มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | stranger | (สเทรน'เจอะ) n. คนแปลกหน้า, ผู้มาใหม่, ผู้ไม่คุ้นเคยกับบางสิ่ง, |
| | stranger | (n) คนแปลกหน้า, คนต่างแดน, คนต่างถิ่น, ชาวต่างประเทศ |
| | | | คนจร | (n) stranger, See also: alien, foreigner, Syn. คนแปลกหน้า, Example: มีคนจรเข้ามาในหมู่บ้านเราคนหนึ่ง ช่วยกันจับตาดูให้ดี, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง | | ต่างด้าว | (n) alien, See also: foreigner, outsider, stranger, Syn. ต่างชาติ, ต่างประเทศ, Example: ปีนี้มีต่างด้าวลักลอบเข้าเมืองกว่าหมื่นคน, Thai Definition: เรียกชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ในอีกประเทศหนึ่งว่า คนต่างด้าว | | บุคคลภายนอก | (n) outsider, See also: stranger, Example: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ร่วมกับกระทรวงสาธารณสุขเปิดรับสมัครบุคคลภายนอก เพื่อเข้าศึกษาในโครงการร่วมผลิตแพทย์เพิ่มเพื่อชาวชนบท, Count Unit: คน, กลุ่ม, Thai Definition: ผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการนั้น | | คนต่างถิ่น | (n) stranger, See also: foreigner, outsider, newcomer, Example: อุบลเป็นคนต่างถิ่น เพราะเธอเพิ่งย้ายมาทำงานที่นี่, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มาจากถิ่นอื่น | | คนแปลกหน้า | (n) stranger, See also: newcomer, Ant. คนรู้จักมักคุ้น, คนรู้จัก, คนคุ้นเคย, Example: สมัยนี้อย่าไว้ใจคนแปลกหน้าง่ายๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่ไม่เคยรู้จักกัน |
| | คนจร | [khonjøn] (n, exp) EN: stranger ; alien ; foreigner ; passer-by | | คนนอก | [khon nøk] (n) EN: outsider ; stranger FR: étranger [ m ] | | คนต่างถิ่น | [khon tāngthin] (n, exp) EN: stranger | | ผู้อื่น | [phū eūn] (pr) EN: others ; stranger ; someone else ; another FR: autre ; autres | | ผู้อื่น | [phū eūn] (x) EN: stranger FR: tiers | | ต่างด้าว | [tāngdāo] (n) EN: alien ; foreigner ; outsider ; stranger FR: étranger [ m ] ; inconnu [ m ] |
| | | | | | Estranger | n. One who estranges. [ 1913 Webster ] | | Stranger | n. [ OF. estrangier, F. étranger. See Strange. ] 1. One who is strange, foreign, or unknown. Specifically: -- [ 1913 Webster ] (a) One who comes from a foreign land; a foreigner. [ 1913 Webster ] I am a most poor woman and a stranger, Born out of your dominions. Shak. [ 1913 Webster ] (b) One whose home is at a distance from the place where he is, but in the same country. [ 1913 Webster ] (c) One who is unknown or unacquainted; as, the gentleman is a stranger to me; hence, one not admitted to communication, fellowship, or acquaintance. [ 1913 Webster ] Melons on beds of ice are taught to bear, And strangers to the sun yet ripen here. Granville. [ 1913 Webster ] My child is yet a stranger in the world. Shak. [ 1913 Webster ] I was no stranger to the original. Dryden. [ 1913 Webster ] 2. One not belonging to the family or household; a guest; a visitor. [ 1913 Webster ] To honor and receive Our heavenly stranger. Milton. [ 1913 Webster ] 3. (Law) One not privy or party an act, contract, or title; a mere intruder or intermeddler; one who interferes without right; as, actual possession of land gives a good title against a stranger having no title; as to strangers, a mortgage is considered merely as a pledge; a mere stranger to the levy. [ 1913 Webster ] | | Stranger | v. t. To estrange; to alienate. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] |
| | 陌生人 | [mò shēng rén, ㄇㄛˋ ㄕㄥ ㄖㄣˊ, 陌 生 人] a stranger #7,592 [Add to Longdo] | | 生人 | [shēng rén, ㄕㄥ ㄖㄣˊ, 生 人] stranger #23,415 [Add to Longdo] | | 萍水相逢 | [píng shuǐ xiāng féng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, 萍 水 相 逢] (saying) strangers coming together by chance #56,457 [Add to Longdo] | | 怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕 生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) #57,781 [Add to Longdo] | | 素昧平生 | [sù mèi píng shēng, ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, 素 昧 平 生] to have never met sb before (成语 saw); entirely unacquainted; a complete stranger; not to know sb from Adam #62,922 [Add to Longdo] | | 认生 | [rèn shēng, ㄖㄣˋ ㄕㄥ, 认 生 / 認 生] shy with strangers #82,642 [Add to Longdo] | | 交浅言深 | [jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ, 交 浅 言 深 / 交 淺 言 深] deep in conversation with a comparative stranger #130,740 [Add to Longdo] | | 不服水土 | [bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ, 不 服 水 土] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized #225,332 [Add to Longdo] | | 视若路人 | [shì ruò lù rén, ㄕˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ, 视 若 路 人 / 視 若 路 人] to view as strangers #535,925 [Add to Longdo] | | 一回生,二回熟 | [yī huí shēng, èr huí shú, ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ, 一 回 生 , 二 回 熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers at first meeting, but soon friends; an acquired taste [Add to Longdo] | | 一次生,两次熟 | [yī cì shēng, liǎng cì shú, ㄧ ㄘˋ ㄕㄥ, ㄌㄧㄤˇ ㄘˋ ㄕㄨˊ, 一 次 生 , 两 次 熟 / 一 次 生 , 兩 次 熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste [Add to Longdo] | | 外地人 | [wài dì rén, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ, 外 地 人] stranger, outsider [Add to Longdo] | | 独在异乡为异客 | [dú zài yì xiāng wéi yì kè, ㄉㄨˊ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˊ ㄧˋ ㄎㄜˋ, 独 在 异 乡 为 异 客 / 獨 在 異 鄉 為 異 客] a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维), See also: 王維, 王维 [Add to Longdo] |
| | 他人 | [たにん(P);あだびと, tanin (P); adabito] (n) another person; unrelated person; outsider; stranger; (P) #469 [Add to Longdo] | | よそ者;余所者;他所者 | [よそもの, yosomono] (n) stranger; outsider [Add to Longdo] | | エトランゼ | [etoranze] (n) stranger (fre [Add to Longdo] | | ストレンジャー | [sutorenja-] (n) stranger [Add to Longdo] | | 異国人 | [いこくじん, ikokujin] (n) foreigner; stranger; outsider; alien [Add to Longdo] | | 異邦人 | [いほうじん, ihoujin] (n) foreigner; stranger; gentile [Add to Longdo] | | 稼ぐに追いつく貧乏無し | [かせぐにおいつくびんぼうなし, kasegunioitsukubinbounashi] (exp) (id) Poverty is a stranger to industry [Add to Longdo] | | 外来者 | [がいらいしゃ, gairaisha] (n) stranger; person from abroad [Add to Longdo] | | 見ず知らず | [みずしらず, mizushirazu] (adj-no) (1) strange; unfamiliar; unknown; new; (n) (2) unfamiliarity; strangeness; stranger; (P) [Add to Longdo] | | 事実は小説よりも奇なり | [じじつはしょうせつよりもきなり, jijitsuhashousetsuyorimokinari] (exp) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction [Add to Longdo] | | 事実は小説より奇なり | [じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) truth is stranger than fiction [Add to Longdo] | | 事実は小説より奇也 | [じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) (id) Truth is stranger than fiction [Add to Longdo] | | 人を見たら泥棒と思え | [ひとをみたらどろぼうとおもえ, hitowomitaradoroboutoomoe] (exp) (id) Don't trust a stranger [Add to Longdo] | | 人見知り | [ひとみしり, hitomishiri] (n, vs) shyness; fear of strangers; stranger anxiety; (P) [Add to Longdo] | | 人怖じ | [ひとおじ, hitooji] (n, vs) bashfulness before strangers [Add to Longdo] | | 赤の他人;あかの他人 | [あかのたにん, akanotanin] (exp, n) complete stranger [Add to Longdo] | | 他国者 | [たこくもの, takokumono] (n) stranger; person from another place [Add to Longdo] | | 他国人 | [たこくじん, takokujin] (n) foreigner; alien; stranger [Add to Longdo] | | 他人扱い | [たにんあつかい, tanin'atsukai] (n, vs) treating like a stranger [Add to Longdo] | | 他人行儀 | [たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na, n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal [Add to Longdo] | | 流れ者 | [ながれもの, nagaremono] (n) stranger; tramp; wanderer [Add to Longdo] | | 旅烏;旅鴉 | [たびがらす, tabigarasu] (n) (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) disparaging term used to refer to someone from another region [Add to Longdo] | | 路傍の人 | [ろぼうのひと, robounohito] (exp) utter stranger; mere passerby; outsider [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |