พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -枷-, *枷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jiā, ㄐㄧㄚ] the stocks, a cangue scaffold
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  加 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [pictophonetic] wood
Rank: 3663

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shackles; irons; handcuffs; bonds
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: かせ, からざお, kase, karazao
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiā, ㄐㄧㄚ, ] cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China) #24,611 [Add to Longdo]
[jiā suǒ, ㄐㄧㄚ ㄙㄨㄛˇ,   /  ] stocks and chain; in fetters #26,071 [Add to Longdo]
带锁抓[jiā dài suǒ zhuā, ㄐㄧㄚ ㄉㄞˋ ㄙㄨㄛˇ ㄓㄨㄚ,     /    ] in stocks; in fetter for punishment [Add to Longdo]
[lián jiā, ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] flail; to thresh (using a flail) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かせ, kase] (n) (1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance [Add to Longdo]
蚯蚓;かせ蚯蚓[かせみみず, kasemimizu] (n) Epimenia verrucosa (mollusc) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't just kidnap me and shackle me to the fucking floor.[JP] で拘束する事は Q&A (2012)
She becomes less aware of its heavy paw, her prison chains[CN] 她开始忽略他的利爪 以及自己身上的 Le Silence de la Mer (1949)
But you... You're gonna have to hard check that fucking liability.[JP] でも、それが足にはならん Triple 9 (2016)
Access isn't the same as a ball and chain.[JP] とは違うさ Chapter 7 (2013)
Lord, my Lord you who break the chains of the slaves...[CN] 我的主啊... 打破奴隶锁的主... Kapò (1960)
And I'm realizing that if, you know, the policy switches that are the only things that restrain these states, uh, were changed, there...[JP] で、考え始めたんです もし、政策が変更されれば となっているのは政策だけなのに それが変われば Citizenfour (2014)
Who knows if the Accords would let him help.[JP] 協定がになって動けないだろう Captain America: Civil War (2016)
There is a key that unlocks your chains and this door -- one key.[JP] 鍵がある 檻と手の鍵だ Dead Men Tell Long Tales (2015)
My old ball and chain.[CN] 我甜蜜的 Forgetting Sarah Marshall (2008)
♪ In bondage again ♪[JP] "もうは無い" Previews (2012)
All my little rules about being pure went out the window.[JP] 自分へのが消え失せた Predestination (2014)
Are these shackles?[JP] これって手 Dead Men Tell Long Tales (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top