ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-映-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -映-, *映*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yìng, ㄧㄥˋ] to project; to reflect; to shine
Radical: , Decomposition:   日 [, ㄖˋ]  央 [yāng, ㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] sun
Rank: 1316

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: reflect; reflection; projection
On-yomi: エイ, ei
Kun-yomi: うつ.る, うつ.す, は.える, -ば.え, utsu.ru, utsu.su, ha.eru, -ba.e
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 404
[] Meaning: sun beginning decline; reflect
On-yomi: エイ, ヨウ, ei, you
Kun-yomi: うつ.す, うつ.る, は.える, utsu.su, utsu.ru, ha.eru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yìng, ㄧㄥˋ, ] reflect; shine #7,393 [Add to Longdo]
[fǎn yìng, ㄈㄢˇ ㄧㄥˋ,  ] to mirror; to reflect; mirror image; reflection; fig. to report; to make known; to render; used erroneously for 反應|反应, response or reaction, See also: 反應, 反应 #1,119 [Add to Longdo]
[shàng yìng, ㄕㄤˋ ㄧㄥˋ,  ] to show (a movie); to screen #6,310 [Add to Longdo]
[fàng yìng, ㄈㄤˋ ㄧㄥˋ,  ] to show (a movie); to screen #10,039 [Add to Longdo]
[shǒu yìng, ㄕㄡˇ ㄧㄥˋ,  ] premiere (of a play or film); opening night; first run; to premiere (a film) #13,376 [Add to Longdo]
[gōng yìng, ㄍㄨㄥ ㄧㄥˋ,  ] public screening (of a movie) #22,045 [Add to Longdo]
[yìng shè, ㄧㄥˋ ㄕㄜˋ,  ] map (math.) #26,450 [Add to Longdo]
[shǒu yìng shì, ㄕㄡˇ ㄧㄥˋ ㄕˋ,   ] premiere of a movie #29,861 [Add to Longdo]
[yìng zhào, ㄧㄥˋ ㄓㄠˋ,  ] to shine upon; to reflect #31,192 [Add to Longdo]
[bō yìng, ㄅㄛ ㄧㄥˋ,  ] to broadcast a film; to televise #45,436 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[えいが, eiga] TH: ภาพยนตร์
[えいが, eiga] EN: film
[うつる, utsuru] TH: สะท้อนให้เห็น
[うつる, utsuru] EN: to be reflected
[うつる, utsuru] TH: เข้ากันดีกับ
[うつる, utsuru] EN: to harmonize with
[うつる, utsuru] TH: ถ่ายออกมาได้(ดี)
[うつる, utsuru] EN: to come out (photo)
[うつす, utsusu] TH: ฉายให้ปรากฏ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[えいぞう] 1.ภาพที่ปรากฏบนจอหรือเลนส์ 2.เงาสะท้อนในกระจกหรือบนผิวน้ำ 3.ภาพในใจ
[えいが, eiga] (n) ภาพยนตร์

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[えいが, eiga] TH: ภาพยนตร์
[えいが, eiga] EN: film
[うつる, utsuru] TH: สะท้อนให้เห็น
[うつる, utsuru] EN: to be reflected
[うつる, utsuru] TH: เข้ากันดีกับ
[うつる, utsuru] EN: to harmonize with
[うつる, utsuru] TH: ถ่ายออกมาได้(ดี)
[うつる, utsuru] EN: to come out (photo)
[うつす, utsusu] TH: ฉายให้ปรากฏ

Japanese-English: EDICT Dictionary
[えいが, eiga] (n, adj-no) movie; film; (P) #100 [Add to Longdo]
[えいぞう, eizou] (n, adj-no) reflection; image; picture (e.g. on a television); shot; clip; (P) #896 [Add to Longdo]
[えいりん, eirin] (n) Motion Picture Code of Ethics Committee #17,969 [Add to Longdo]
えない色;栄えない色[はえないいろ, haenaiiro] (n) dull color; dull colour [Add to Longdo]
える(P);栄える[はえる, haeru] (v1, vi) to shine; to look attractive; to look pretty; (P) [Add to Longdo]
し絵[うつしえ, utsushie] (n) film picture; silhouette [Add to Longdo]
し出す(P);しだす[うつしだす, utsushidasu] (v5s, vt) to project; to reflect; (P) [Add to Longdo]
じる[えいじる, eijiru] (v1, vi) (1) (See ずる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (2) (See ずる・2) to impress (a person) [Add to Longdo]
[うつす, utsusu] (v5s, vt) to project; to reflect; to cast (shadow); (P) [Add to Longdo]
ずる[えいずる, eizuru] (vz, vi) (1) (See じる・1) to be reflected (in); to be mirrored (in); (2) (See じる・2) to impress (a person) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
像データ[えいぞうデータ, eizou de-ta] image data [Add to Longdo]
像圧縮[えいぞうあっしゅく, eizouasshuku] image compression [Add to Longdo]
像品質[えいぞうひんしつ, eizouhinshitsu] image quality, picture quality [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ladies and gentlemen...[JP] 皆さま、ただいまある日本画のワンシーンをー What's Up, Tiger Lily? (1966)
Where the actors would be acting one story and saying another?[JP] 同じ画でセリフが違うって事ですか? What's Up, Tiger Lily? (1966)
10th. 3:15 showing in auditorium 4.[CN] 10号 3点15 在4号放 Kill Jill (2010)
Mrs. Robinson, would you like to go to a movie?[JP] ミセス・ロビンソン 画はどうです? The Graduate (1967)
Based on how quickly she's reacting, [CN] 根據她反的速度 For the Team (2010)
I'm sitting here chatting with Woody Allen the author of this film...[JP] 私の目の前にはウディ・アレン氏が腰かけています。 この画を監督した... した? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Finally, the village of Bakhtia comes into view[CN] 最后,Bakhtia村 入眼帘 Happy People: A Year in the Taiga (2010)
So we took a Japanese film...[JP] あぁー、ある日本画がありましてね... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Hug each other to save the warmth.[CN] 相互拥抱 心心相 Six Degrees of Celebration (2010)
And I took out all the soundtrack.[JP] そこで僕は画を少しいじりましてね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
It is an great film.[JP] これがなかなか良いんですよ、 カラー画でね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I want you to make sure that every guest gets one of these theater schedules.[CN] 我希望你能确保每一位客人 得到这些影院放时间表之一。 Sundays at Tiffany's (2010)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
える[はえる, haeru] glaenzen, scheinen [Add to Longdo]
[うつす, utsusu] (sich) spiegeln, projizieren, abschreiben, kopieren, nachahmen, schildern, fotografieren [Add to Longdo]
[うつる, utsuru] (sich) spiegeln, projizieren [Add to Longdo]
写機[えいしゃき, eishaki] Projektor [Add to Longdo]
[えいが, eiga] Film [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top