อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-chubbines-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chubbines-, *chubbines*, chubbine
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -chubbines- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: cubbies)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


WordNet (3.0)
chubbiness(n) the property of having a plump and round body, Syn. rolypoliness, pudginess, tubbiness

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I found an envelope full of cash in my cubby.พยายามจะฆ่าหนู Plaisir d'amour (2008)
I guess it's time for that damn cubby hole.คงถึงเวลาลงหลุมแล้วล่ะ I Will Rise Up (2009)
Oh, they told us to grab a cubby.แต่เค้าบอกให้เราเลือกใช้ได้ Invasion (2009)
They took george's cubby.พวกนั้นเอาช่องของจอร์จไปใช้ Invasion (2009)
My friend should've left that cubby empty. I'm sorry.เพื่อนผมควรจะปล่อยให้ช่องนั้นว่าง ผมเสียใจ Invasion (2009)
Whole first week of school I had to share... my little cubby with his fat ass.Whole first week of school I had to share... my little cubby with his fat ass. Frozen (2010)
He bought your house. He has a cubby in it!เขาซื้อบ้านเธอนะ แถมยังมีห้องในนั้นด้วย! If You Love Me, Why Am I Dyin'? (2011)
Hurry. In the house. We're headin' for the cubby, you hear me?เข้าไปในบ้านเร็ว ฉันจะพาคุณเข้าบ้าน นี่คุณได้ยินฉันไหม? ขออีก หยุด I'm Alive and on Fire (2011)
He built himself a cubby.เขาสร้างห้องเล็กๆ เอาไว้ให้ตัวเอง You Smell Like Dinner (2011)
He built himself a cubby in my house.เขาสร้างห้องของตัวเองในบ้านฉัน You Smell Like Dinner (2011)
If we don't get her into Eric's cubby, she isn't gonna make it.ถ้าเราไม่พาเธอไปที่ห้องของเอริคล่ะก็ Authority Always Wins (2012)
Help me get her in the cubby!ช่วยฉันพาเธอไปที่ห้องซิ Authority Always Wins (2012)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cubbies

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top