ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*a woman

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: a woman, -a woman-, *a woman*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
lead a woman to the altar(idm) แต่งงานกับผู้หญิง (คำเก่า)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
อี(n) word used on front of a woman's name, Example: อีเล็กนะเหรอ มันจะทนอยู่ได้สักเท่าไหร่เชียว, Thai Definition: คำใช้ประกอบชื่อผู้หญิงแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม
หิ้ว(v) take a woman out for sexual gratification, Example: ห้องนี้เป็นห้องวิมานสวาทสำหรับหิ้วอีหนูขึ้นไปพะนอกัน, Thai Definition: พาผู้หญิงไปเที่ยวหรือเพื่อกามารมณ์, Notes: (ปาก)
เกาะแกะ(v) approach, See also: flirt, take liberties with(a woman), Example: ถ้าคนอื่นรู้ว่าหล่อนเป็นลูกสาวนักเลงโต ก็ไม่มีใครเกาะแกะ รบกวนหรือรังแก, Thai Definition: พูดเชิงเกี้ยวพาราสี, พูดพาดพิงเชิงชู้สาว
ปลุกปล้ำ(v) force (a woman), See also: assault and try to rape, Example: เธอให้การกับตำรวจว่า ขณะที่ไม่มีใครอยู่บ้าน พ่อเลี้ยงของเธอก็เข้าปลุกปล้ำเธอ, Thai Definition: ใช้กำลังเพื่อข่มขืน
พยศ(v) refuse to obey, See also: fling and throw (a horse), flout and fling (a woman or a child), be fractious, Syn. ดื้อ, ขัดขืน, Example: เวลาที่ม้าพยศดื้อดึงก็ใช้วิธีลงโทษเล็กๆ น้อยๆ ก็อยู่มือ, Thai Definition: แสดงอาการดื้อหรือถือตัวไม่ยอมทำตาม
เรียงหมอน(n) name of lunar day which is believed that it is the good day for a man and a woman to start their married life, Thai Definition: ชื่อดิถีเนื่องในพิธีส่งตัวบ่าวสาวเข้าหอ กำหนดตามวันทางจันทรคติ
สไบเฉียง(n) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back, Syn. ผ้าสไบเฉียง, สไบ, ผ้าสไบ, Example: ผู้หญิงไทยสมัยก่อนห่มนุ่งสไบเฉียงกัน, Count Unit: ผืน, Thai Definition: ชื่อผ้าที่ผู้หญิงใช้ห่มสะพายเฉียง
บดีพรต(n) loyalty, See also: a woman who is loyal to her husband, Syn. บดีวรดา, Thai Definition: การซื่อสัตย์ต่อสามี, Notes: (สันสกฤต)
รัดเกล้า(n) tiara, See also: band of precious materials worn as a woman's head-dress, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องประดับศรีษะสตรีสูงศักดิ์ในราชสำนักแต่โบราณและประดับศรีษะนางละครแต่งยืนเครื่องซึ่งเลียนแบบสตรีสูงศักดิ์
การสู่ขอ(n) asking for a woman's hand, See also: making a marriage proposal, Syn. การทาบทาม, Example: การสู่ขอหญิงสาวกระทำโดยฝ่ายชายนำญาติของตนมาสู่ขอกับพ่อแม่ของฝ่ายหญิง, Thai Definition: การไปพูดจาขอหญิงในความปกครองของผู้อื่นเพื่อการสมรส
แทะโลม(v) court, See also: advances, flirt (with), woo ( a woman), Syn. เกี้ยวพา, เกี้ยว, Example: เขาแทะโลมเธอด้วยถ้อยคำหยาบคาย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หิ้วผู้หญิง[hiu phūying] (v, exp) EN: take a woman out for sexual gratification ; pick up a girl  FR: embarquer une fille (fam.)
