ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*肩*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -肩-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiān, ㄐㄧㄢ] shoulders; to shoulder, to bear
Radical: , Decomposition:   户 [, ㄏㄨˋ]  
Etymology: [ideographic] A man bringing home meat ⺼ for the family 户
Rank: 1415
[, qián, ㄑㄧㄢˊ] to bear on the shoulders
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  肩 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [ideographic] To bear 扌 on the shoulders 肩; 肩 also provides the pronunciation
Rank: 4995

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: shoulder
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: かた, kata
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1215
[] Meaning: to bear on the shoulders
On-yomi: ケン, ken
Kun-yomi: かつ.ぐ, katsu.gu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiān, ㄐㄧㄢ, ] shoulder #3,658 [Add to Longdo]
[jiān bǎng, ㄐㄧㄢ ㄅㄤˇ,  ] shoulder #5,857 [Add to Longdo]
而过[cā jiān ér guò, ㄘㄚ ㄐㄧㄢ ㄦˊ ㄍㄨㄛˋ,     /    ] brief encounter; to brush past sb #11,804 [Add to Longdo]
[jiān fù, ㄐㄧㄢ ㄈㄨˋ,   /  ] to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage) #12,691 [Add to Longdo]
[bìng jiān, ㄅㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast #15,384 [Add to Longdo]
[pī jiān, ㄆㄧ ㄐㄧㄢ,  ] a kind of scarf that covers the neck and shoulder; cape #20,493 [Add to Longdo]
[sǒng jiān, ㄙㄨㄥˇ ㄐㄧㄢ,   /  ] to shrug one's shoulders #23,736 [Add to Longdo]
胛骨[jiān jiǎ gǔ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨˇ,   ] scapula; shoulder blade #53,750 [Add to Longdo]
[kǎn jiān, ㄎㄢˇ ㄐㄧㄢ,  ] sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat #64,266 [Add to Longdo]
[diàn jiān, ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄢ,   /  ] shoulder pad #71,975 [Add to Longdo]
[dā jiān, ㄉㄚ ㄐㄧㄢ,  ] to help lift up onto one's shoulders; to stand on sb's shoulder #88,616 [Add to Longdo]
[xiè jiān r, ㄒㄧㄝˋ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] lit. a weight off one's shoulders; fig. to resign a post; to lay down a burden; to be relieved of a job [Add to Longdo]
[kǎn jiān r, ㄎㄢˇ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] erhua variant of 坎|坎, sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat [Add to Longdo]
[gǒng jiān, ㄍㄨㄥˇ ㄐㄧㄢ,  ] a spandrel (wall filling the shoulder between two neighoring arches) [Add to Longdo]
[āi jiān r, ㄞ ㄐㄧㄢ ㄦ˙,    /   ] in rapid succession (of children, close in age); shoulder-to-shoulder [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
撫で[なでがた, nadegata] ลำเอียง

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かた, kata] (n) shoulder; (P) #6,074 [Add to Longdo]
書(P);書き(P)[かたがき, katagaki] (n) title; degree; address (on letter); criminal record; (P) #11,985 [Add to Longdo]
[みぎかた, migikata] (n) right shoulder [Add to Longdo]
下がり[みぎかたさがり, migikatasagari] (exp) decreasing (graph falling to the right); shrinking; declining [Add to Longdo]
上がり[みぎかたあがり, migikataagari] (exp) growing (graph rising to the right); expanding; soaring [Add to Longdo]
[きょうけん, kyouken] (n, adj-no) strong throwing arm [Add to Longdo]
がつかえる;が閊える[かたがつかえる, katagatsukaeru] (exp, v1) (arch) (See が凝る・1) to have stiff shoulders [Add to Longdo]
が凝る;がこる[かたがこる, katagakoru] (exp, v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (adj-f) (3) serious; sober [Add to Longdo]
が張る[かたがはる, katagaharu] (exp, v5r) (See が凝る) to have stiff shoulders [Add to Longdo]
たたき;叩き[かたたたき, katatataki] (n, vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement); (2) tap on the shoulder (request to resign) [Add to Longdo]
で息をする[かたでいきをする, katadeikiwosuru] (exp, vs-i) to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders) [Add to Longdo]
で風を切る[かたでかぜをきる, katadekazewokiru] (exp, v5r) to swagger about [Add to Longdo]
に担ぐ[かたにかつぐ, katanikatsugu] (exp, v5g) to bear; to shoulder [Add to Longdo]
