ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grudge*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grudge, -grudge-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
grudge(n) ความไม่พอใจ, See also: ความคับข้องใจ, ความขุ่นแค้น, Syn. enmity, rancor, Ant. affection, amity
grudge(vt) ไม่เต็มใจให้, See also: ยอมให้อย่างไม่พอใจ
grudge(vt) อิจฉา, See also: ริษยา, Syn. envy, resent
begrudge(vt) อิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมี, Syn. envy
begrudgely(adv) อย่างอิจฉาในสิ่งที่คนอื่นมี
bear a grudge against(idm) ขุ่นเคือง (แต่เก็บไว้ในใจ) ต่อ, See also: ไม่พอใจ, Syn. have against, have it in for, be revengeful, resent
have a grudge against(idm) ไม่ชอบ, Syn. bear against

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
begrudge(บิกรัดจฺ') { begrudged, begrudging, begrudges } vt. อิจฉา, ริษยา, เดียดฉันท์, บ่นว่า, ต่อว่า, See also: begrudging adj. ดูbegrudge
grudge(กรัดจฺ) n. vt., vi., n. (การ) ขัดข้องใจ, ขุ่นแค้น, เสียใจ, อิจฉา, ริษยา, See also: grudger n., Syn. begrudge, resentment

English-Thai: Nontri Dictionary
begrudge(vt) อิจฉา, ริษยา, เดียดฉันท์
grudge(n) ความอิจฉา, ความริษยา, ความคุมแค้น, ความไม่เต็มใจ
grudge(vt) ขัดข้องใจ, คุมแค้น, อิจฉา, ริษยา, ไม่เต็มใจ

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
be grudgeกรุณาเอาคำนี้ออกจากเพจเพราะมันเขียนผิดครับ ในภาษาอังกฤษมี to bear/hold a grudge และ to begrudge ด้วย แต่ไม่มีคำว่า to be grudge หรอกครับ
grudge(n) ความบาดหมาง

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตายตาไม่หลับ(v) die with a grievance, See also: die with some grudge, Example: พ่อแม่คงตายตาไม่หลับถ้าลูกยังไม่ลงหลักปักฐานให้มั่นคง, Thai Definition: ตายแล้วแต่ยังมีห่วงอยู่
หวง(v) be grudge, See also: be possessive, Syn. ตระหนี่, งก, Ant. เผื่อแผ่, เอื้อเฟื้อ, อารี, Example: หล่อนหวงลูกยังกับงูจงอางห่วงไข่, Thai Definition: ไม่อยากให้, สงวนไว้, กันไว้
ผูกเวร(v) hold grudge against, See also: seek revenge, bear someone a grudge, start a feud with, enter into a feud, engage in endl, Syn. จองเวร, Example: ผู้ใดผูกเวรต่อกัน ผู้นั้นจะได้รับความทุกข์ไปตลอดอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้, Thai Definition: เอาใจไปติดพันแน่นกับความพยาบาทหรือความปองร้ายต่อผู้อื่น
ถือโกรธ(v) resent, See also: be/get angry, bear a grudge, feel resentment against, rage, flare up, Syn. คุมแค้น, ผูกใจโกรธ, Example: แม้เพื่อนร่วมงานจะพูดจากระทบกระเทียบอย่างไรเธอก็ไม่ถือโกรธ, Thai Definition: โกรธเพราะถูกล่วงเกิน
เจ็บแค้น(v) rankle, See also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/habo, Syn. โกรธแค้น, แค้น, Example: พ่อเจ็บแค้นแทนลูกที่ถูกเขารังแก, Thai Definition: ผูกใจเจ็บ
ความริษยา(n) envy, See also: jealousy, covetousness, grudge, Syn. ความอิจฉา, ความอิจฉาริษยา, Example: ความขัดแย้งมักเกิดจากความริษยาและการรักษาประโยชน์ส่วนตัวเป็นที่ตั้ง, Thai Definition: ความไม่อยากให้คนอื่นได้ดี

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาฆาต[ākhāt] (n) EN: feud ; grudge ; enmity ; hostility  FR: inimitié [ f ] ; aversion [ f ]
หวง[hūang] (v) EN: be grudge ; be possessive  FR: être possessif ; être jaloux
ผิดใจ[phitjai] (v) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up  FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord
ผูกเวร[phūk wēn] (v) EN: hold grudge against ; seek revenge ; bear someone a grudge ; start a feud with ; enter into a feud ; engage in endless retributions
ถือโกรธ[theūkrōt] (v) EN: bear a grudge ; hold sth against s.o. ; take umbrage  FR: prendre en grippe

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
grudgeAlthough I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
grudgeHe begrudges you your success.
grudgeHe bore a grudge against me.
grudgeHe grudged spending money on such a thing.
grudgeHe has a grudge against you.
grudgeI am grudged even the least bit of happiness.
grudgeI bear no grudge against you.
grudgeLisa bears a grudge against Stan.
grudgeOur boss begrudged us even a small raise in pay.
grudgeWatch out for him. That guy can really hold a grudge.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
grudge
grudges
begrudge

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
grudge
grudged
grudges
begrudge
begrudged
begrudges

WordNet (3.0)
begrudge(v) wish ill or allow unwillingly, Syn. resent, Ant. wish
grudge(n) a resentment strong enough to justify retaliation, Syn. score, grievance, Example: holding a grudge; settling a score
grudge(v) accept or admit unwillingly
envy(v) be envious of; set one's heart on, Syn. begrudge
stew(v) bear a grudge; harbor ill feelings, Syn. grudge

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Begrudge

v. t. [ imp. & p. p. Begrudged p. pr. & vb. n. Begrudging. ] To grudge; to envy the possession of. [ 1913 Webster ]

Grudge

v. i. 1. To be covetous or envious; to show discontent; to murmur; to complain; to repine; to be unwilling or reluctant. [ 1913 Webster ]

Grudge not one against another. James v. 9. [ 1913 Webster ]

He eats his meat without grudging. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To feel compunction or grief. [ Obs. ] Bp. Fisher. [ 1913 Webster ]

Grudge

n. 1. Sullen malice or malevolence; cherished malice, enmity, or dislike; ill will; an old cause of hatred or quarrel. [ 1913 Webster ]

Esau had conceived a mortal grudge and enmity against his brother Jacob. South. [ 1913 Webster ]

The feeling may not be envy; it may not be imbittered by a grudge. I. Taylor. [ 1913 Webster ]

2. Slight symptom of disease. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Our shaken monarchy, that now lies . . . struggling against the grudges of more dreaded calamities. Milton.

Syn. -- Pique; aversion; dislike; ill will; hatred; spite. See Pique. [ 1913 Webster ]

Grudge

v. t. [ imp. & p. p. Grudger p. pr. & vb. n. Grudging. ] [ OE. grutchen, gruchen, grochen, to murmur, grumble, OF. grochier, grouchier, grocier, groucier; cf. Icel. krytja to murmur, krutr a murmur, or E. grunt. ] 1. To look upon with desire to possess or to appropriate; to envy (one) the possession of; to begrudge; to covet; to give with reluctance; to desire to get back again; -- followed by the direct object only, or by both the direct and indirect objects. [ 1913 Webster ]

Tis not in thee To grudge my pleasures, to cut off my train. Shak. [ 1913 Webster ]

I have often heard the Presbyterians say, they did not grudge us our employments. Swift. [ 1913 Webster ]

They have grudged us contribution. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To hold or harbor with malicious disposition or purpose; to cherish enviously. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Perish they
That grudge one thought against your majesty ! Shak. [ 1913 Webster ]

Grudgeful

a. Full of grudge; envious. “Grudgeful discontent.” Spenser.

Grudger

n. One who grudges. [ 1913 Webster ]

Gurgeons

/mhw>, n. pl. [ Prob. from P. grugir to craunch; cf. D. gruizen to crush, grind, and E. grout. ] Coarse meal. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Variants: Grudgeons

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
舍不得[shě bu de, ㄕㄜˇ ㄅㄨ˙ ㄉㄜ˙,    /   ] to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge #6,298 [Add to Longdo]
[xī, ㄒㄧ, ] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xi2 #8,821 [Add to Longdo]
怨恨[yuàn hèn, ㄩㄢˋ ㄏㄣˋ,  ] to hate; hate; grudge #16,447 [Add to Longdo]
恩怨[ēn yuàn, ㄣ ㄩㄢˋ,  ] (feeling of) resentment; (longstanding) grudge #17,421 [Add to Longdo]
[xià, ㄒㄧㄚˋ, ] crack; grudge #26,948 [Add to Longdo]
记仇[jì chóu, ㄐㄧˋ ㄔㄡˊ,   /  ] to hold a grudge #34,939 [Add to Longdo]
遗恨[yí hèn, ㄧˊ ㄏㄣˋ,   /  ] grudge #73,638 [Add to Longdo]
怀恨[huái hèn, ㄏㄨㄞˊ ㄏㄣˋ, 怀  /  ] to nurse hatred; to harbor a grudge; spiteful #75,775 [Add to Longdo]
宿怨[sù yuàn, ㄙㄨˋ ㄩㄢˋ, 宿 ] an old grudge; old scores to settle #79,940 [Add to Longdo]
[pēi, ㄆㄟ, ] to hate; bear grudge #248,427 [Add to Longdo]
夙嫌[sù xián, ㄙㄨˋ ㄒㄧㄢˊ,  ] old grudge; long-standing resentment #941,096 [Add to Longdo]
不吝珠玉[bù lìn zhū yù, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄣˋ ㄓㄨ ㄩˋ,    ] lit. do not begrudge gems of wisdom (成语 saw, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.; Your criticism will be most valuable. [Add to Longdo]
[yuān, ㄩㄢ, ] to bear a grudge against [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
含む(P);銜む[ふくむ(P);くくむ, fukumu (P); kukumu] (v5m, vt) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) (See 口に含む) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply; (P) #901 [Add to Longdo]
抱く(P);懐く[いだく(P);だく(抱く)(P);うだく(ok), idaku (P); daku ( daku )(P); udaku (ok)] (v5k, vt) (1) to embrace; to hold in the arms (e.g. a baby); to hug; (2) (いだく only) to harbour (e.g. grudge) (harbor); to bear (e.g. a grudge); to entertain (e.g. suspicion); (v5k) (3) (だく only) to have sex with; to make love to; to sleep with; (4) (だく only) to sit on eggs; (P) #9,744 [Add to Longdo]
仇;寇;讐;賊[あだ;あた(仇)(ok);あたん(仇)(ok), ada ; ata ( ada )(ok); atan ( ada )(ok)] (n) (1) foe; enemy; rival; (2) resentment; enmity; grudge; (3) harm; injury #11,534 [Add to Longdo]
恨み(P);憾み;怨み[うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14,112 [Add to Longdo]
意趣[いしゅ, ishu] (n) grudge; malice; spite [Add to Longdo]
意趣遺恨[いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor [Add to Longdo]
遺恨[いこん, ikon] (n) grudge; ill will; enmity; (P) [Add to Longdo]
遺恨十年[いこんじゅうねん, ikonjuunen] (n, adv) grudge of ten years' standing; harbouring a grudge for many years [Add to Longdo]
欝憤;鬱憤[うっぷん, uppun] (n) resentment; grudge; anger [Add to Longdo]
厭う[いとう, itou] (v5u, vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of [Add to Longdo]
怨ずる[えんずる, enzuru] (vz, vt) to bear a grudge [Add to Longdo]
怨恨[えんこん, enkon] (n) enmity; grudge [Add to Longdo]
怨念[おんねん, onnen] (n) grudge; malice; hatred [Add to Longdo]
旧怨[きゅうえん, kyuuen] (n) old grudge [Add to Longdo]
旧恨[きゅうこん, kyuukon] (n) old grudge [Add to Longdo]
恨みつらみ;恨み辛み[うらみつらみ, uramitsurami] (n) pent-up resentment; grudges and hard feelings [Add to Longdo]
恨み言;怨み言;怨言[うらみごと;えんげん(怨言), uramigoto ; engen ( en gen )] (n) grudge; complaint; reproach [Add to Longdo]
恨み骨髄に徹する[うらみこつずいにてっする, uramikotsuzuinitessuru] (exp, vs-s) to have a deep grudge; to bear deep resentment towards someone [Add to Longdo]
恨む(P);怨む;憾む[うらむ, uramu] (v5m, vt) (1) to resent; to curse; to feel bitter; to blame; to bear a grudge; (2) (esp. 憾む) to regret; (P) [Add to Longdo]
根に持つ[ねにもつ, nenimotsu] (exp, v5t) to hold a grudge; to hold something against somebody [Add to Longdo]
私怨[しえん, shien] (n) personal grudge or enmity [Add to Longdo]
私怨私欲[しえんしよく, shienshiyoku] (n) personal grudges and selfish desires [Add to Longdo]
私恨[しこん, shikon] (n) personal grudge [Add to Longdo]
私憤[しふん, shifun] (n) personal grudge [Add to Longdo]
釈然[しゃくぜん;せきぜん, shakuzen ; sekizen] (adj-t, adv-to) fully satisfied; well satisfied (e.g. with an explanation or apology); to have one's heart completely cleared of doubt or grudge [Add to Longdo]
呪怨[じゅおん, juon] (n) Ju-on; The Grudge (Japanese horror movie) [Add to Longdo]
渋る[しぶる, shiburu] (v5r) (1) to hesitate; to hold back; to balk; to falter; (2) to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; (3) to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus; (P) [Add to Longdo]
宿意[しゅくい, shukui] (n) longstanding opinion; old grudge [Add to Longdo]
宿怨[しゅくえん, shukuen] (n) old grudge; old score [Add to Longdo]
宿恨[しゅくこん;しゅっこん, shukukon ; shukkon] (n) old grudge; old score [Add to Longdo]
出し渋る[だししぶる, dashishiburu] (v5r, vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay [Add to Longdo]
出し惜しむ[だしおしむ, dashioshimu] (v5m, vt) to grudge; to be stingy; to be unwilling to pay [Add to Longdo]
積年[せきねん, sekinen] (n) (1) (See 昔年) (many) years; (adj-no) (2) long-standing (esp. hatred, grudge); ancient [Add to Longdo]
多恨[たこん, takon] (adj-na, n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges [Add to Longdo]
妬む(P);嫉む;猜む[ねたむ(妬む;嫉む)(P);そねむ, netamu ( netamu ; sonemu )(P); sonemu] (v5m, vt) (uk) to be jealous of; to envy; to begrudge; (P) [Add to Longdo]
片恨み[かたうらみ, kataurami] (n) one-sided grudge [Add to Longdo]
目の敵にする[めのかたきにする, menokatakinisuru] (exp) to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
grudge(n) คนขี้หงุดหงิด

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Groll { m } (gegen)grudge (against) [Add to Longdo]
beneiden | beneidend | beneidet | beneidet | beneideteto begrudge | begrudging | begrudged | begrudges | begrudged [Add to Longdo]
beneiden | beneidend | beneidet | beneidet | beneideteto grudge | grudging | grudged | grudges | grudged [Add to Longdo]
gönnennot to begrudge [Add to Longdo]
jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neidento grudge sb. sth. [Add to Longdo]
jdm. grollen; jdm. böse seinto bear sb. a grudge; to have a grudge against sb. [Add to Longdo]
missgönnen | missgönnt | missgönnteto begrudge | begrudges | begrudged [Add to Longdo]
missgönntgrudged [Add to Longdo]
missgönntgrudges [Add to Longdo]
nachtragend seinto bear grudges [Add to Longdo]
etw. äußerst ungern tun; etw. mit Widerwillen tunto grudge doing sth. [Add to Longdo]
Du gönnst mir nicht das Weiße im Auge.You begrudge me the shirt on my back. [Add to Longdo]
Er hat einen Groll auf mich.He has a grudge against me. [Add to Longdo]
Er trägt ihm nichts nach.He doesn't hold a grudge against him. [Add to Longdo]
Sie gönnt es Dir.She doesn't begrudge it to you. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top