อี[ī] (n) EN: word used on front of a woman's name
คะ[kha] (x) EN: yes ; do ; would ; [ particle used by a woman after a vocative or at the end of a question ]  FR: oui ; [ formule de politesse en fin de vocatif ou de phrase interrogative ]
ขร๊ะ[kha] (x) EN: [ particle used by a woman after a vocative ]  FR: oui; [ formule de politesse en fin de phrase ]
เกาะแกะ[kǿkae] (v) EN: approach ; flirt ; take liberties with (a woman)  FR: courtiser ; flirter avec
ลงแขก[longkhaēk] (v) EN: rape (by several persons) ; ravish (a woman) one after another ; inflict multiple intercourse on (a woman)  FR: violer collectivement ; abuser tour à tour
ติดผู้หญิง[tit phūying] (v, exp) EN: be stuck on a girl ; be fascinated with a woman ; fall in love with a woman
หยอกเอินผู้หญิง[yøk-oēn phūying] (v, exp) EN: dally with a woman ; flirt with a woman

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
女性[nǚ xìng, ㄋㄩˇ ㄒㄧㄥˋ,  ] the female sex; a woman #1,396 [Add to Longdo]
[qǔ, ㄑㄩˇ, ] take a wife; to marry (a woman) #5,257 [Add to Longdo]
身形[shēn xíng, ㄕㄣ ㄒㄧㄥˊ,  ] figure (esp. a woman's) #8,038 [Add to Longdo]
月经[yuè jīng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ,   /  ] menstruation; a woman's period #10,358 [Add to Longdo]
调戏[tiáo xì, ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧˋ,   / 調 ] to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities #12,604 [Add to Longdo]
身段[shēn duàn, ㄕㄣ ㄉㄨㄢˋ,  ] a woman's physique; posture on stage #22,737 [Add to Longdo]
倩影[qiàn yǐng, ㄑㄧㄢˋ ㄧㄥˇ,  ] beautiful image of a woman #28,842 [Add to Longdo]
大义[dà yì, ㄉㄚˋ ㄧˋ,   /  ] righteousness; virtuous cause; a woman's marriage; main points of a piece of writing #29,908 [Add to Longdo]
婀娜[ē nuó, ㄜ ㄋㄨㄛˊ,  ] (of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe #35,839 [Add to Longdo]
伯母[bó mǔ, ㄅㄛˊ ㄇㄨˇ,  ] wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother) #36,907 [Add to Longdo]
打情骂俏[dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ,     /    ] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously #47,488 [Add to Longdo]
情郎[qíng láng, ㄑㄧㄥˊ ㄌㄤˊ,  ] boyfriend; paramour (of a woman) #54,940 [Add to Longdo]
相夫教子[xiāng fū jiào zǐ, ㄒㄧㄤ ㄈㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄗˇ,    ] to support one's husband and raise children; mothering skills; a woman's place is in the home (old view) #57,346 [Add to Longdo]
评头论足[píng tóu lùn zú, ㄆㄧㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ,     /    ] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #60,441 [Add to Longdo]
男扮女装[nán bàn nǚ zhuāng, ㄋㄢˊ ㄅㄢˋ ㄋㄩˇ ㄓㄨㄤ,     /    ] dress in drag (male to female); man disguised as a woman #64,711 [Add to Longdo]
品头论足[pǐn tóu lùn zú, ㄆㄧㄣˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ,     /    ] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #75,001 [Add to Longdo]
嫁鸡随鸡[jià jī suí jī, ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ,     /    ] If you marry a chicken, follow the chicken (成语 saw); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. #117,593 [Add to Longdo]
乳沟[rǔ gōu, ㄖㄨˇ ㄍㄡ,   /  ] cleavage (hollow between a woman's breasts) [Add to Longdo]
胸槽[xiōng cáo, ㄒㄩㄥ ㄘㄠˊ,  ] cleavage (hollow between a woman's breasts) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Begleitung { f }; Begleiten { n } | Begleitungen { pl } | in Begleitung einer Frau; mit einer Fraucompany | companies | in female company; with a woman [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ねえ, nee] (suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status #2,721 [Add to Longdo]
[てい, tei] (n) (1) firm adherence to one's principles; (2) chastity (of a woman) #3,075 [Add to Longdo]
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo]
[ひも, himo] (n) (1) string; cord; (2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp; (P) #10,809 [Add to Longdo]
年頃(P);年ごろ[としごろ, toshigoro] (adv, n) (1) (See 年の頃) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n, n-adv) (4) (arch) (See 年来) for some years; (P) #14,838 [Add to Longdo]
じゃじゃ馬[じゃじゃうま, jajauma] (n) (1) (col) restive horse; (2) unmanageable person (esp. a woman); shrew; stubborn tomboy [Add to Longdo]
ろくろっ首;轆轤っ首[ろくろっくび, rokurokkubi] (n) (See 轆轤首) rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) [Add to Longdo]
ろくろ首;轆轤首[ろくろくび, rokurokubi] (n) rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) [Add to Longdo]
アッシー[asshi-] (n) (1) (abbr) (automotive) assembly; (2) (sl) (from 足) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car [Add to Longdo]
アッシー君;アシ君[アッシーくん(アッシー君);アシくん(アシ君), asshi-kun ( asshi-kun ); ashi kun ( ashi kun )] (n) (sl) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car [Add to Longdo]
