ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

überrollen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überrollen-, *überrollen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา überrollen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *überrollen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überrollendoverrunning [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we do that, we will be met by billions of dollars of lawsuits, Wenn wir das tun, würden uns milliardenschwere Klagewellen überrollen, Murmuration (2015)
Okay. I need you to roll over.Okay, du musst dich rüberrollen. The Prince of Nucleotides (2015)
Reyes is gonna roll over you like a tank.Reyes wird Sie überrollen wie ein Panzer. Kinbaku (2016)
They wash over me like a never-ending wave--Sie überrollen mich wie eine endlose Welle... Oh Captain! My Captain! Pt.1 (2016)
Our enemy is in retreat and our standards fly over the fields of their dead.Unser Feind zieht sich zurück und unsere Prinzipien überrollen ihre Toten. Queen Christina (1933)
To take Osterlich!Er wird es überrollen. The Great Dictator (1940)
Chief, those rocks are gonna come crashing through here like an avalanche over an anthill.! Dieses Gestein wird die Stadt überrollen wie eine Lawine einen Ameisenhügel. The Monolith Monsters (1957)
(Toliver) The guy wasn't lying. They'll flatten us.(Toliver) Die werden uns überrollen. Attack (1956)
Soon his years and his troubles will descend on him in an avalanche.Schon bald werden ihn sein Alter und seine Sorgen wie eine Lawine überrollen. The Trouble with Templeton (1960)
I'll crusade for truth. Ruthlessly.Mich können sie nicht überrollen. The Rabbit Is Me (1965)
We've got to get public support or there'll be tube trains running over this site, bones and all, before we can get everything out.Wir brauchen die Unterstützung der Öffentlichkeit oder die U-Bahn wird hier wieder hier alles überrollen bevor wir die Gelegenheit hatten, alles auszugraben. Quatermass and the Pit (1967)
The planet is being taken over by the Federation, but we don't wanna come in here and use our muscle. You know what I mean?Der Planet wird von der Föderation übernommen, aber wir wollen hier nicht alles mit unserer Übermacht überrollen. A Piece of the Action (1968)
- Drive over their feet.Überrollen Sie die ganze Bagage. The Troops on Vacation (1970)
Once these things get rolling, they'll blow that whole town to pieces, including us!Wenn sich diese Dinger bewegen, überrollen sie die Stadt und uns auch. Kelly's Heroes (1970)
But all that speed, it's gonna run over you one of these days.Aber das Tempo wird Sie irgendwann überrollen. Two-Lane Blacktop (1971)
Instead of trying to put me away for running a business, they ought to be getting rid of the Reds and Bolsheviks who are trying to take us over.Statt mich aus dem Weg räumen zu wollen... weil ich Geschäfte betreibe, sollten sie lieber... die Roten und die Bolschewiken loswerden... die versuchen, uns zu überrollen. Capone (1975)
Dig in and let them roll over our heads.Grabt euch ein, sollen sie über uns drüberrollen. The Big Red One (1980)
Without me to oppose him, he'll march across North Africa like a madman.Wenn er mich beseitigt, wird er Nordafrika überrollen. The Jewel of the Nile (1985)
I won't get steamrolled into this.Ich will mich nicht einfach überrollen lassen. Salvador (1986)
Our national fascination with the potential for eternal life... through technological intervention shall sweep world.Die Faszination unserer Nation von dem Potenzial für ewiges Leben durch technologischen Eingriff wird die Welt überrollen. The Big Thaw (1987)
This is ours. They don't want to roll with it, we'll roll over them.Wenn sie nicht mitspielen wollen, überrollen wir sie einfach. New Jack City (1991)
- Hell, let's run him down.- Überrollen wir ihn. The Lacquered Box (1993)
A man can't just roll over and do it again.Ein Mann kann nicht einfach rüberrollen und es wieder machen. 'Til Death Do Us Part (1993)
It will wash over us like a blanket of fire.Es wird uns wie eine Feuerwand überrollen. Greed for a Pirate's Dream (1994)
Run over you with his big plastic wheel?Dich mit seinem Plastikrad überrollen? Kitsunegari (1998)
They may roll their tanks over us and their kind of terror, but Communist dictatorship has been defeated!Sollen sie uns mit Panzern und Terror überrollen, aber die kommunistische Diktatur ist geschlagen. Sunshine (1999)
This skateboard champ will grind you down.Dieser Skateboard-Crack wird euch überrollen. The Challenge (2003)
After killing Kim Il-sung, they will take out the defense dept, and the dept of armed forces.Aber wir werden es schaffen und Präsident Il-sung Kim umbringen. Wir überrollen das Ministerium. Silmido (2003)
I'm gonna run you down, boy.Ich werde dich überrollen, Junge. Milfay (2003)
When they showed the first motion picture over a 100 years ago... it featured a train rushing toward the camera... and people were so sure... the train was going to burst off the screen and crush them... that they ran away in terror.Im allerersten Film, gezeigt vor mehr als 100 Jahren, kam ein Zug vor. Er raste direkt auf die Kamera zu und die meisten Zuschauer dachten, der Zug würde von der Leinwand runterfahren und sie überrollen. Also haben sie entsetzt Reißaus genommen. The Fundamental Things Apply (2003)
It includes vault, fall, yaw, tip-over, rollover, combined speed, linear momentum...Es beinhaltet fliegen, fallen, ausweichen, umkippen, überrollen, Tempo, lineare Beschleunigung... The Truth Is Out There (2004)
Hell, You can even run it over with your automobile, Teufel, man kann ihn sogar mit seinem Automobil überrollen, Outskirts, Damascus, NE (2005)
Served in desert storm, where he joyfully drove tanks over the bodies of our muslim brothers.Diente bei Desert Storm, wo er Spaß daran hatte, mit einem Panzer die Körper unserer moslemischen Brüder zu überrollen. Hijack (2005)
I send you in there, you'll steam roll over him.Ich schicke Sie dahin und Sie überrollen ihn einfach. Fools for Love (2006)
If we split our force, and try to defend each one of these farms, he's going to overwhelm us.Falls wir unsere Streitmacht aufteilen, ... und versuchen, alle Farmen zu verteidigen, ... wird er uns überrollen. Why We Fight (2007)
All these forces sweeping over the planet are the forces created by human beings.Alle Kräfte, die den Planeten überrollen, sind von Menschenhand kreiert. The 11th Hour (2007)
I've got enough padding on to stop a tank.Mit diesen Schützern kann mich ein Panzer überrollen. Family Business (2007)
We'll roll over the town like a wave.Wie eine Welle werden wir die ganze Stadt überrollen. The Wave (2008)
The Wave will roll over all of Germany!Von hier aus wird die Welle ganz Deutschland überrollen! The Wave (2008)
I know that Jack can railroad people into things, and I don't want you to think that I'm...Jack kann einen echt überrollen, aber du sollst nicht denken ... Oh. Dying Breed (2008)
I've dealt with this with self-dignity and they've just been ridingIch bin damit selbstwürdig umgegangen, und die überrollen mich... Hello, Goodbye (2008)
The minute you do, that's the minute the world rolls right over you.Sobald du das tust, wird dich dein Gegner überrollen. Red (2008)
Let's be honest here. In the past, we used to let other teams... [ CROWD BOOING ]Seien wir doch mal ehrlich, in der Vergangenheit haben wir andere Teams immer wieder zu uns kommen und uns von ihnen überrollen lassen. Friday Night Bites (2009)
At that point, they will overrun our perimeter.Dann würden sie unsere Stellungen überrollen. Avatar (2009)
The big guy... thinks that he can roll right over the little guy... until the little guy says, "Enough."Der große Kerl... glaubt er kann den kleinen Kerl einfach überrollen, bis der kleine Kerl sagt "Genug". My Funky Valentine (2010)
People like us are getting crushed under tanks because fat colonies like this one are propping up the crooks that run that place.Panzer überrollen Leute wie uns, weil fette Kolonien wie diese die Gauner unterstützen, die dort das Sagen haben. False Labor (2010)
So, you're just going to let the train hit you?- Du willst dich vom Zug überrollen lassen? Footloose (2011)
Some of these avalanche accidents are not these magnificent, large slopes that have these great powder clouds and overwhelm everybody, but they are very small slopes.Manche dieser Lawinenunfälle passieren nicht auf den großartigen, riesigen Hängen, mit den großen Pulverschneewolken, die dann alle überrollen, sondern auf sehr kleinen Hängen. The Art of Flight (2011)
Great changes are coming to Deadworld, my son... waves of maggots over oceans of rot.Große Veränderungen geschehen in der Todeswelt, mein Sohn. Wellen von Maden überrollen Ozeane aus Fäulnis! John Dies at the End (2012)
It's actually funded by Big Business types who are using you to get the government out of their way so they can roll over everyone.Sie wird eigentlich von Großunternehmen finanziert, die dich benutzen, um die Regierung aus dem Weg zu schaffen, damit sie jeden überrollen können. Tea Peter (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
überrollendoverrunning [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top