Search result for

*rutz*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rutz, -rutz-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay, well, you hear that sizzle?Hören Sie das brutzeln? The Road Trip (2014)
Maybe the sun cooked its brain or it was looking for something.Vielleicht hat die Sonne ihr das Hirn zerbrutzelt, oder sie hat irgendwas gesucht. Interstellar (2014)
Because the sun is out, I'm kind of medium rare, but I can get, like, well done.Denn die Sonne brutzelt mich schon halb durch. Wenn ich noch länger hier brate, bin ich bald richtig durch, also ganz dunkel. Furious 7 (2015)
Just kind of jump up in the front of your palate... and then rip back and sizzle.Der unerwartet vor dem Gaumen auftaucht... Und dann reinzischt und brutzelt. Spy (2015)
For my seventh birthday, I had surgery on my pancreas, which all the anti-diabetic drugs my mother secretly injected me with finally fried like a sausage.Zu meinem siebten Geburtstag bekam ich eine Pankreas-Operation: Die Antidiabetika, die mir meine Mutter Tag für Tag heimlich injiziert hatte, hatten das Organ verbrutzelt wie einen Burger. The Brand New Testament (2015)
You going to let us fry out here?Willst du uns hier draußen brutzeln? Game On, Charles (2015)
We shall stand together and rejoice as the transgressors'... skin crackles in the fires of hell."Wir werden zusammenstehen und frohlocken, wenn die Haut der Sünder im Höllenfeuer brutzelt." Finger in the Dyke (2015)
The first course, of course, will be your hands and feet, sizzling on a Promethean barbecue.Der erste Gang wird selbstverständlich aus Ihren Händen und Füßen bestehen, brutzelnd auf einem prometheischen Grill. Digestivo (2015)
No, he always teleports me to fry any electronics.Nein, er teleportiert mich immer, um die Elektronik zu brutzeln. Level 13 (2015)
My teleport pulse will fry it.Mein Teleport-Impuls wird sie brutzeln. Level 13 (2015)
♪ Death row boogie Flip this switch and you're gonna fry ♪Todestrakt-Boogie Schalter um, und du brutzelst Electro/City (2015)
♪ Boogie woogie you're gonna fry ♪Boogie-Woogie, du wirst brutzeln Electro/City (2015)
We're gonna fry one of them bad boys up.Dann brutzeln wir einen von ihnen. Alles klar. Zombie Baby Daddy (2015)
I am loyal to Zoom, so get ready to fry.Ich bin loyal gegenüber Zoom, also mach dich bereit fürs Brutzeln. Enter Zoom (2015)
Little sizzle in the hizzle.Ein wenig Brutzeln in die Butze. A Real Live Wire (2015)
I think it also may have been my brain frying.Könnte aber auch mein brutzelndes Hirn gewesen sein. The Phantom of Club Moist (2015)
Still, but I can't help thinking about your poor mother and father.Trutzdem... bin ich untrösterlich beim Denken an deine arme Mutter und Vater. The BFG (2016)
That's a good question. The kids have been cooking all day.Die Kinder brutzeln schon den ganzen Tag. The Choice (2016)
I'm aware of that.Ich will die Kontrolle nicht verlieren, weil ich Angst habe, das ganze System zu brutzeln. Amplification (2016)
I could fry that mustache right off your face.Ich könnte ihnen den Schnurrbart direkt aus dem Gesicht brutzeln. Emancipation (2016)
[ steak sizzles ][ Steak brutzelt ] BearCity 3 (2016)
Gonna just keep this BBQ poppin', my love.Ich lasse dieses BBQ brutzeln, meine Teuerste. The Source of Magic (2016)
Fry, you bastards!Brutzelt, ihr Scheißer! The Battle of Central Park (2016)
Across the line, so he'd fry.Über die Grenze, damit er brutzelt. Diggin' Up Bones (2016)
Seared on the grill with tomato and melted cheese...Brutzelnd vom Grill, mit Tomate und Käse... Turn Table Turn (2016)
That sizzle sound?Das Brutzelgeräusch? Father of the Year (2016)
