อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-broiling-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -broiling-, *broiling*, broil
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Once that geyser goes off, they're broiled.เดี๋ยวน้ำพุร้อนพ่นออกมา พวกมันก็ถูกต้มสุกเอง The Gungan General (2009)
Yeah, well, I could broil, but I think you mean grill.เอ่อ ได้ หั่นก็ได้ แต่คุณหมายถึงสับสินะ The Parts in the Sum of the Whole (2010)
Can I come in and watch you broil the suspect?ฉันเข้าไปดูคุณหั่นเขาให้เละได้ไหม The Parts in the Sum of the Whole (2010)
Do you want the fried chicken, or the flame-broiled chicken breast?จะสั่งเป็นไก่ทอด หรืออกไก่ย่างไฟคะ? Nebraska (2013)
- He'll have the flame-broiled.- เขาจะเอาย่างไฟค่ะ Nebraska (2013)
There. Broil.ทีนี้ไก่งวงก็จะสุก Endgame (2013)
I was indeed doing some grilling... or broiling actually... for a dinner you committed to.ฉันอยากจะสอบสวนนาย อยากจะทะเลาะกับนายจริงๆ เรื่องดินเนอร์ที่นายบอกว่าจะมากิน Kiss of the Muse (2013)
The bonds that join atoms to make solids and liquids on earth are not strong enough to withstand the heat of the broiling sun.ที่จะทำให้ของแข็งและ ของเหลวที่อยู่ในแผ่นดิน ยังไม่แข็งแรงพอที่จะทน ความร้อนของดวงอาทิตย์ Deeper, Deeper, Deeper Still (2014)
The surface is hotter than a broiling oven, hot enough to melt lead.พื้นผิวที่ร้อนกว่าเตาอบผิง, ร้อนพอที่จะละลายตะกั่ว ทำไม? The World Set Free (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
broilingIt is broiling hot.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
broiling

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
broiling

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Broiling

a. Excessively hot; as, a broiling sun. -- n. The act of causing anything to broil. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top