Search result for

斑驳

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -斑驳-, *斑驳*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
斑驳[bān bó, ㄅㄢ ㄅㄛˊ,   /  ] mottled; motley #28,702 [Add to Longdo]
斑驳陆离[bān bó lù lí, ㄅㄢ ㄅㄛˊ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ,     /    ] variegated #125,599 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Dappled in a tapestry meadow.[CN] 织锦草原上的斑驳 Brideshead Revisited (2008)
This building, its warped floorboards and...[CN] 这栋建筑 这斑驳的木地板和... Complications (2005)
Why doesn't everyone see from childhood... the passes, doors and crevices... on the ground, and above in the sky?[CN] 为何人人都不留恋童年岁月... 弯弯的小径,幽幽的门洞 还有斑驳墙壁上的裂缝 为何不俯视大地,仰望苍穹? Wings of Desire (1987)
"Of beechen green, and shadows numberless[CN] 斑驳律动中 Bright Star (2009)
- Who's Mike Bamber?[CN] -谁是麦克・斑驳 The Damned United (2009)
I know where the pale green grasses show[CN] 心知斑驳新绿所现 The Good Shepherd (2006)
Here the mottled hues of the shallow reef meet the dark blue of deep sea.[CN] 浅礁处斑驳的色彩 和深海的深蓝色交相辉映 Reef and Beyond (2012)
Brian, it's Mike Bamber on the phone.[CN] 布莱恩 麦克・斑驳的电话 The Damned United (2009)
The more scarred and twisted the wood the better because if you could make something beautiful out of it, it meant that much more.[CN] 木头越斑驳越弯曲越好... ...这样做出同样漂亮的盒子来意义就更深了 Nights in Rodanthe (2008)
- Mike Bamber's a good man.[CN] - 麦克・斑驳是个好人 The Damned United (2009)
old walls around...[CN] 周围斑驳的高墙 Elegy of a Voyage (2001)
Sweetie, I cannot sit in here and be Demi Moore in dappled light.[CN] 不能坐在这里浓情蜜意,L 黛米·摩尔在斑驳的光线。 How Stella Got Her Groove Back (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top