มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | อี | (n) word used on front of a woman's name, Example: อีเล็กนะเหรอ มันจะทนอยู่ได้สักเท่าไหร่เชียว, Thai Definition: คำใช้ประกอบชื่อผู้หญิงแสดงความดูหมิ่นเหยียดหยาม | หิ้ว | (v) take a woman out for sexual gratification, Example: ห้องนี้เป็นห้องวิมานสวาทสำหรับหิ้วอีหนูขึ้นไปพะนอกัน, Thai Definition: พาผู้หญิงไปเที่ยวหรือเพื่อกามารมณ์, Notes: (ปาก) | เกาะแกะ | (v) approach, See also: flirt, take liberties with(a woman), Example: ถ้าคนอื่นรู้ว่าหล่อนเป็นลูกสาวนักเลงโต ก็ไม่มีใครเกาะแกะ รบกวนหรือรังแก, Thai Definition: พูดเชิงเกี้ยวพาราสี, พูดพาดพิงเชิงชู้สาว | ปลุกปล้ำ | (v) force (a woman), See also: assault and try to rape, Example: เธอให้การกับตำรวจว่า ขณะที่ไม่มีใครอยู่บ้าน พ่อเลี้ยงของเธอก็เข้าปลุกปล้ำเธอ, Thai Definition: ใช้กำลังเพื่อข่มขืน | พยศ | (v) refuse to obey, See also: fling and throw (a horse), flout and fling (a woman or a child), be fractious, Syn. ดื้อ, ขัดขืน, Example: เวลาที่ม้าพยศดื้อดึงก็ใช้วิธีลงโทษเล็กๆ น้อยๆ ก็อยู่มือ, Thai Definition: แสดงอาการดื้อหรือถือตัวไม่ยอมทำตาม | เรียงหมอน | (n) name of lunar day which is believed that it is the good day for a man and a woman to start their married life, Thai Definition: ชื่อดิถีเนื่องในพิธีส่งตัวบ่าวสาวเข้าหอ กำหนดตามวันทางจันทรคติ | สไบเฉียง | (n) shawl used by a woman to wrap over one shoulder around her chest and back, Syn. ผ้าสไบเฉียง, สไบ, ผ้าสไบ, Example: ผู้หญิงไทยสมัยก่อนห่มนุ่งสไบเฉียงกัน, Count Unit: ผืน, Thai Definition: ชื่อผ้าที่ผู้หญิงใช้ห่มสะพายเฉียง | บดีพรต | (n) loyalty, See also: a woman who is loyal to her husband, Syn. บดีวรดา, Thai Definition: การซื่อสัตย์ต่อสามี, Notes: (สันสกฤต) | รัดเกล้า | (n) tiara, See also: band of precious materials worn as a woman's head-dress, Count Unit: อัน, Thai Definition: เครื่องประดับศรีษะสตรีสูงศักดิ์ในราชสำนักแต่โบราณและประดับศรีษะนางละครแต่งยืนเครื่องซึ่งเลียนแบบสตรีสูงศักดิ์ | การสู่ขอ | (n) asking for a woman's hand, See also: making a marriage proposal, Syn. การทาบทาม, Example: การสู่ขอหญิงสาวกระทำโดยฝ่ายชายนำญาติของตนมาสู่ขอกับพ่อแม่ของฝ่ายหญิง, Thai Definition: การไปพูดจาขอหญิงในความปกครองของผู้อื่นเพื่อการสมรส | แทะโลม | (v) court, See also: advances, flirt (with), woo ( a woman), Syn. เกี้ยวพา, เกี้ยว, Example: เขาแทะโลมเธอด้วยถ้อยคำหยาบคาย |
|
| หิ้วผู้หญิง | [hiu phūying] (v, exp) EN: take a woman out for sexual gratification ; pick up a girl FR: embarquer une fille (fam.) | อี | [ī] (n) EN: word used on front of a woman's name | คะ | [kha] (x) EN: yes ; do ; would ; [ particle used by a woman after a vocative or at the end of a question ] FR: oui ; [ formule de politesse en fin de vocatif ou de phrase interrogative ] | ขร๊ะ | [kha] (x) EN: [ particle used by a woman after a vocative ] FR: oui; [ formule de politesse en fin de phrase ] | เกาะแกะ | [kǿkae] (v) EN: approach ; flirt ; take liberties with (a woman) FR: courtiser ; flirter avec | ลงแขก | [longkhaēk] (v) EN: rape (by several persons) ; ravish (a woman) one after another ; inflict multiple intercourse on (a woman) FR: violer collectivement ; abuser tour à tour | ติดผู้หญิง | [tit phūying] (v, exp) EN: be stuck on a girl ; be fascinated with a woman ; fall in love with a woman | หยอกเอินผู้หญิง | [yøk-oēn phūying] (v, exp) EN: dally with a woman ; flirt with a woman |
| 女性 | [nǚ xìng, ㄋㄩˇ ㄒㄧㄥˋ, 女 性] the female sex; a woman #1,396 [Add to Longdo] | 娶 | [qǔ, ㄑㄩˇ, 娶] take a wife; to marry (a woman) #5,257 [Add to Longdo] | 身形 | [shēn xíng, ㄕㄣ ㄒㄧㄥˊ, 身 形] figure (esp. a woman's) #8,038 [Add to Longdo] | 月经 | [yuè jīng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ, 月 经 / 月 經] menstruation; a woman's period #10,358 [Add to Longdo] | 调戏 | [tiáo xì, ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧˋ, 调 戏 / 調 戲] to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities #12,604 [Add to Longdo] | 身段 | [shēn duàn, ㄕㄣ ㄉㄨㄢˋ, 身 段] a woman's physique; posture on stage #22,737 [Add to Longdo] | 倩影 | [qiàn yǐng, ㄑㄧㄢˋ ㄧㄥˇ, 倩 影] beautiful image of a woman #28,842 [Add to Longdo] | 大义 | [dà yì, ㄉㄚˋ ㄧˋ, 大 义 / 大 義] righteousness; virtuous cause; a woman's marriage; main points of a piece of writing #29,908 [Add to Longdo] | 婀娜 | [ē nuó, ㄜ ㄋㄨㄛˊ, 婀 娜] (of a woman's bearing) graceful; elegant; lithe #35,839 [Add to Longdo] | 伯母 | [bó mǔ, ㄅㄛˊ ㄇㄨˇ, 伯 母] wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother) #36,907 [Add to Longdo] | 打情骂俏 | [dǎ qíng mà qiào, ㄉㄚˇ ㄑㄧㄥˊ ㄇㄚˋ ㄑㄧㄠˋ, 打 情 骂 俏 / 打 情 罵 俏] to tease a woman by pretending to be displeased with them; to flirt with a member of the opposite sex; banter flirtatiously #47,488 [Add to Longdo] | 情郎 | [qíng láng, ㄑㄧㄥˊ ㄌㄤˊ, 情 郎] boyfriend; paramour (of a woman) #54,940 [Add to Longdo] | 相夫教子 | [xiāng fū jiào zǐ, ㄒㄧㄤ ㄈㄨ ㄐㄧㄠˋ ㄗˇ, 相 夫 教 子] to support one's husband and raise children; mothering skills; a woman's place is in the home (old view) #57,346 [Add to Longdo] | 评头论足 | [píng tóu lùn zú, ㄆㄧㄥˊ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 评 头 论 足 / 評 頭 論 足] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #60,441 [Add to Longdo] | 男扮女装 | [nán bàn nǚ zhuāng, ㄋㄢˊ ㄅㄢˋ ㄋㄩˇ ㄓㄨㄤ, 男 扮 女 装 / 男 扮 女 裝] dress in drag (male to female); man disguised as a woman #64,711 [Add to Longdo] | 品头论足 | [pǐn tóu lùn zú, ㄆㄧㄣˇ ㄊㄡˊ ㄌㄨㄣˋ ㄗㄨˊ, 品 头 论 足 / 品 頭 論 足] lit. to assess the head and discuss the feet (成语 saw); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical #75,001 [Add to Longdo] | 嫁鸡随鸡 | [jià jī suí jī, ㄐㄧㄚˋ ㄐㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ, 嫁 鸡 随 鸡 / 嫁 雞 隨 雞] If you marry a chicken, follow the chicken (成语 saw); A woman should follow whatever her husband orders.; We must learn to accept the people around us. #117,593 [Add to Longdo] | 乳沟 | [rǔ gōu, ㄖㄨˇ ㄍㄡ, 乳 沟 / 乳 溝] cleavage (hollow between a woman's breasts) [Add to Longdo] | 胸槽 | [xiōng cáo, ㄒㄩㄥ ㄘㄠˊ, 胸 槽] cleavage (hollow between a woman's breasts) [Add to Longdo] |
| | 姉 | [ねえ, nee] (suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status #2,721 [Add to Longdo] | 貞 | [てい, tei] (n) (1) firm adherence to one's principles; (2) chastity (of a woman) #3,075 [Add to Longdo] | 奴 | [やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (n) (1) servant (esp. a samurai's attendant); (2) chivalrous man (c. Edo period); (3) (abbr) (See 奴豆腐) cubed tofu (often served cold); (4) (abbr) (See 奴凧) kite shaped like a footman; (5) (abbr) (See 奴頭) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants; (6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime); (pn) (7) (arch) (derog) he; she; him; her #6,984 [Add to Longdo] | 紐 | [ひも, himo] (n) (1) string; cord; (2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp; (P) #10,809 [Add to Longdo] | 年頃(P);年ごろ | [としごろ, toshigoro] (adv, n) (1) (See 年の頃) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n, n-adv) (4) (arch) (See 年来) for some years; (P) #14,838 [Add to Longdo] | じゃじゃ馬 | [じゃじゃうま, jajauma] (n) (1) (col) restive horse; (2) unmanageable person (esp. a woman); shrew; stubborn tomboy [Add to Longdo] | ろくろっ首;轆轤っ首 | [ろくろっくび, rokurokkubi] (n) (See 轆轤首) rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) [Add to Longdo] | ろくろ首;轆轤首 | [ろくろくび, rokurokubi] (n) rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore) [Add to Longdo] | アッシー | [asshi-] (n) (1) (abbr) (automotive) assembly; (2) (sl) (from 足) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car [Add to Longdo] | アッシー君;アシ君 | [アッシーくん(アッシー君);アシくん(アシ君), asshi-kun ( asshi-kun ); ashi kun ( ashi kun )] (n) (sl) man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car [Add to Longdo] | パトロン | [patoron] (n) (1) patron (of the arts, an artist, etc.); patroness; financial supporter; (2) (See 芸者, 旦那) sugar daddy; man who provides for a woman (e.g. a geisha); (3) patron; master; manager; boss; (P) [Add to Longdo] | ミツグ君 | [ミツグくん, mitsugu kun] (n) (sl) (See 貢ぐ) man who is easily compelled into giving a woman gifts; a man only used to receive gifts from [Add to Longdo] | メッシー君 | [メッシーくん, messhi-kun] (n) (sl) (See 飯・めし・1) man used by a woman to pay for her meals [Add to Longdo] | 阿翁 | [あおう, aou] (n) (1) (arch) father-in-law (of a woman); (2) grandfather [Add to Longdo] | 艶めく | [つやめく, tsuyameku] (v5k, vi) (1) (for an object) to be shiny; (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy [Add to Longdo] | 横パイ | [よこパイ, yoko pai] (n) (sl) (See オッパイ・1) sideboob; (visible) side of a woman's breast [Add to Longdo] | 下パイ | [したパイ, shita pai] (n) (sl) (See オッパイ・1) underboob; bottom of a woman's breasts (visible when wearing a short top) [Add to Longdo] | 下種女 | [げすおんな, gesuonna] (n) woman of low rank; term of degradation for a woman [Add to Longdo] | 嫁ぎ先 | [とつぎさき, totsugisaki] (n) family a woman has married into [Add to Longdo] | 花盛り(P);花ざかり | [はなざかり, hanazakari] (n, adj-no) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity); (P) [Add to Longdo] | 花代 | [はなだい, hanadai] (n) price of flowers; fee for a woman's companionship [Add to Longdo] | 過ぎ者;過ぎ物;過者;過物 | [すぎもの, sugimono] (n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league; something beyond one's means [Add to Longdo] | 角を出す | [つのをだす, tsunowodasu] (exp, v5s) (refers to a woman's jealousy) (See 角を生やす) to get jealous; to grow horns [Add to Longdo] | 角を生やす | [つのをはやす, tsunowohayasu] (exp, v5s) (refers to a woman's jealousy) to get jealous; to grow horns [Add to Longdo] | 蒲魚 | [かまとと, kamatoto] (n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety; (2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive [Add to Longdo] | 顔に紅葉を散らす | [かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu] (exp, v5s) (for a woman) to blush [Add to Longdo] | 貴女(oK) | [きじょ, kijo] (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman; lady; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style) [Add to Longdo] | 貴腐人 | [きふじん, kifujin] (n) (sl) (See 腐女子) a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism [Add to Longdo] | 義理マン;義理まん | [ぎりマン(義理マン);ぎりまん(義理まん), giri man ( giri man ); giriman ( giri man )] (n) (sl) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire) [Add to Longdo] | 漁す | [ぎょす, gyosu] (v5s, vt) (1) (arch) (See 漁する) to take fish, etc.; (2) to lust for a woman [Add to Longdo] | 漁する | [ぎょする, gyosuru] (vs-s, vt) (1) (arch) to take fish, etc.; (2) to lust for a woman [Add to Longdo] | 撃沈された | [げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman [Add to Longdo] | 撃沈した | [げきちんした, gekichinshita] (exp) (col) rejected by a woman [Add to Longdo] | 遣り逃げ;やり逃げ | [やりにげ, yarinige] (n) (sl) (vulg) having sex with a woman and then breaking off contact with her (esp. after telling her that you love her); wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck [Add to Longdo] | 御酌;お酌 | [おしゃく, oshaku] (n, vs) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl [Add to Longdo] | 御上;お上 | [おかみ, okami] (n) (1) (hon) Emperor; (2) (hon) authorities; government; (3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (hon) your wife; his wife; madam [Add to Longdo] | 御太鼓;お太鼓 | [おたいこ, otaiko] (n) (abbr) (See 御太鼓結び) very common way of tying a woman's kimono sash [Add to Longdo] | 御太鼓結び;お太鼓結び | [おたいこむすび, otaikomusubi] (n) very common way of tying a woman's kimono sash [Add to Longdo] | 口説き落とす;口説き落す | [くどきおとす, kudokiotosu] (v5s, vt) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing [Add to Longdo] | 国色無双 | [こくしょくむそう, kokushokumusou] (n, adj-no) (a woman of) unparalleled beauty; (a woman's beauty being) matchless throughout the land [Add to Longdo] | 懇ろになる | [ねんごろになる, nengoroninaru] (exp, v5r) to become intimate with (e.g. a woman); to become acquainted [Add to Longdo] | 才色兼備 | [さいしょくけんび, saishokukenbi] (n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty [Add to Longdo] | 姉さん被り;姉さんかぶり;あねさん被り | [あねさんかぶり, anesankaburi] (n) towel wrapped around a woman's head [Add to Longdo] | 秋波を送る | [しゅうはをおくる, shuuhawookuru] (exp, v5r) casting an amorous glance at a man (for a woman); making eyes at; making advances [Add to Longdo] | 渋皮がむける;渋皮が剥ける | [しぶかわがむける, shibukawagamukeru] (v1, vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking; to become experienced in worldly affairs [Add to Longdo] | 出歯る | [でばる, debaru] (v5r, vi) (obsc) (See 出歯亀) to behave perversely; to (sexually) assault a woman [Add to Longdo] | 出戻り | [でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port [Add to Longdo] | 女だてらに | [おんなだてらに, onnadaterani] (adv) unlike a woman; unwomanly; woman that she is [Add to Longdo] | 女と戯れる | [おんなとたわむれる, onnatotawamureru] (exp, v1) to flirt with a woman [Add to Longdo] | 女の姿になる | [おんなのすがたになる, onnanosugataninaru] (exp, v5r) to disguise oneself as a woman [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |