ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-deep breath.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deep breath.-, *deep breath.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Two. Take a deep breath in.test 95 Léon: The Professional (1994)
Take a deep breath out.test 96 Léon: The Professional (1994)
- Take a deep breath. Inhale. - Time's up.หมดเวลาแล้ว ตาฉัน Léon: The Professional (1994)
Take a deep breath. Hold it.สูดหายใจลึก ๆ รอไว้ Léon: The Professional (1994)
Just take a deep breath.- อยู่แถวหน้า ใจเย็นๆ Punchline (1988)
Take a deep breath.- สูดลมหายใจลึกๆ Punchline (1988)
Deep breath.หายใจลีกๆ. Indiana Jones and the Last Crusade (1989)
The ship is gonna suck us down. Take a deep breath when I say.เรือจะดูดเราลงไป กลั้นใจไว้ตอนผมบอก Titanic (1997)
Calm, now Take a deep breathใจเย็น หายใจเข้าลึกๆ Spirited Away (2001)
A deep breath...หายใจเข้าลึกๆ... Spirited Away (2001)
I take a deep breath.หายใจเข้าลึกๆ All About Lily Chou-Chou (2001)
When I'm about to make a bust, to get in the moment I take three deep breaths and say to myself, "Okay, Trey, it's showtime!"เมื่อตอนที่ฉันเกี่ยวกับการที่จะทำให้หน้าอกที่จะได้รับในขณะนี้ ... ... ผมใช้เวลาสามหายใจลึกและพูดกับตัวเอง "เอาล่ะแต้มมันโชว์!" Showtime (2002)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
deep breath.He drew a deep breath.
deep breath.He stood up and took a deep breath.
deep breath.He stretched and took a deep breath.
deep breath.He took a deep breath.
deep breath.She took a deep breath.
deep breath.Take a deep breath.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top