- That was our cousin.-unseren Cousin gebrutzelt. ARQ (2016)
Besides fry people.Außer Leute brutzeln. ARQ (2016)
What's that thing do anyway, besides fry people?Was kann das Ding überhaupt, außer Leute brutzeln? ARQ (2016)
And we can all pray to God that we haven't completely fried his brain.Wir können nur beten, dass wir ihm nicht das Hirn verbrutzelt haben. Episode #1.8 (2017)
Well, James, they've been subjected to a lethal dose of electricity and are now lying on the ground, sizzling, so it's no.- Sie wurden tödlicher Elektrizität ausgesetzt. Jetzt liegen sie brutzelnd auf dem Boden. Morroccan Roll (2016)
- Hank Krutzman?RORY: Hank Krutzman? In the Clamor and the Clangor (2004)
I'm telling you, they've been fried to a blue crisp.Die sind zu einem Haufen blauer Chips zusammengebrutzelt. Smurfs: The Lost Village (2017)
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet.Eine Bauernhütte, meine Beute brutzelnd über dem Feuer. Bezaubernde Kinder tollen herum und meine Liebste massiert mir die Füße. Beauty and the Beast (2017)
Too long we've been rusting Needing so much more than dustingZu lang dem Roste trutzen wir wollten so viel mehr als putzen Beauty and the Beast (2017)
That's our piglet on a spit.Da brutzelt unser Ferkel. Nest Box (2017)
It "shrizzled."Zusammengebrutzelt. Bonnie Scotland (1935)
Rare, medium, well-done, and overdone.Rare, medium, gut durch und verbrutzelt. A Night at the Opera (1935)
'Cause I've been on the line chopping and blanching and sizzling and pickling for ten years!Ich stehe seit zehn Jahren in der Küche, würfle, blanchiere, brutzle und mariniere! Lunch (2017)
My dear, Christmas day.Wollt ihr sie auch brutzeln sehen? A Christmas Carol (1951)
You sizzle like a fish on ice.Du brutzelst wie ein Fisch auf Eis. Carmen Jones (1954)
[ SIZZLING ][ BRUTZELNDE ] The Incredible Burt Wonderstone (2013)
What are trying to do, scorch me to death?Willst du mich bei lebendigen Leib brutzeln? Lie with Me (2005)
Oh! My face sizzles and cooks before your very eyes!Mein Gesicht brutzelt und kocht vor euren Augen, The Muppets' Wizard of Oz (2005)
[ sizzling ][ brutzeln ] Only God Forgives (2013)
But if you see any more flying saucers, will you tell them to pick another house to buzz?Und wenn du wieder ein paar UFOs siehst, sag ihnen, sie sollen ein anderes Haus verbrutzeln. Plan 9 from Outer Space (1959)
If you think it's true, see, why, then you got a loose cog somewhere, and they don't burn guys with loose cogs.Wenn du wirklich glaubst, dass es wahr ist, dann ist bei dir 'ne Schraube locker, und die brutzeln keine Spinner. Shadow Play (1961)
When you're through, maybe you could mix me up a little something. Maybe hors d'oeuvres?Wenn du fertig bist, könntest du mir schnell... eine kleine Vorspeisenplatte zusammenbrutzeln? Permanent House Guest (1966)
Why don't we stay in and scramble something?Warum bleiben wir nicht hier und brutzeln uns was? Cactus Flower (1969)
So he busts loose, and when they try to grab him they realize all he has to do is slip them a goose and they would fry.Er schafft es, sich loszureißen. Da wird denen klar, der braucht uns nur einen Finger... in den Hintern zu stecken und wir verbrutzeln. The Owl and the Pussycat (1970)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rutz
krutz
rutzen
strutz
prutzman

WordNet (3.0)
perutz(n) English biochemist (born in Austria); studied the molecular structure of blood (1914-2002), Syn. Max Perutz, Max Ferdinand Perutz

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
knistern (Feuer); brutzelnto spit { spat; spat } [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top