich meine, die Unfertigkeit dieser Kreaturen ist ziemlich... - herzzerreißend. Ascension (2016)
That's so sweet, Ruby.Wie herzzerreißend, Ruby. Guerilla (2016)
Welcome to day six of the Geronimo trial, where the dramatic testimony has captivated the city.Willkommen zu Tag 6 des Geronimo-Prozesses, wo diese herzzerreißende Aussage die ganze Stadt in Atem hielt. Geronimo (2016)
You know, I cannot remember my... my kids' birthdays, but... violent, soul-sucking events are just seared into my brain.Ich vergesse sogar die Geburtstage meiner Kinder, aber brutale, herzzerreißende Vorfälle brennen sich in mein Gedächtnis ein. Kinbaku (2016)
Oh, she's told him a sob story.Sie hat ihm eine herzzerreißende Geschichte aufgetischt. Miss Taken (2016)
That's heartbreaking.Das ist herzzerreißend. The Sales Call Sublimation (2016)
One very heart-wrenching moment.In einem sehr herzzerreißenden Moment. Paradox (2016)
You know, I read online somewhere that Keats is probably a woman, which is heartbreaking because...Wissen Sie, was ich irgendwo online gelesen, dass Keats wahrscheinlich eine Frau ist, das ist herzzerreißende und... Smut (2016)
And they would write the most romantic, aching love letters and hide them in a hollowed-out book.Und sie schrieben die romantischsten, herzzerreißendsten Briefe und versteckten sie in einem Buch. Passing Through Nature to Eternity (2016)
When I think about space explorers I think of their willingness to be so heart wrenchingly torn from the earth and everyone they love and everyone they know, to go and do impossible things.Wenn ich an Raumforscher denke, denke ich an ihre Bereitschaft, sich auf so herzzerreißende Weise von der Erde und allen, die man liebt, und jedem, den man kennt, loszureißen, und zu gehen und das Unmögliche zu tun. Grounded (2016)
Okay, time to keep scanning for tachyons and other reality-shredding particles.Ok, suchen wir nach Tachyonen und anderen Realitätszerreißenden Teilchen. Medusa (2016)
It was heartbreaking.Es war herzzerreißend. Islands (2016)
It was heart-wrenching.Es war herzzerreißend. American Missionaries, Philippines (2016)
I know, it's heartbreaking.Ich weiß, es ist herzzerreißend. What Family Actually Means (2017)
Heartbreaking accident, but... I don't believe her intent was...Ein herzzerreißender Unfall, aber... ich glaube, sie hatte nicht vor... Farewell, Cruel World! (2017)
Opening ceremony was the most heartbreaking day... in sports history.Die Eröffnungszeremonie war der herzzerreißendste Tag... 12. MAI 2016 ...der Sportgeschichte. Icarus (2017)
- Heartbreaking?- Herzzerreißend? His Girl Friday (1940)
Heartbreaking, isn't it?Herzzerreißend, nicht wahr? Chuck Versus the Zoom (2011)
I tried to hold myself together, but... I could feel my nerves pulling me to pieces.Ich versuchte mich zusammenzunehmen, aber es war nervenzerreißend. Double Indemnity (1944)
The best thing you can do, my girl, is to go back to your Academy and practice your soul-shaking antics in surroundings where they can't do any harm.Probe deine herzzerreißenden Possen lieber an der Academy, wo sie keinen Schaden anrichten können. Stage Fright (1950)
Heart-rending, ain't it?Herzzerreißend, nicht? Stalag 17 (1953)
Tear their hearts out.Herzzerreißend! White Christmas (1954)
A LITTLE GIRL OF ABOUT FIVE.Sie weinte irgendwie herzzerreißend. The Glass Slipper (1955)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechento break { broke; broken } | breaking | broken | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had gebrochen; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg [Add to Longdo]
herzzerreißendheart rending [Add to Longdo]
ohrenzerreißendearsplitting [Add to Longdo]
zerreißen; reißen; zerren; ziehen | zerreißend; reißend; zerrend; ziehend | zerrissen; gerissen; gezerrt; gezogen | er/sie zerreißt; er/sie reißt | ich/er/sie zerriss; ich/er/sie riss (riß [ alt ]) | er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte gerissen | nicht gerissento tear { tore; torn } | tearing | torn | he/she tears | I/he/she tore | he/she has/had torn | untorn [Add to Longdo]
zerreißen; reißen | zerreißend; reißend | zerrissen; gerissen | zerreißt; reißt | zerriss; riss | etw. in Stücke zerreißento rip | ripping | ripped | rips | ripped | to rip sth. to pieces [Add to Longdo]
zerreißen | zerreißend | zerrissen | zerreißt | zerrissto disrupt | disrupting | disrupted | disrupts | disrupted [Add to Longdo]
zerreißenddisruptive [Add to Longdo]
zerreißendrupturing [Add to Longdo]
zerreißendsnagging [Add to Longdo]
zerreißend { adv }disruptively [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top