の荷が下りる;の荷がおりる[かたのにがおりる, katanonigaoriru] (exp, v1) to feel relieved of one's burden; to have a weight removed from one's mind [Add to Longdo]
もみ;揉み[かたもみ, katamomi] (n) shoulder rub; shoulder massage [Add to Longdo]
をすくめる;を竦める[かたをすくめる, katawosukumeru] (exp, v1) to shrug one's shoulders [Add to Longdo]
を持つ[かたをもつ, katawomotsu] (exp, v5t) to side with; to support [Add to Longdo]
を怒らせる[かたをいからせる, katawoikaraseru] (exp, v1) to perk up (square) one's shoulders [Add to Longdo]
を並べる[かたをならべる, katawonaraberu] (exp, v1) to be on a par with [Add to Longdo]
を落とす[かたをおとす, katawootosu] (exp, v5s) to drop one's shoulders [Add to Longdo]
ロース[かたロース, kata ro-su] (n) shoulder roast (e.g. of lamb) [Add to Longdo]
[かたぎぬ, kataginu] (n) (1) (See 素襖) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou); (2) (arch) sleeveless robe worn by commoners [Add to Longdo]
越し;ごし[かたごし, katagoshi] (adv) over one's shoulder [Add to Longdo]
掛け[かたかけ, katakake] (n) shawl [Add to Longdo]
慣らし[かたならし, katanarashi] (n, vs) warming or limbering up [Add to Longdo]
寄せる[かたよせる, katayoseru] (exp, v1) (contraction of を寄せる) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder [Add to Longdo]
凝り;こり[かたこり, katakori] (n) stiff shoulders [Add to Longdo]
[ひれ, hire] (n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress) [Add to Longdo]
[かたぐち, kataguchi] (n) (See 先) top of the shoulders; tip of the shoulder; collar [Add to Longdo]
甲骨;胛骨[けんこうこつ, kenkoukotsu] (n) shoulder-blade; scapula [Add to Longdo]
甲帯[けんこうたい, kenkoutai] (n) shoulder girdle [Add to Longdo]
[けんこう, kenkou] (n) withers (height from ground to shoulder blades in animals) [Add to Longdo]
[かたやま, katayama] (n) highest part of the shoulder (of clothing) [Add to Longdo]
[かたぐるま, kataguruma] (n) riding piggyback; riding on someone's shoulders [Add to Longdo]
[けんしょう, kenshou] (n) shoulder strap; epaulet; epaulette [Add to Longdo]
[かたつき, katatsuki] (n) (See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck [Add to Longdo]
上げ;揚げ;あげ;[かたあげ, kataage] (n, vs) (See 揚げを下ろす・かたあげをおろす, 揚げが取れる・かたあげがとれる) tuck at the shoulder (of a child's clothes); shoulder tuck [Add to Longdo]
[かたみ, katami] (n) shoulders [Add to Longdo]
身が狭い[かたみがせまい, katamigasemai] (exp, adj-i) (See 身の狭い) feeling ashamed [Add to Longdo]
身が広い[かたみがひろい, katamigahiroi] (exp) (ant [Add to Longdo]
身の狭い[かたみのせまい, kataminosemai] (adj-i) (See 身が狭い) ashamed [Add to Longdo]
[かたさき, katasaki] (n) (top of) shoulder [Add to Longdo]
[けんたい, kentai] (n) pectoral girdle; shoulder girdle [Add to Longdo]
替わり[かたがわり, katagawari] (n) takeover; a transfer; shouldering a load; subrogation [Add to Longdo]
代り信託証書[かたがわりしんたくしょうしょ, katagawarishintakushousho] (n) wrap-around deed of trust [Add to Longdo]
代わり(P);代り[かたがわり, katagawari] (n) shouldering another's debt; (P) [Add to Longdo]
当て[かたあて, kataate] (n) shoulder reinforcement; epaulet [Add to Longdo]
透かし;すかし[かたすかし, katasukashi] (n) (1) dodging; parrying (questions); (2) under-shoulder swing down (sumo) [Add to Longdo]
透かしを食わせる[かたすかしをくわせる, katasukashiwokuwaseru] (exp, v1) to dodge [Add to Longdo]
入れ[かたいれ, kataire] (n, vs) support; backing; patronage [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
He has no equal in the field of electronics.エレクトロニクスの分野で彼にを並べる者はいない。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、の力を抜いて、目を閉じていなさい。 [ F ]
It's like a weight has been lifted from my shoulders.これでの荷がおりました。
Jim has broad shoulders.ジムは幅が広い。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.その猿は彼を見つけるとすぐに彼のの上に乗ってきた。
The umpire was partial to the team from his country.その審判は自国のをもった。
His shoulders sagged when he heard the news.その知らせを聞いて彼はがっくりとを落とした。
The little boy sat on his father's shoulders.その幼い少年は父親の両の上に乗っていた。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私もの荷が下りた。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、のストレスや緊張感がとれるよ。