パトロン[patoron] (n) (1) patron (of the arts, an artist, etc.); patroness; financial supporter; (2) (See 芸者, 旦那) sugar daddy; man who provides for a woman (e.g. a geisha); (3) patron; master; manager; boss; (P) [Add to Longdo]
ミツグ君[ミツグくん, mitsugu kun] (n) (sl) (See 貢ぐ) man who is easily compelled into giving a woman gifts; a man only used to receive gifts from [Add to Longdo]
メッシー君[メッシーくん, messhi-kun] (n) (sl) (See 飯・めし・1) man used by a woman to pay for her meals [Add to Longdo]
阿翁[あおう, aou] (n) (1) (arch) father-in-law (of a woman); (2) grandfather [Add to Longdo]
艶めく[つやめく, tsuyameku] (v5k, vi) (1) (for an object) to be shiny; (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy [Add to Longdo]
横パイ[よこパイ, yoko pai] (n) (sl) (See オッパイ・1) sideboob; (visible) side of a woman's breast [Add to Longdo]
下パイ[したパイ, shita pai] (n) (sl) (See オッパイ・1) underboob; bottom of a woman's breasts (visible when wearing a short top) [Add to Longdo]
下種女[げすおんな, gesuonna] (n) woman of low rank; term of degradation for a woman [Add to Longdo]
嫁ぎ先[とつぎさき, totsugisaki] (n) family a woman has married into [Add to Longdo]
花盛り(P);花ざかり[はなざかり, hanazakari] (n, adj-no) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity); (P) [Add to Longdo]
花代[はなだい, hanadai] (n) price of flowers; fee for a woman's companionship [Add to Longdo]
過ぎ者;過ぎ物;過者;過物[すぎもの, sugimono] (n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means [Add to Longdo]
角を出す[つのをだす, tsunowodasu] (exp, v5s) (refers to a woman's jealousy) (See 角を生やす) to get jealous; to grow horns [Add to Longdo]
角を生やす[つのをはやす, tsunowohayasu] (exp, v5s) (refers to a woman's jealousy) to get jealous; to grow horns [Add to Longdo]
蒲魚[かまとと, kamatoto] (n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety; (2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive [Add to Longdo]
顔に紅葉を散らす[かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo]
貴女(oK)[きじょ, kijo] (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman; lady; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style) [Add to Longdo]
貴腐人[きふじん, kifujin] (n) (sl) (See 腐女子) a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism [Add to Longdo]
義理マン;義理まん[ぎりマン(義理マン);ぎりまん(義理まん), giri man ( giri man ); giriman ( giri man )] (n) (sl) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire) [Add to Longdo]
漁す[ぎょす, gyosu] (v5s, vt) (1) (arch) (See 漁する) to take fish, etc.; (2) to lust for a woman [Add to Longdo]
漁する[ぎょする, gyosuru] (vs-s, vt) (1) (arch) to take fish, etc.; (2) to lust for a woman [Add to Longdo]
撃沈された[げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman [Add to Longdo]
撃沈した[げきちんした, gekichinshita] (exp) (col) rejected by a woman [Add to Longdo]
遣り逃げ;やり逃げ[やりにげ, yarinige] (n) (sl) (vulg) having sex with a woman and then breaking off contact with her (esp. after telling her that you love her); wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck [Add to Longdo]
御酌;お酌[おしゃく, oshaku] (n, vs) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl [Add to Longdo]
御上;お上[おかみ, okami] (n) (1) (hon) Emperor; (2) (hon) authorities; government; (3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (hon) your wife; his wife; madam [Add to Longdo]
御太鼓;お太鼓[おたいこ, otaiko] (n) (abbr) (See 御太鼓結び) very common way of tying a woman's kimono sash [Add to Longdo]
御太鼓結び;お太鼓結び[おたいこむすび, otaikomusubi] (n) very common way of tying a woman's kimono sash [Add to Longdo]
口説き落とす;口説き落す[くどきおとす, kudokiotosu] (v5s, vt) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing [Add to Longdo]
国色無双[こくしょくむそう, kokushokumusou] (n, adj-no) (a woman of) unparalleled beauty; (a woman's beauty being) matchless throughout the land [Add to Longdo]
懇ろになる[ねんごろになる, nengoroninaru] (exp, v5r) to become intimate with (e.g. a woman); to become acquainted [Add to Longdo]
才色兼備[さいしょくけんび, saishokukenbi] (n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty [Add to Longdo]
姉さん被り;姉さんかぶり;あねさん被り[あねさんかぶり, anesankaburi] (n) towel wrapped around a woman's head [Add to Longdo]
秋波を送る[しゅうはをおくる, shuuhawookuru] (exp, v5r) casting an amorous glance at a man (for a woman); making eyes at; making advances [Add to Longdo]
渋皮がむける;渋皮が剥ける[しぶかわがむける, shibukawagamukeru] (v1, vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs [Add to Longdo]
出歯る[でばる, debaru] (v5r, vi) (obsc) (See 出歯亀) to behave perversely; to (sexually) assault a woman [Add to Longdo]
出戻り[でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port [Add to Longdo]
女だてらに[おんなだてらに, onnadaterani] (adv) unlike a woman; unwomanly; woman that she is [Add to Longdo]
女と戯れる[おんなとたわむれる, onnatotawamureru] (exp, v1) to flirt with a woman [Add to Longdo]
女の姿になる[おんなのすがたになる, onnanosugataninaru] (exp, v5r) to disguise oneself as a woman [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top