“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ระแบบ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ระแบบ-, *ระแบบ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔ [with local updates]
ระแบบน. แบบ.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm independent, I'm happy.ทำงานอิสระแบบนี้ ฉันก็สุขดี In the Mouth of Madness (1994)
I don't know, but whatever it is, he's in over his head.ผมรู้ แต่ว่า เมื่อไหร่นะ, ถึงทำเรื่องไร้สาระแบบนี้ Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
- Where do you get that stupid crap? - Everywhere, What do you think?ไปเอาเรื่องไร้สาระแบบนั้นมาจากไหนกันน่ะยะ ทุกที่แหละ คุณคิดว่าไงล่ะ Shall We Dance (2004)
His are just more well hung.ไร้สาระแบบว่ามันผ่านไปแล้วน่ะ Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
No, I don't want to touch that poop stuff.ไม่อ่ะ, ผมไม่อยากจับของไร้สาระแบบนั้น Virgin Snow (2007)
Freedom? What kind of freedom's this, Jack?อิสระ" อิสระแบบไหนกันแจ็ค? 24: Redemption (2008)
Mom, are you satisfied if I risk my life to such worthless thing?แล้วแม่จะดีใจถ้าฉันต้องเสี่ยงชีวิตกับเรื่องไร้สาระแบบนั้นรึเปล่าล่ะ Episode #1.1 (2009)
AW, WHO KNEW THE MOTHERCHUCKERจะเล่นบทแม่พระแบบนี้ได้ Valley Girls (2009)
YOU NEED TO BE FAR AWAY FROM YOUR SISTER'S INFLUENCE. WHY?ทำไมหล่ะ แครอล ผิดตรงไหน ที่เธอมีอิสระแบบนี้หน่ะเหรอ Valley Girls (2009)
- Well, it's middle school bullshit, lieutenant.เรื่องพวกนี้มันเรื่องไร้สาระแบบเด็ก ม.ต้น นะหมวด If I Had a Hammer (2009)
Seeing her in the pool like that...เห็นเธออยู่ในสระแบบนั้น... .... Pilot (2009)
Could you imagine living with a burden like that... when all you wanted was a son?คุณลองจินตนาการภาพ การอาศัยอยู่ด้วยกันกับภาระแบบนั้น... เมื่อคุณต้องการ ลูกชาย? Night of Desirable Objects (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top