Give me a ride on your shoulders, Daddy.パパ、車して。
Bill tapped me on the shoulder.ビルは私のをぽんとたたいた。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
His official title at the company is assistant to the president.会社での彼の正式な書きは社長補佐である。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼のに掛かっていた。
My shoulders feel stiff.が凝っています。
I have a pain in the shoulder.が痛い。
I have a bad stiff neck.こりがひどいのです。
I felt a severe pain on the shoulder.に激痛を感じた。
Could you cut it shoulder length?までの長さでカットしてください。
I got hurt in the shoulder.を痛めました。
A big title does not necessarily mean a high position.書きが偉くても地位が高いとは限らない。
It's no use playing tough.肘張って生きることはないよ。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私のをたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十に悩まされています。
I am just warming up now.慣らししているところです。
The joint of my left shoulder aches.の関節が痛みます。
While I was talking a walk, someone tapped me on the shoulder.散歩している時に誰かが私のをぽんとたたいた。
My sister's hair reaches to her shoulder.姉の髪はまで届きます。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私のを軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.私はだれかが背後からをたたいているのを感じた。
I felt a light touch on my shoulder.私は軽くを触れられるのを感じた。
I have a stiff shoulder.私はが凝った。
I felt myself touched on the shoulder.私はに触られるのを感じた。
I got hurt in the shoulder.私はを痛めました。
I carried the box on shoulder.私は箱をに担いだ。
I saw him pat her on the shoulder.私は彼が彼女のをたたくのを見た。
The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.若い男のに頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼のをたたいた。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着はの所がうまく合わない。
Someone tapped me on the shoulder.誰かが私のをたたいた。
I felt somebody pat me on the shoulder.誰かが私のをたたいたのを感じた。
The man threw a bag across his shoulder.男は袋をに担いだ。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.通りを歩いていたら、突然誰かが私のをたたいた。
I have had my hair cut shoulder length.髪の毛をのところで切りました。
He has a strong shoulder for you to lean on.彼にはあなたがよりかかれる丈夫ながある。
A great responsibility lies on his shoulders.彼のには責任が重くのしかかっている。
Don't always take sides with him.彼のばかり持つなよ。
His official title is Director General of Environment Agency.彼の公式の書きは環境庁長官です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sit up straight, Jane! Pull your shoulders back.[JP] ほら姿勢を正してを引くの Episode #1.6 (1995)
We are all workers now[CN] 我们现在要并作战了 Evita (1996)
And she looked out the window and she saw this man and this woman, with these two little kids, and the man had one of the kids on his shoulders.[JP] 彼女は窓の外を見て、ある男性と女性と 二人の子供を見つけたわ。 男性の方が子供の一人を車してた。 When Harry Met Sally... (1989)
Benjamin Jr. on yours.[JP] ベンジャミンJrがあなたの上 How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
I get pains across my shoulders[CN] 还有我的膀也疼 Bordertown (1935)
Knife wound to the shoulder, sir.[CN] 他的被刀割伤了,船长 The Long Voyage Home (1940)
- My shoulder.[CN] - 我的 From Paris with Love (2010)
Left shoulder.[JP] に・・・ 担え銃! Full Metal Jacket (1987)
Many who are slightly stout... and probably some who have a scar on the left shoulder, if you ask them.[CN] 身材敦实的也有很多... 左上有个疤的人说不定也很多 如果你一个一个问的话 T-Men (1947)
Plenty of nights I've drooled over Nancy, shoulder to shoulder with all the other losers like me.[JP] 彼女に魅了された夜は 数え切れず━ 俺のような負け犬たちと を取り合った Sin City (2005)
You don't actually believe I'm gonna carry you on my back?[JP] 私が車であなたを運ぶつもりだと 本当に信じていませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Of course.[CN] 今晚很冷,为何不穿披 Gone with the Wind (1939)
He took a round in his shoulder.[CN] 膀上挨了一枪 Die Hard 2 (1990)
You can ride on my shoulder[JP] に乗っていいよ。 かたに のって いいよ You can ride on my shoulder Spirited Away (2001)
Rifle butt, against the shoulder.[JP] 床尾はに当てるんだ The Last Samurai (2003)
But it's obvious he's inclined to believe the Andorians.[JP] しかし、奴は明らかに アンドリア人のを持っている Babel One (2005)
I warned her, but she shrugged her shoulders. "What's it got to do with you?" She said.[CN] 我向她提出过警告 她却毫不在意地一耸 Rebecca (1940)
He touched me on the shoulder, and I was free.[JP] を触れられ自由を得た Gladiator (2000)
He had his head on my shoulder, and we were laughing.[JP] あの子は俺のに頭を預けて 2人で笑ったよ Life as a House (2001)
Try it on your shoulder. [ screams ] (Crashdown) Doc![JP] に担いでくれ 博士! Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
Suppose you try putting it on my husband's shoulder.[CN] 不如伏在我丈夫的 Double Indemnity (1944)
RUBEN: You can end her career.[CN] 瞄准她膀开枪 Copycat (1995)
I did not say I knew him. I said he touched me on the shoulder once.[JP] 剣で おれのに触れただけだ Gladiator (2000)
Would you like me to walk behind you, or beside you, like a friend?[CN] 跟在身后或如朋友般并而行? Foreign Correspondent (1940)
Oh, God. Put your arm around me. There you go.[JP] 私のに腕をまわして さあ Life as a House (2001)
What if they saw it? What would happen then?[JP] お前は百姓のを持つけど 百姓は間抜けなんだよ Tikhiy Don (1957)
Stop. Gunnar. The umbrella goes on the shoulder.[CN] 停 甘恩 伞放在 The Making of Fanny and Alexander (1984)
Always thinking of your own selfish pleasures. I'll try the other shoulder.[CN] 总是想着独乐乐 我试试另一个 Romance on the High Seas (1948)
Well, I just kind of quit trying so hard and... the idea just came to me.[JP] いや ただ・・・ の力を抜いてみたら・・ ・・浮かんできたんです Son of the Mask (2005)
On the shoulder, I mean.[CN] 我是说 拍 Romance on the High Seas (1948)
Right shoulder.[JP] にささげ銃! Full Metal Jacket (1987)
Right shoulder.[JP] へ・・・ ささげ銃! Full Metal Jacket (1987)
All the Foreign Office does is shrug and say we mustn't upset the Kumranis.[CN] 外交部只会耸耸 All the Foreign Office does is shrug 解释我们惹不起库朗人 and say we mustn't upset the Kumranis. The Bishops Gambit (1986)
But I might as well have put my arm round a horse's neck.[JP] 彼女とを組んだけど 馬が友達でもよかった Wings of Desire (1987)
# To carry your load[CN] 负你的重任 Mississippi Burning (1988)
# If her head was on your shoulder #[CN] 她把头靠在你 One Hour with You (1932)
The title seems to be passed from father to son, like an inheritance.[JP] その書は父から子へ引き継がれていく Rose (2005)
I was feeling tight, you know? Mm-hmm. Shoulders and neck.[JP] 首とがこってね Lost in Translation (2003)
I care for neither Reds nor Whites.[JP] 何故今の政権のを持つんだ Tikhiy Don (1957)
- Then he brings it down. - Then you rest it on your shoulder.[CN] 然后他把它拿下来 然后你把它放在你的 The Making of Fanny and Alexander (1984)
Your father grabbed him at the shoulders, you at the feeth.[CN] 你父亲抓住他膀 你打了他牙齿 The Assault (1986)
Now, Eddie, keep your chin down like this... and get your shoulder up.[CN] 现在,艾蒂 像这样低下你的下巴... 并挺起你的 The Bells of St. Mary's (1945)
Suppose I bust out crying and put my head on your shoulder.[CN] 我会嚎啕大哭 伏在你的 Double Indemnity (1944)
I nearly had an orgasm.[CN] 然后他开始抚摸我的胛。 我几乎来了高潮。 Everyone Says I Love You (1996)
Wanting people to listen... you can't just... tap them on the shoulder anymore.[JP] 人に ものを聞かせたければ 手でを叩いてもダメだ Se7en (1995)
- Stand men shoulder to shoulder.[CN] - 地围起来 The Lodger (1944)
I found another brown spot on my shoulder.[JP] 私は私の上の別の茶色の場所を見つけた。 Madagascar (2005)
You know, if you need a shoulder to cry on or just to nibble on...[JP] を貸すよ。 泣いても舐めてもいい。 Welcome to the Hellmouth (1997)
The congressional. Won't you look pretty standing up there?[CN] 国会勋章 你跟那男人并而立帅不帅? Dead Reckoning (1947)
I'm bleeding.[JP] 私は 私は出血しています、で撮影された、私のを詰まっています。 The Da Vinci Code (2006)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
文字[かたもじ, katamoji] superscript [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[そうけん, souken] Schultern [Add to Longdo]
[ひけん, hiken] Ebenbuertigkeit [Add to Longdo]
[かた, kata] Schulter [Add to Longdo]
代り[かたがわり, katagawari] Uebernahme, Transfer [Add to Longdo]
代わり[かたがわり, katagawari] Uebernahme, Transfer [Add to Longdo]
[かたがき, katagaki] Titel [Add to Longdo]
書き[かたがき, katagaki] -Titel [Add to Longdo]
[けんしょう, kenshou] Schulterklappe, Achselstueck [Add to Longdo]
身が広い[かたみがひろい, katamigahiroi] sich_stolz_fuehlen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top