|
auf | - บน [LongdoDE]
- เปิด (ประตู, ร้านค้า) [LongdoDE]
- |+A เมื่อกริยาบ่งอาการเคลื่อนไหว| บน, ข้างบน เช่น Die Fahrgäste legen ihr Gepäck auf die Gepäckablage. ผู้โดยสารวางสัมภาระบนที่วางกระเป๋า [LongdoDE]
|
den | - ซ่องโจร: รังโจร [Lex2]
- ถ้ำสัตว์: กรงสัตว์, ที่อยู่ของสัตว์ [Lex2]
- ที่ซ่อนสำหรับเด็ก: ที่หลบซ่อน [Lex2]
- ห้องนั่งเล่น: ห้องพักผ่อน, ห้องส่วนตัว [Lex2]
- คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจง (คล้าย the ในภาษาอังกฤษ) 1. ที่อยู่ในรูป Akkusativ สำหรับคำนามเพศชาย der เช่น für den Mann สำหรับผู้ชายคนนั้น 2. ที่อยู่ในรูป Dativ สำหรับคำนามพหูพจน์เพศใดๆ เช่น mit den Männern กับผู้ชายเหล่านั้น [LongdoDE]
- (เดน) {denned,denning,dens} n. ถ้ำสัตว์,รัง,กรงสัตว์,ซ่องโจร,ห้องสกปรกเล็ก ๆ ,ห้องส่วนตัว vi. อาศัยอยู่ในถ้ำ vt. ไล่เข้าถ้ำ [Hope]
- (n) ซ่องโจร,บ่อน,รัง,ถ้ำ,กรงสัตว์ [Nontri]
- /D EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /d'ɛn/ [OALD]
|
wo | - คำอุทานโบราณแสดงความเสียใจเท่ากับ woe[Lex2]
- ที่, ที่ซึ่ง [LongdoDE]
- ที่ไหน [LongdoDE]
- /W OW1/ [CMU]
- /HH W OW1/ [CMU]
- (interjection) /w'ɒu/ [OALD]
|
wilder | - /W AY1 L D ER0/ [CMU]
- (adj) /w'aɪldər/ [OALD]
[wild] - ไม่เชื่อง: ดุร้าย [Lex2]
- ซึ่งเกิดขึ้นเองตามธรรมชาติ: ซึ่งมาจากป่า, ซึ่งไม่ได้จากการเพาะปลูก, ซึ่งอยู่ในป่า [Lex2]
- แห้งแล้ง: ห่างไกล, รกร้าง [Lex2]
- ซึ่งกระตือรือร้น[Lex2]
- ซึ่งไม่มีการยับยั้งชั่งใจ: ซึ่งไม่มีความอดกลั้น [Lex2]
- (ไวลดฺ) adj.,adv. เป็นป่า,ไม่เชื่อง,ป่าเถื่อนไม่มีอารยธรรม,ดุร้าย,รุนแรง,ไม่เป็นระเบียบ,ยุ่งเหยิงไม่มีการ ควบคุม,ไม่ได้ยับยั้ง,ฟุ่มเฟือย,คลั่ง,เตลิดเปิดเปิง,เอะอะ,n. ความรกร้างว่างเปล่า,พง,ทุ่งว่างเปล่า -Phr. (the wild ความรกร้างว่างเปล่า,ความเป็นป่า) [Hope]
- (adj) เป็นป่า,ดุร้าย,รุนแรง,ป่าเถื่อน,เดือด,บ้าคลั่ง,เอะอะ [Nontri]
- /W AY1 L D/ [CMU]
- (n (count),adj,adv) /w'aɪld/ [OALD]
|
blauer | |
eisenhut | - /AY1 Z AH0 N HH AH0 T/ [CMU]
|
|
|