|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
got | - กริยาช่องที่ 2 ของ get[Lex2]
- (กอท) v. กริยาช่อง 2 และช่อง 3 ของ get abbr. glutamic oxaloacetic transaminase [Hope]
- (vi) pt และ pp ของ get [Nontri]
- /G AA1 T/ [CMU]
- (v,v) /g'ɒt/ [OALD]
[get] - ได้: ได้รับ, รับ [Lex2]
- มีอิทธิพลต่อ: มีผลต่อ, กระตุ้น, ชักจูง [Lex2]
- เจริญ: พัฒนา [Lex2]
- เข้าใจ[Lex2]
- มาถึง: ไปถึง, บรรลุ [Lex2]
- ทำให้พอใจ[Lex2]
- ได้รับ เช่น I got the book yesterday. ฉันได้รับหนังสือเมื่อวานนี้ [LongdoEN]
- เข้าใจ เช่น Do you get it? คุณเข้าใจ (เรื่องนี้) หรือเปล่า, Oh, I got it now. อ้า ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว [LongdoEN]
- (เกท) {got,gotten,getting,gets} vt. ได้,ได้มา,ได้รับ,เอา,ไปเอามา vi. มาถึง,บรรลุ -Phr. (get along จัดการ,ก้าวหน้า,ตกลง,เป็นมิตร) . [Hope]
- (vi) มาถึง,เข้าใจ,บรรลุ,กลายเป็น,ได้เงิน,มีรายได้ [Nontri]
- (vt) ได้รับ,ได้มา,ชักชวน,จัดทำ,จัดแจง,หามาได้,ติด(โรค) [Nontri]
- /G EH1 T/ [CMU]
- /G IH1 T/ [CMU]
- (v) /g'ɛt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
okay | - ใช้ได้: โอเค, ตกลง [Lex2]
- ตกลง[Lex2]
- (โอ'เค) adj.,adv.,n.,vt. = O.K. [Hope]
- /OW2 K EY1/ [CMU]
- (vt,n (count),adj,adv) /ˌɒuk'ɛɪ/ [OALD]
|
without | - โดยปราศจาก: โดยไม่มี [Lex2]
- ภายนอก: ข้างนอก [Lex2]
- ยกเว้น (คำไม่เป็นทางการ)[Lex2]
- (วิธ'เอาทฺ) prep.,adv.,n. ปราศจาก,ไม่มี,พ้น,นอก,ภายนอก,ข้างนอก,ส่วนที่อยู่ภายนอก conj. นอกจาก ###S. not with [Hope]
- (adv,pre) ภายนอก,ข้างนอก,ปราศจาก,นอกเหนือ,พ้น,ไม่มี [Nontri]
- /W IH0 TH AW1 T/ [CMU]
- /W IH0 DH AW1 T/ [CMU]
- (adv,prep) /w'ɪð'aut/ [OALD]
|
sean | - /SH AO1 N/ [CMU]
- (proper noun) /ʃ'ɔːn/ [OALD]
|
move | - กระตุ้น: ดลใจ, เร้าใจ [Lex2]
- เคลื่อน: เปลี่ยนตำแหน่ง, เปลี่ยนที่, ขยับ [Lex2]
- ดำเนินการ: ลงมือทำ [Lex2]
- ก้าวหน้า[Lex2]
- ทำให้สะเทือนใจ: เร้าความรู้สึกของ [Lex2]
- การดำเนินการ: การรุกคืบ, การทำให้เจริญก้าวหน้า [Lex2]
- การย้ายที่อยู่: การย้ายบ้าน, การเปลี่ยนงาน, การอพยพ, การโยกย้าย [Lex2]
- การเคลื่อนไหว: การขยับ, การเคลื่อนย้าย [Lex2]
- (มูฟว) vi. เคลื่อนที่,เคลื่อนไหว,เดิน,ก้าวหน้า,เจริญ,จำหน่ายไป,จากไป,ถ่ายท้อง,มีบทบาท,ดำเนินการ,เสนอ. vt. เคลื่อนที่,เคลื่อนไหว,กระตุ้น,ดลใจ,เร้าใจ,แหย่,ทำให้ถ่ายท้อง,จำหน่ายไป,เสนอ. n. การเคลื่อนที่,การเคลื่อนไหว,การเปลี่ยนถิ่นที่อยู่,การสู่จุดหมายปลายทาง,การเดินหมากรุก,แต้ม,การรกระทำ [Hope]
- (n) รอบ,คราว,อุบาย,แต้ม,การเดินหมากรุก,การเคลื่อนไหว [Nontri]
- (vi) เคลื่อนไหว,เคลื่อนที่,ก้าวหน้า,ดำเนินการ,จากไป [Nontri]
- (vt) ทำให้เคลื่อนไหว,เสนอ,กระตุ้น,แหย่,เร้าใจ [Nontri]
- /M UW1 V/ [CMU]
- (v,n (count)) /m'uːv/ [OALD]
|
them | - พวกเขา (รูปกรรมของ they)[Lex2]
- (เธม) pron. กรรมของthey [Hope]
- (pro) เขาทั้งหลาย [Nontri]
- /DH EH1 M/ [CMU]
- /DH AH0 M/ [CMU]
- (pron) /ðɛm/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
phoenix | - นกฟินิกซ์: นกอมตะ, นกเทพนิยายซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความตายและการฟื้นคืนชีพมาใหม่ [Lex2]
- คนที่ดีเลิศ: สิ่งดีเลิศ [Lex2]
- คนหรือสิ่งที่ฟื้นจากการทนทุกข์ทรมานจากภัยพิบัติหรือความเลวร้ายต่างๆ[Lex2]
- กลุ่มดวงดาวฟีนิกซ์[Lex2]
- (ฟิ'นิคซฺ) n. นกนิยายขนาดใหญ่ที่สวยงาม มีอายุถึง500-600ปีมันสามารถเผาตัวมันเองให้ตายและจากเถ้าถ่านนั้นมันจะกลายเป็นนกตัวใหม่ที่มีอายุยืนนานต่อไป,บุคคลหรือสิ่งที่เป็นนกตัวใหม่ที่มีอายุยืนนานต่อไป บุคคลหรือสิ่งที่สวยงามหาที่เปรียบไม่ได้,บุคคลหรือสิ่งที่ดีเลิศ,ต้นปาล์มชนิดหนึ่ง,ชื่อดวงดาว [Hope]
- (n) นกในเทพนิยาย [Nontri]
- /F IY1 N IH0 K S/ [CMU]
- (proper noun) /f'iːnɪks/ [OALD]
- (n (count)) /f'iːnɪks/ [OALD]
|
|
|