() (n-suf) (See ちゃん) suffix for familiar person [EDICT]
(屋) (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof [EDICT]
(家) (suf) (1) (usu. 屋) (See パン屋) (something) shop; (2) (usu. 屋, can be derog.) (See 殺し屋) somebody who sells (something) or works as (something); (3) (usu. 屋) (See 照れ屋) somebody with a (certain) personality trait; (n) (4) (usu. 家) house; (5) roof [EDICT]
(冶) (n) melting [EDICT]
(輻) (n) (See スポーク) spoke [EDICT]
璣
(jī, ㄐㄧ) irregular pearl [CE-DICT]
瓣
(べん) (n) (1) petal; (2) valve [EDICT]
(bàn, ㄅㄢˋ) petal; section [CE-DICT]
差
(さ) (n,n-suf) difference; variation; (P) [EDICT]
(chā, ㄔㄚ) difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake [CE-DICT]
(chà, ㄔㄚˋ) differ from; short of; to lack; poor [CE-DICT]
(chāi, ㄔㄞ) send; a messenger; a mission; to commission [CE-DICT]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย