| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -behmen-, *behmen* |
| (เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -behmen- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: been) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | been | (บีน) pp. ของ be -Conf. gone | | has-been | n. บุคคลหรือสิ่งของที่มีชื่อเสียงในอดีต, บุคคลที่เคยประสบความสำเร็จ สิ่งที่เคยประสบความสำเร็จ |
| | | ได้ข่าว | [dāi khāo] (v, exp) EN: hear ; get the news of ; get wind of sth ; it has been reported that | | ได้รับมอบอำนาจ | [dāirap møp-amnāt] (v, exp) EN: be authorized ; have been authorized | | ได้เสีย | [dāisīa] (v) EN: have sexual relations without marriage ; become intimate sexually ; have sexual intercourse ; have been intimate FR: se mettre en concubinage | | ของหลุด | [khøng lut] (n, exp) EN: pawned article that has not been redeemed | | มีประกาศว่า... | [mī prakāt wa ...] (v, exp) EN: it has been announced that ... | | ไปไหนมา | [pai nai mā] (v, exp) EN: Where have you been ? FR: d'où venez-vous ? ; d'où viens-tu ? | | ตกกระป๋อง | [tok krapǿng] (v, exp) EN: be out of favour ; have a downfall ; become a has-been ; suffer a misfortune FR: être en disgrâce |
| | Considering that the crime rate has been decreasing by the appearance of Kira, this result is expected. | การที่อาชญากรรมลดลง จากการปรากฏตัวของคิระ ผลค่อนข้างเชื่อถือได้ Death Note: The Last Name (2006) | | Christopher Garvin, on the 13th day of September, 2027, aboard U.S.S. Jimmy Carter, appeared at the Equator at latitude zero, longitude 180, entering into our royal domain, and having been inspected and found worthy | คริสโตเฟอร์ การ์วิน วันที่ 13 กันยายน 2027 ลงเรือ ยูเอสเอส จิมมี่ คาร์เตอร์ ปรากฏขึ้น ณ เส้นศูนย์สูตร ที่เส้นรุ้งที่ 0 เส้นแวงที่ 180 เข้ามาสู่อาณาเขตหลักของเรา Today Is the Day: Part 1 (2009) | | Turns out, someone we know has been keeping a secret. | ปรากฏว่าคนที่เรารู้จักมีความลับ Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009) | | It's been referred to as the pattern. | และมันยังปรากฏ เป็นชุดแบบแผน Earthling (2009) | | You guys ever read about that inevitability index thing that's been in all the papers? | พวกนายเคยอ่านบางสิ่ง ที่พูดถึงการไม่มีทางเลือก ที่ปรากฏอยู่ใน ทุกเอกสารมาบ้างรึเปล่า? Playing Cards with Coyote (2009) | | They appear to have been there for some time. | มันปรากฏอยู่ ก่อนหน้านี้แล้ว The Sorcerer's Shadow (2010) | | Turns out you've been wasting your time with a career grifter and potentially a murderer. | ปรากฏว่า นายเสียเวลา ทำมาหากิน และอาจตกเป็นฆาตกรได้ Doubt (2012) | | Evidence has come to light that your brother's death may not have been an accident. | หลักฐานปรากฏว่า การตายของพี่ชายคุณ อาจไม่ใช่อุบัติเหตุ Chemistry (2012) | | Now, I have never been called devout, but watching Lilith shoot out of a blood pool while I sucked down a bride to the dulcet strains of "You Light Up My Life", well, praise Lilith, praise Jesus, | ตอนนี้, ผมไม่เคยเรียกมันว่า ศรัทธา แต่เฝ้ามองลิลิธ ปรากฏกายออกมาจากกองเลือด ในขณะที่ผมกำลังลิ้มรสเลือดเจ้าสาว Somebody That I Used to Know (2012) | | You know, sometimes I wonder how things would've turned out if I had been the one raised by King George instead of my brother, you know, would I have been... | คุณรู้มั้ย บางทีผมก็นึกสงสัย จะเป็นยังไงถ้าปรากฏว่า ถ้าผมเป็นคนหนึ่งที่ถูกเลี้ยงดูโดยคิงจอร์จ แทนที่จะเป็นพี่ชายผม Tiny (2013) | | You think the evidence would have turned up if she'd been killed in one of Starling City's nicer neighborhoods? | คุณคิดว่าหลักฐานจะปรากฏออกมา ถ้าเธอถูกฆ่าใน หนึ่งในStarling City ที่ละแวกที่ดี Salvation (2013) | | Everything about you has been a lie since the day you showed up. | ทุกอย่างที่เกี่ยวกับคุณ มันมีแต่เรื่องโกหก ตั้งแต่วันที่คุณปรากฏตัวขึ้น Truth: Part 1 (2013) |
| | | | | Been | [ OE. beon, ben, bin, p. p. of been, beon, to be. See Be. ] The past participle of Be. In old authors it is also the pr. tense plural of Be. See 1st Bee. [ 1913 Webster ] Assembled been a senate grave and stout. Fairfax. [ 1913 Webster ] |
| | せる;させる | [seru ; saseru] (aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions #540 [Add to Longdo] | | 開く(P);空く(P);明く | [あく, aku] (v5k, vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k, vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k, vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) #7,332 [Add to Longdo] | | 若宮 | [わかみや, wakamiya] (n) (1) young imperial prince; (2) child of the imperial family; (3) (See 本宮) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine; (4) (See 勧請) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred) #12,260 [Add to Longdo] | | 居る | [おる, oru] (v1, vi) (1) (uk) (See 在る・1) to be (of animate objects); to exist; (2) to stay; (v1, aux-v) (3) (the い is sometimes dropped) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing); (P) #12,653 [Add to Longdo] | | さす | [sasu] (v5s, vt) (1) (See 為せる・1) to make (someone) do; (2) (See 為せる・2) to allow (someone) to; (aux-v, v5s) (3) auxiliary verb indicating the causative; (4) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (5) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (6) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions; (n) (7) (arch) swidden #14,090 [Add to Longdo] | | 久しぶり(P);久し振り(P) | [ひさしぶり, hisashiburi] (adj-na, adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you); (P) #15,680 [Add to Longdo] | | 暫く(P);須臾;暫らく(io) | [しばらく(P);しゅゆ(須臾);すゆ(須臾), shibaraku (P); shuyu ( shuyu ); suyu ( shuyu )] (adv, adj-no) (1) (uk) little while; short while; moment; instant; (2) a while; quite a time; (int) (3) it's been a long time; (P) #18,671 [Add to Longdo] | | いい加減にする;好い加減にする | [いいかげんにする, iikagennisuru] (exp, vs-i) to put an end to something; to get something over with; to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree [Add to Longdo] | | お久しぶり | [おひさしぶり, ohisashiburi] (exp) (abbr) (sl) (See お久・おひさ) it's been a long time; long time no see [Add to Longdo] | | お座敷;御座敷 | [おざしき, ozashiki] (n) (1) (pol) (See 座敷・1) tatami room; (2) gathering (to which one has been invited to perform as a geisha, etc.) [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |