อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-brakefield-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brakefield-, *brakefield*, brakefiel
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -brakefield- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: wakefield)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
brakefield
wakefield

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're the one who got JD all wound up over Wakefield's grave.นายเป็นคให้เจดี ไปขุดหลุมของเวคฟิลสินะ Gurgle (2009)
seven years ago, john wakefield killed six people.เจ็ดปีก่อน จอห์น เวคฟิล ได้ฆ่าคน6คน Seep (2009)
If Wakefield is dead, then somebody's doing a damn fine job of imitating him.ถ้าเวคฟิลตายแล้ว ก็มีคนที่ เลียนแบบเขาได้เยี่ยมมาก Gurgle (2009)
Wakefield kept it while he was in prison.เวคฟิลเก็บมันไว้ ตอนอยู่ในคุก Seep (2009)
seven years ago, john wakefield killed six people.เจ็ดปีก่อน จอห์น เวคฟิล ได้ฆ่าคน6คน Snap (2009)
Is this him? John wakefield?นี่เขาหรอ จอห์น เวคฟิล Snap (2009)
My mom-- when she was younger, she had an affair with wakefield.แม่ของฉัน สมัยยังสาว เธอเคยมีความสัมพันธ์กับเวคฟิล Snap (2009)
I could be john wakefield'saughter.ฉันอาจจะเป็นลูกสาวของเวคฟิลก็ได้ Snap (2009)
Look, if the sheriff knows abby is wakefield's kid, I don't know, maybe it broke him or something, and this is his way of punishing abby.ฟังนะ ถ้านายอำเภอรู้ว่า แอ๊บบี้เป็นลูกของเวคฟิลล่ะก็นะ บางที มันอาจจะทำให้เขาเสียสติ หรือเขาอาจจะำทำแบบนี้เพื่อลงโทษแอ๊บบี้ Snap (2009)
A guy named wakefield used one of those on the island six or seven years ago.ฆาตกรที่ชื่อเวคฟิล ก็ใช่อาวุธแบบเดียวกันนี่บนเกาะนี่เื่มือ 5-6 ปีก่อน Snap (2009)
No, wakefield's dead.ไม่หรอก เวคฟิลตายแล้วนี่ Snap (2009)
Wakefield did the same thing seven years ago.เวคฟิลทำแบบเดียวกันนี้ เมื่อเจ็ดปีก่อน Snap (2009)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Wakefield

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top