“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-さまの-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -さまの-, *さまの*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The smoke will blind Okkoto.[JP] あたし, 乙事主さまの目になりに行きます. あの煙に困っているはずだから. Princess Mononoke (1997)
Do you know who this paper is from?[JP] そなたたち, この書きつけが分かるか? 天朝さまのだ. Princess Mononoke (1997)
Gobbling our guests' food like pigs![JP] お客さまの食べ物を豚のように食い散らして。 おきゃくさまのたべものをぶたのようにくいちらして! Gobbling our guests' food like pigs! Spirited Away (2001)
I bring a message from my lord.[JP] 我らは公方さまの使者としてまいった. かしこまって門をひらけ! Princess Mononoke (1997)
Don't worry about Lady Eboshi.[JP] エボシさまのことは案ずるな. このゴンザ, 必ずお守りする. Princess Mononoke (1997)
This is a charter from the Mikado allowing us to subdue the deer god![JP] この天朝さまの書きつけを何とこころえる. 天朝さまがシシ神退治を認めとるんだ. Princess Mononoke (1997)
They're shrines People pray to them[JP] 神様のおうちよ いしのほこら かみさまの おうちよ They're shrines. People pray to them Spirited Away (2001)
-This your bag?[JP] お客さまのバッグですか? Hostel (2005)
This bullet would go right through your fucking head![JP] 「この銃が、きさまの頭を ぶち抜くだけだ」 The Departed (2006)
Stop! They want us to take them to the Deer God![JP] 止まって, やつらをシシ神さまの所へ案內させる氣なんだ! Princess Mononoke (1997)
Lady Eboshi's ironworks.[JP] エボシさまの大タタラでさ. Princess Mononoke (1997)
I've sinned so I can't receive your blessings anymore[JP] さまの役にはたてねぇよ Hold Up Down (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top