Search result for

-一機-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -一機-, *一機*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
一機[いっき, ikki] (n) (1) one machine; (2) an aircraft (airplane); one aircraft; (3) one player (in video games) [Add to Longdo]
一機[いちきじく, ichikijiku] (n) new method [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a margin for error, but I'm pretty sure there's a 747 leaving Heathrow tomorrow at 6:30 in the evening for Baltimore.[JP] 誤差はあるが 747が一機 6: A Scandal in Belgravia (2012)
Contact. Single Raider, same telltales.[JP] 機影、レイダー一機 同じ表示です Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
There's only one helicopter out there. Copper chopper.[JP] ヘリが一機だけって しかも安物 Attack the Block (2011)
- Mobile suits are "ikki".[JP] 。 モビルスーツは一機だ。 Nihonjin no shiranai nihongo (2010)
One down, five to go![JP] 一機撃墜 残り五機 TRON: Legacy (2010)
Sun Chuanfang's troops cannot withstand a single blow.[CN] 孫傳芳的兵是不堪一機擊的 Threshold of Spring (1963)
You killed my only chance at finding the cure.[CN] 你該謝我的 你毀了我找到治癒方法的唯一機 After School Special (2013)
Are people "ikki" too?[JP] じゃあ 人間も「一機」? Nihonjin no shiranai nihongo (2010)
Why only one Cylon this time?[JP] 今回はサイロン一機だけ? You Can't Go Home Again (2004)
You tell me that this is his only avenue, right here, right now, today.[CN] 這是他的唯一機會 此時此地! Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Last year you said you had a 50/50 chance of getting gallstone, [CN] 去年你說有二分一機會生膽石 Always on My Mind (1993)
Sir, we've lost a bird, an F-18.[JP] 司令官 F -18が一機撃墜されました Behind Enemy Lines (2001)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top