“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ที่ท่าเรือ-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ที่ท่าเรือ-, *ที่ท่าเรือ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Andy come down to the loading dock today.แอนดี้มาลงไปที่ท่าเรือโหลดวันนี้ The Shawshank Redemption (1994)
Head for the pier!ไปที่ท่าเรือ ! An American Tail (1986)
Moved to Brooklyn in '35, married Mom in '38, was already an old man at the naval yards when I was born in 1952.ย้ายมาที่บรู๊คลินปี 35 แต่งงานกับแม่ปี 38 พ่อทำงานที่ท่าเรือตอนอายุมากแล้ว Field of Dreams (1989)
Say we'll go there sometime, to that pier... even if we only ever just talk about it.เราไปที่นั่นกันเถอะ ที่ท่าเรือนั่น ถึงแม้จะทำได้แค่คุยก็พอแล้ว Titanic (1997)
We have stocks on the wharves right now, don't we?เรามียุ้งเสบียงที่ท่าเรือ The Man in the Iron Mask (1998)
-On the dock.-ที่ท่าเรือ Dark Harbor (1998)
Guess who I saw on the ferry deck?เดาสิว่าผมเจอใครที่ท่าเรือ Dark Harbor (1998)
Many of the bettors had asked for a draw because they had to go to work on the docks loading sacks of sugar.นักพนันส่วนใหญ่ยอมถอนตัว เพราะต้องกลับไปทำงานขนกระสอบน้ำตาลที่ท่าเรือต่อ The Old Man and the Sea (1999)
Those Thais at Lung Koo Bay are freezing to deathมันว่าพวกมันที่ท่าเรือหลงกู่ กำลังจะหนาวตายกันอยู่แล้ว Infernal Affairs (2002)
Goods to be delivered at Lung Koo Bayรับของที่ท่าเรือหลงกู่ Infernal Affairs (2002)
U-turn at Pier 3 to Lung Cheung Roadยูเทิร์นไปที่ท่าเรือที่ 3 ไปยังถนนหลงเชียง Infernal Affairs (2002)
Fortunately, I was able to get it from Merchant Leeได้ค่ะ ดีที่พ่อค้าที่ท่าเรือช่วยเลือกให้ ทำให้ได้ของสดมาหลายอย่าง The Great Jang-Geum (2003)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
stevedore(สที'วีดอร์) n. กรรมกรขนของขึ้นลงที่ท่าเรือ, บริษัทรับขนของขึ้นจากเรือหรือลงเรือ. vt. ขนของขึ้นจากเรือหรือลงเรือ. vi. ขนของขึ้นจากเรือหรือลงเรือ

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top