คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-blurting-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blurting-, *blurting*, blurt
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And we couldn't figure out what is this all about and finally he blurted out look would you tell anybody?ในที่สุดเขาก็โพล่งออกมาว่า แล้วคุณจะบอกคนอื่นหรือเปล่า? The Corporation (2003)
I should just blurt out that I'm pregnant.ฉันน่าจะบอกไปเลย.. ว่าฉันท้อง Jenny, Juno (2005)
You... it's not something you just blurt out.It's not.เธอ มันไม่ใช่อะไรที่ เธอจะพูดออกมา ไม่ใช่ Let the Truth Sting (2007)
You Have To Go Blurting All Our Deepest, Darkest Secrets.ต้องบอกความลับดำมืดทุกอย่างหมด Opening Doors (2008)
And you can't just blurt things out Like "you have cancer,"และคุณนึกจะโพล่ง ก็โพล่งออกมาว่า "คุณเป็นมะเร็ง" Self Made Man (2008)
He blurted some things in the heat of anger.พ่อก็แค่อารมณ์เสียไปหน่อยแล้วก็หลุดปากพูดคำเหล่านั้นออกมา Scandal Makers (2008)
To blurt that out during the pledge of allegiance.เพื่อพูดโพล่งคำนั้นออกมาระหว่างคำสัญญาว่าจะจงรักภักดีต่อชาติ Don't Walk on the Grass (2009)
well, here's a blurt for ya-- ...And the horse you rode in on!อ่ะหรอ? งั้นก็ นี่ไงฉันจะพูดโพล่งให้คุณนะ... ...เอี้ยเอ้ย Don't Walk on the Grass (2009)
You can't just blurt it out anytime.- ฉันจะพังกระจกนั่น G-Force (2009)
He simply blurted it out in the height of passion.เขาเป็นคนตรงไปตรงมาและพูดออกมาตรงๆในตัณหาที่สูง The Witches of Bushwick (2010)
I can't just blurt it out. It needs to be done just right.ผมพูดโพล่งออกมาไม่ได้ มันต้องทำให้ถูกต้อง Pleasant Little Kingdom (2010)
If I happened to blurt out something strange...ข้าได้ทำอะไรแปลกๆออกไปบ้าง Episode #2.7 (2011)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
blurting

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top