“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

太婆

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -太婆-, *太婆*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
太婆[tài pó, ㄊㄞˋ ㄆㄛˊ,  ] great-grandmother #40,560 [Add to Longdo]
太婆[lǎo tài pó, ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄆㄛˊ,   ] old woman (often contemptuous); one's own wife #21,100 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Which one of you grannies[CN] 你们这几个老太婆 Grandma Gangsters (2010)
Some old ladies took it.[CN] 被几个老太婆拿走了 Grandma Gangsters (2010)
What kind of granny are you?[CN] 怎么会有这种老太婆 Grandma Gangsters (2010)
What an annoying old woman![CN] 真是麻烦的老太婆 Grandma Gangsters (2010)
I don't believe these grannies.[CN] 你们这些老太婆真是... Grandma Gangsters (2010)
If you mention some damn grannies again, [CN] 你再提该死的老太婆,我就... Grandma Gangsters (2010)
Gook-bong took the money and you lost the gun to some grannies?[CN] 古邦把钱拿走 你连枪也被老太婆拿走了? Grandma Gangsters (2010)
I told you to stay the hell away from me![CN] 少亂講話,死老太婆 Confessions (2010)
Where are the damn grannies![CN] 该死的老太婆在哪里啊 Grandma Gangsters (2010)
What's that old hag talkng about?[CN] 那丑老太婆是不是有神经病? Still (2010)
Stop talking shit, you old bitch![CN] 臭老太婆! A Night in Nude: Salvation (2010)
They have to learn on someone. Might as well be an old lady.[CN] 他們總要實踐 我一個老太婆就貢獻了 Almost Grown (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top