“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-ごで-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ごで-, *ごで*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
誤伝[ごでん, goden] (n) misinformation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
They are very big apples.それらはとても大きなりんごです。
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 [ M ]
Aomori is famous for its good apples.青森はおいしいりんごで有名だ。
She filled her bag with apples.彼女は自分のバッグをりんごで満たした。
She has him at her beck and call.彼女は夫をあごで使う。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lebyadkin, bring some water![JP] 彼女も弟をあごで 使おうとして The Mirror (1975)
We just ran into each other[JP] ごで一緒になった Swing Girls (2004)
Yeah, except it's not even a birdhouse.[JP] でも 鳥かごでもなかった The Mother Lode (2009)
We'll get to the hatch. We'll be safe on the ladder.[JP] ハッチの場所から はしごで上がるわ Adiós, Muchachos (2015)
In my jaw. In my chest.[JP] 俺のあごで 胸で State v. Queen (2013)
While we're at it, might as well find a pretty background[JP] 折角だがら どっか 景色のいいどごで撮りだいよね Swing Girls (2004)
I always feel like I hold back on that high note[JP] あの あたし いづも高音のどごで もう一歩踏み込めないんです Swing Girls (2004)
I caught her fist a good one with my chin, then whacked her right in the knee with my nose.[JP] 彼女のこぶしを あごで捕えて 彼女のひざを 鼻で強打してやった Now Is Good (2012)
And so he did the worst possible thing. He tried to drown them with water from his can.[JP] じょうごで水をかけて 溺れさそうとした Mr. Holmes (2015)
You know, like Pass the Orange?[JP] ごで果物を渡すリレーとか To Love Is to Bury (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top