() (aux-v,v, ) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions [EDICT]
あわ
() (exp) in no time; in an instant; in the nick of time; in the twinkling of an eye [EDICT]
(粟) (n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois); Italian millet (also Hungarian, German) [EDICT]
け
(毛) ผม, ขน [LongdoJP]
() (prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information [EDICT]
() (aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion [EDICT]
(仮) (n) {Buddh} lacking substance and existing in name only; something without substance [EDICT]
(家) (suf) house (e.g. of Tokugawa); family; (P) [EDICT]
(気) (n,n-suf) (1) sign; indication; trace; touch; feeling; (n-pref) (2) somehow; for some reason; seeming to be [EDICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย