ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ame.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ame., -ame.-
Possible hiragana form: あめ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And there is, simply, but one person to blame.และพูดกันง่ายๆเลย มีคนเดียวที่ควรถูกตำหนิมากที่สุด Blame It on the Alcohol (2011)
Sounds pretty lame...นั่น ฟังดูปวกเปียกชะมัด.. Sexy (2011)
Um, Kurt, they're all sort of looking the same.อืม เคิร์ท มันดูเหมือนกันไปหมดเลย Sexy (2011)
♪ If you don't like the rules, don't play my game.ถ้าเธอไม่ชอบกฎ ไม่เล่นเกมตามฉัน Original Song (2011)
Okay, first of all, that is a ridiculous name.โอเค อย่างแรกนะ นี่เป็นชื่อที่เห่ยสุดๆ A Night of Neglect (2011)
I stopped going by Lucy because kids made up a mean nickname.ฉันเลิกเรียกตัวเองว่าลูซี่ เพราะเด็กคนอื่นชอบเอาไปล้อ Born This Way (2011)
One of us. One who overcame.เคยเป็นเหมือนเรา แล้วกลายเป็นนางฟ้า Born This Way (2011)
But it's still the same.แต่มันก็เป็นเหมือนเดิม Prom Queen (2011)
They sort of already do, and you know as well as I that sometimes that's the price of fame.พวกเขาก็เป็นกันอยู่แล้วแหละ และเธอก็รู้อย่างที่ฉันรู้ว่า บางทีมันก็ต้องแลกมาเพื่อชื่อเสียง Funeral (2011)
Shame. Since you're my best friend, น่าเสียดาย เพราะเธอเป็นเพื่อนสนิท The Love Car Displacement (2011)
Excuse me, Penny, but Doodle Jump is a game.ขอโทษนะเพนนี แต่ดูเดิ้ลจั๊มป์สิ้เป็นเกมส์ The Zarnecki Incursion (2011)
Angry Birds is a game.แองกรีเบิร์ดสิเป็นเกมส์ The Zarnecki Incursion (2011)
World of Warcraft is a massively multi-player online role-playing... all right, technically it's a game.เวิร์ลด์ออฟวอร์คราฟต์น่ะเป็น ... ผู้เล่นหลายคน ... ตัวละครบทบาทออนไลน์ The Zarnecki Incursion (2011)
I'm working on my three-person chess game.เล่นเกมหมากรุกสามคน The Wildebeest Implementation (2011)
"Oh, yeah, baby, come on, now. Say my name. Yeah...""โอ้ว ที่รัก เรียกชื่อผมสิ" Friends with Benefits (2011)
It's just a game. You shake hands, get on with your shit.มันเป็นแค่เกม เช้คแฮนด์กันแล้วต่างคนต่างไป Friends with Benefits (2011)
- Say my name.- เรียกชื่อผม Friends with Benefits (2011)
Not my full name.ไม่ต้องจัดเต็ม Friends with Benefits (2011)
- See if I still have game. - Okay.ดูซิ ฉันยังได้อยู่มั้ย Friends with Benefits (2011)
I have to seat people in the order they came.ฉันต้องจัดโต๊ะตามคิว Friends with Benefits (2011)
- It's like playing a video game.- เหมือนเล่นวีดิโอเกม Friends with Benefits (2011)
- That is so lame.- มุกเห่ยจริง Friends with Benefits (2011)
He called you by name.เขาเอ่ยชื่อคุณออกมา The Firefly (2011)
But my fault, just the same.มันเป็นยังไง The Firefly (2011)
That was gonna be our daughter's name.นั่นเป็นชื่อทีเราตั้งให้ลูกสาวเรา Concentrate and Ask Again (2011)
The company will stay intact, and so will your father's name.บริษัทจะไม่เสียหาย และยังคงเป็นชื่อพ่อเธออยู่ The Kids Are Not All Right (2011)
I remembered where I knew the name.ผมจำได้แล้ว ว่าเคยได้ยินชื่อเขาจากที่ไหน The Kids Are Not All Right (2011)
Well, we should make this a drinking game.ดีนะ เราน่าจะเอาเรื่องนี้ ทำเป็นเกมทายเล่น Damien Darko (2011)
Ben, you came.เบ็น, คุณมาด้วย Damien Darko (2011)
I hope jeremiah brought his "a" game.หวังว่าเจอรามายห์/Nคงจะมานะ Damien Darko (2011)
It's fine. No time to waste on blame.โอเค ไม่มีเวลาที่จะบ่นแล้ว While You Weren't Sleeping (2011)
And I knew he would never wanna clear your name.และชั้นรู้ว่าเค้าจะไม่ต้องการลบชื่อของคุณออก While You Weren't Sleeping (2011)
When I beat you at the tennis game.ถ้าฉันชนะเกมเทนนิสคุณ While You Weren't Sleeping (2011)
Every time I mention her name.ตลอดเวลาชั้นพูดถึงชื่อของเธอ While You Weren't Sleeping (2011)
So I thought maybe we'd catch a matinee at the Ziegfeld before heading over to Blondies to watch Villanova whup ass on Notre Dame.ผมคิดว่าเราน่าจะไปดื่มมาตินี่ที่ซิกเฟลด์ ก่อนจะตรงไปที่บลอนดี้ ไปดูวิลลาโนว่า จัดการกับทีมนอร์ทเทอดาม Empire of the Son (2011)
I wish I could say the same.ฉันก็อยากจะพูดแบบนั้นได้เหมือนกัน Empire of the Son (2011)
Look, it's hard enough trying to explain to her why I haven't tried to clear my name.มันยากพออยู่แล้ว ที่ต้องอธิบายให้แม่ฟังว่า ทำไมผมถึงไม่ทำให้ตัวเองพ้นมลทิน Empire of the Son (2011)
Yeah, I'll have the same.ใช่ ผมก็จะเหมือนกัน Empire of the Son (2011)
Monsieur de Prony, Madame.Monsieur de Prony, Madame. The Last Mistress (2007)
Seems to me that scandal is your middle name.ดูเหมือนว่าเรื่องอื้อฉาวจะเป็นชื่อกลางของเธอซะมากกว่า The Princesses and the Frog (2011)
You came. How could you do that to me, Chuck?นายมาทำไม นายกล้าดียังไง ทำแบบนี้กับฉัน , ชัค? The Princesses and the Frog (2011)
That's why I'm stepping out from under his dark shadow and away from the Bass name.ฉันถึงได้ก้าวออกจากเงามืดของเขา และไม่ใช้ชื่อแบสไงล่ะ Shattered Bass (2011)
Hi. You came.ไง คุณมา Crying Wolf (2011)
The deed is in your name.เฉพาะในนามของเธอ Know Thy Enemy (2011)
It's in Zach's name.เป็นชื่อของแซ็คซ์ Know Thy Enemy (2011)
As soon as you sign it, it'll be in your name.เมื่อคุณเซ็นต์ชื่อ บ้านนี้จะตกเป็นของคุณ Know Thy Enemy (2011)
She's not the same. She's a vampire.เธอไม่เหมือนเดิม เธอเป็นแวมไพร์ The Last Day (2011)
I'll have the same.ฉันก็มีเรื่องจะคุยเหมือนกัน The Last Day (2011)
Klaus came.คลาวส์ มา The Last Day (2011)
"I love you all the same.พ่อก็รักลูกเหมือนเดิม" The Sun Also Rises (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ame.She can't so much as write her own name.
ame.I happened to be out when the call came.
ame.Tell me how to play the game.
ame.These are all much the same.
ame.It is plain that you are to blame.
ame.Onlookers see most of the game.
ame.Don't beat around the bush; tell me who is to blame.
ame.Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.
ame.We enjoyed watching the baseball game.
ame.The longer we waited, the more impatient we became.
ame.His portrait was mounted in the fancy frame.
ame.At last, he came.
ame.The older he grew, the more attractive he became.
ame.In the first place we have to decide on the name.
ame.The baseball team is certain to win the next game.
ame.Please write down your name.
ame.His is a strange name.
ame.We were certain of winning the game.
ame.He looks very friendly, but I suspect him all the same.
ame.This building was named after his name.
ame.Anyone can write his own name.
ame.The odds are even that our team will win the game.
ame.I haven't a cent to my name.
ame.I think that you are to blame.
ame.She bent her head in shame.
ame.I do not care for fame.
ame.Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
ame.My name was called after his name.
ame.You say the bridge is safe; I will take care all the same.
ame.For the life of me, I couldn't remember his name.
ame.Someone was calling my name.
ame.I asked him not to go, but he left all the same.
ame.Thank you just the same.
ame.Light shines through the large windows outside the picture frame.
ame.In order to get a reservation, you must use her name.
ame.It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
ame.She was glad to have Jim say her name.
ame.In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
ame.I know more or less about the rules of this game.
ame.He is likely to win this game.
ame.Raise your hand when I call your name.
ame.I will do it the same.
ame.We hoped we'd be able to win the game.
ame.He doesn't dare to reach for fame.
ame.Yet to all who received him, to those who believed in his name.
ame.The higher he rose in social rank, the more modest he became.
ame.He broke his leg in the baseball game.
ame.To his great joy, his team won the game.
ame.The player were in high spirits after the game.
ame.It is you who is to blame.

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dàng, ㄉㄤˋ, / ] at or in the very same...; to pawn; suitable; adequate; fitting; proper; replace; represent #165 [Add to Longdo]
名不副实[míng bù fù shí, ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄕˊ,     /    ] the name does not reflect the reality (成语 saw); more in name than in fact; Reality does not live up to the name.; Excellent theory, but the practise does not bear it out. #56,241 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend, The weather was bad and the mood was the same. [Add to Longdo]
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.It's a completely different ball game. [Add to Longdo]
Es ist eine Affenschande.It's a beastly shame. [Add to Longdo]
Es ist schade drum.It's (such) a shame. [ Am. ] [Add to Longdo]
Es ist so ziemlich das gleiche.It's pretty much the same. [Add to Longdo]
Ich besitze keinen Pfennig.I haven't a penny to my name. [Add to Longdo]
Ich kenne ihn dem Namen nach.I know him by name. [Add to Longdo]
Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls.All the same she came. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top