| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: endear, -endear- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | endear | (vt) ทำให้เป็นที่รักใคร่, See also: ทำให้ได้รับความรักใคร่, ทำให้ได้รับความชื่นชอบ, Syn. attach, charm | | endear to | (phrv) ทำให้เป็นที่รักสำหรับ, See also: ทำให้เป็นที่รักของ | | endearing | (adj) ซึ่งเป็นที่รัก, See also: น่ารัก, เป็นที่รัก, Syn. appealing, likable, lovable | | endearment | (n) การทำให้เป็นที่รัก, See also: การแสดงความรัก, Syn. affection, fondness, love |
| |
| | endear | (เอนเดียร์') vt. ทำให้เป็นที่รัก |
| | | ฉอเลาะ | (v) wheedle, See also: cajole, flatter, blandish, endear oneself to, fawn on, toady, curry favour with, Syn. ประจบ, ฉะอ้อน, ออดอ้อน, Example: เธอฉอเลาะคุณน้าเพราะอยากได้แหวนวงนั้น, Thai Definition: พูดออดอ้อนหรือแสดงกิริยาทำนองนั้นเพื่อให้เขาเอ็นดูเป็นต้น (มักใช้เฉพาะเด็กหรือผู้หญิง) |
| | ฉอเลาะ | [chølǿ] (v) EN: wheedle ; cajole ; flatter ; blandish ; endear oneself to ; fawn on ; toady ; curry favour with FR: flatter ; enjôler | | แม่ | [maē] (n) EN: mae [ term of endearment ] FR: mae [ terme affectif ] |
| | | | | endear | (v) make attractive or lovable, Example: This behavior endeared her to me | | endearment | (n) the act of showing affection | | adorable | (adj) lovable especially in a childlike or naive way, Syn. endearing, lovely | | adorably | (adv) in an adorable manner, Syn. endearingly, Example: the toddler behaved adorably |
| | Endear | v. t. [ imp. & p. p. Endeared p. pr. & vb. n. Endearing. ] 1. To make dear or beloved. “To be endeared to a king.” Shak. [ 1913 Webster ] 2. To raise the price or cost of; to make costly or expensive. [ R. ] King James I. (1618). [ 1913 Webster ] | | Endearedly | adv. With affection or endearment; dearly. [ 1913 Webster ] | | Endearedness | n. State of being endeared. [ 1913 Webster ] | | Endearing | a. Making dear or beloved; causing love. -- En*dear"ing*ly, adv. [1913 Webster] | | Endearment | n. The act of endearing or the state of being endeared; also, that which manifests, excites, or increases, affection. “The great endearments of prudent and temperate speech.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Her first endearments twining round the soul. Thomson. [ 1913 Webster ] |
| | 卿 | [qīng, ㄑㄧㄥ, 卿] (old) minister; (old) term of endearment between spouses; thou (poet.) #9,808 [Add to Longdo] | | 小鬼 | [xiǎo guǐ, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ, 小 鬼] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon #17,430 [Add to Longdo] | | 昵称 | [nì chēng, ㄋㄧˋ ㄔㄥ, 昵 称] nickname; diminutive; term of endearment #23,487 [Add to Longdo] | | 情话 | [qíng huà, ㄑㄧㄥˊ ㄏㄨㄚˋ, 情 话 / 情 話] terms of endearment; words of love #28,147 [Add to Longdo] | | 谈情说爱 | [tán qíng shuō ài, ㄊㄢˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨㄛ ㄞˋ, 谈 情 说 爱 / 談 情 說 愛] to discuss passion and talk of love (成语 saw); to express love with terms of endearment; billing and cooing #38,390 [Add to Longdo] | | 玉人 | [yù rén, ㄩˋ ㄖㄣˊ, 玉 人] a jade worker; a jade statuette; a beautiful person; (term of endearement) #63,675 [Add to Longdo] | | 爱称 | [ài chēng, ㄞˋ ㄔㄥ, 爱 称 / 愛 稱] term of endearment; pet name; diminutive #68,723 [Add to Longdo] | | 坏包儿 | [huài bāo r, ㄏㄨㄞˋ ㄅㄠ ㄦ˙, 坏 包 儿 / 壞 包 兒] rascal; rogue; little devil (term of endearment) [Add to Longdo] |
| | 可愛げがない | [かわいげがない, kawaigeganai] (exp, adj-i) charmless; lacking charm; not adorable; unendearing; not very nice at all [Add to Longdo] | | 甘い言葉 | [あまいことば, amaikotoba] (exp) (See おだて) alluring words; endearing words; sugared words; sweet words; honeyed words; flattery; cajolery [Add to Longdo] | | 給う;賜う | [たまう, tamau] (v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb) [Add to Longdo] | | 紅顔可憐 | [こうがんかれん, kougankaren] (n, adj-na) youthful and endearing; rosy-cheeked and sweet [Add to Longdo] | | 重愛 | [じゅうあい, juuai] (n) endearment [Add to Longdo] | | 小父 | [おじ, oji] (n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male [Add to Longdo] | | 小母 | [おば, oba] (n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman; (with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female [Add to Longdo] | | 天涯比隣 | [てんがいひりん, tengaihirin] (exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment; feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |