|
勇 | - (ゆう) (n) bravery; courage; heroism [EDICT]
- (yǒng, ㄩㄥˇ) brave [CE-DICT]
|
者 | - (しゃ) (n,suf) someone of that nature; someone doing that work [EDICT]
- (もの(P);もん) (n) person (rarely used w.o. a qualifier); (P) [EDICT]
- (zhě, ㄓㄜˇ) -ist, -er (person); person (who does sth) [CE-DICT]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
brave | - กล้า: กล้าหาญ, อาจหาญ [Lex2]
- (เบรฟว) {braved,braving,braves} adj. กล้าหาญ,อดทน,ไม่เกรงกลัว น่าชมเชย,ประเสริฐ -n. คนที่กล้าหาญ,นักรบ vt. เสี่ยงอันตราย,ฝ่าผจญ,ท้าทาย,กล้าทำ,ทำให้ดีเด่น vt. คุยโว,โม้ ###SW. braveness n. ดูbrave [Hope]
- (adj) กล้า,กล้าหาญ,ไม่เกรงกลัว,อาจหาญ,อดทน [Nontri]
- (vt) กล้าเผชิญ,ไม่เกรงกลัว,อดทน,เสี่ยงอันตราย [Nontri]
- /B R EY1 V/ [CMU]
- (vt,n (count),adj) /br'ɛɪv/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
rode | - กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ ride[Lex2]
- (โรด) v. กริยาช่อง 2 ของ ride [Hope]
- (vt) pp ของ ride [Nontri]
- /R OW1 D/ [CMU]
- (v) /r'ɒud/ [OALD]
[ride] - ขี่: ควบม้า [Lex2]
- ขี่จักรยานหรือจักรยานยนต์[Lex2]
- เดินทางโดยใช้ยานพาหนะ[Lex2]
- ขึ้นลิฟท์[Lex2]
- ควบคุม: บังคับ [Lex2]
- ลอย: ล่องลอย [Lex2]
- อาศัย[Lex2]
- โต้ (คลื่น)[Lex2]
- การเดินทางโดยยานพาหนะหรือหลังม้า[Lex2]
- การขี่ยานพาหนะ[Lex2]
- เครื่องเล่นที่ขับขี่เพื่อความเพลิดเพลิน[Lex2]
- (ไรดฺ) {rode,ridden,riding,rides} vi.,vt. ขี่ม้า,ควบม้า,ขี่รถ,เดินเรือ,ลอยลำ,จอดเรือ,โต้คลื่น,อยู่บน,ดำเนินการต่อไป,วางเดิมพัน,อาศัย,ควบคุม,ครอบงำ,ทำให้ขี่ n. การเดินทางด้วยม้า,การเดินทางด้วยพาหนะ,ทางสำหรับขี่หรือขับรถ -Phr. (ride down ใช้อย่างปรานีลงแส้) [Hope]
- (n) การขับ,การขี่,การไป,การควบม้า [Nontri]
- (vi) ขี่,ไป,ควบ,เดินเรือ,จอดเรือ,โต้คลื่น [Nontri]
- (vt) ขับ,ขี่,ควบ,ครอบงำ,เทียบท่า,จอดเรือ [Nontri]
- /R AY1 D/ [CMU]
- (v,n (count)) /r'aɪd/ [OALD]
|
them | - พวกเขา (รูปกรรมของ they)[Lex2]
- (เธม) pron. กรรมของthey [Hope]
- (pro) เขาทั้งหลาย [Nontri]
- /DH EH1 M/ [CMU]
- /DH AH0 M/ [CMU]
- (pron) /ðɛm/ [OALD]
|
|
|