ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-der kopf-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -der kopf-, *der kopf*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -der kopf- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *der kopf*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Youssouf Fofana, the supposed head of the gang, is believed to be in Côte d'Ivoire.Youssouf Fofana, der Kopf der Gang der Barbaren, wird in der Elfenbeinküste vermutet. 24 Days (2014)
They're on the cobbles.Der Kopfsteinpflasterabschnitt. La dernière échappée (2014)
♪ So, the head of the judiciary committee is having dinner with us tomorrow night.Der Kopf des Rechtsausschusses isst morgen mit uns zu Abend. S U C K (2014)
- The guy's head was cut off.- Der Kopf des Kerls war abgetrennt. Thanks for the Memories (2014)
And somewhere the head of Leroy Jethro Gibbs explodes.Und irgendwo explodiert der Kopf von Leroy Jethro Gibbs. Page Not Found (2014)
Can't you modify the head to go any faster?Lässt sich der Kopf nicht modifizieren? Up Helly Aa (2014)
these eyes won't be turning their gaze from ye until the head orders me to.Diese Augen wende ich erst von Ihnen ab, bis der Kopf es mir befiehlt. Castle Leoch (2014)
And at 30, he was a leading light in our field. And now at 40, he could end this war once and for all.Und mit 30 war er ein führender Kopf auf unserem Gebiet, und jetzt mit 40 könnte er diesen Krieg beenden. The Hive (2014)
Did you cut off the head of Mary, Queen of Scots?Ist das der Kopf von Mary, der Königin Schottlands? Higher Ground (2014)
No. I brought the head of the one behind your kidnapping.Es ist der Kopf des Verantwortlichen für Eure Entführung. Higher Ground (2014)
Dunno. It's just that they put the head on afterwards...Keine Ahnung, der Kopf wird ja später montiert. Coming Soon (2014)
Woodford... he's rumored to be the head of the Pink Panthers.Woodford... Er ist gerüchteweise der Kopf der Pink Panther. Return to Sender (2014)
You think Keller is the head of the beast?Denkst du Keller ist der Kopf der Bestie? Return to Sender (2014)
Now the head or the heart.Jetzt, Herz oder Kopf. Live and Let Die (2014)
The blade and the bow.Der Bart und der Kopf. The Wedding (2014)
Aye, the blade and the bow.- Aye, der Bart und der Kopf. The Wedding (2014)
You see, one of our operatives had his head lopped off at Mr. Burkhardt's house.Sehen Sie, einem unserer Mitarbeiter wurde in Mr. Burkhardts Haus der Kopf abgetrennt. Octopus Head (2014)
Or headaches?Nein. - Oder Kopfschmerzen? The Fixer (2014)
Colonel Cox in his infinite wisdom tells you about Magpie, next thing we know, our asset's head winds up in a box.Colonel Cox erzählt Ihnen, klug wie er ist, von Elster. Und ehe wir uns versehen, landet der Kopf unseres Spions in einer Kiste. Tangier (2014)
The bounty hunter with Bobby's ex.Der Kopfgeldjäger Typ von Bobby`s Ex. The Separation of Crows (2014)
Let's see if the skull he uses as a flower vase matches up to the homeless guy without a head.Lass uns mal nachschauen, ob der Schädel, den er als Blumenvase benutzt, zu diesem obdachlosen Toten passt, dem der Kopf fehlt. Charlie and Sean's Twisted Sister (2014)
Bodies burned beyond recognition, and because the heads were missing, dental records could not be obtained.Die Leiche wurde bis zur Unkenntlichkeit verbrannt. Und da der Kopf vermisst wurde, konnten keine zahnärztlichen Aufzeichnungen erlangt werden. Chupacabra (2014)
You call heads or tails.Ich biete dir eine Wette an: Entweder Kopf oder Zahl? Harvey Dent (2014)
And the head, too.Ausgerechnet der Kopf. Chubby (2014)
You really think my father, the Demon's head, would travel all the way from Nanda Parbat simply because you wished it?- Glaubst du wirklich, dass mein Vater, der Kopf des Dämonen, von Nanda Partbat hierher reisen würde, nur, weil du es wünschst? The Climb (2014)
He's the Commander of the Imperial Court of Censors.Er ist der Kopf des Kaiserlichen Gerichtshofs der Sittenrichter. Brotherhood of Blades (2014)
My head is spinning right now.Mir dreht sich der Kopf. Daddy's Home (2015)
But his head was turned by a girl with glass slippers.Aber ihm wurde der Kopf verdreht von einem Mädchen mit Schuhen aus Glas. Cinderella (2015)
I've tried to fight off my feelings, but the head can't tell the heart where to go.Ich wollte gegen meine Gefühle ankämpfen, aber der Kopf hat gegen das Herz keine Chance. Was meinst du? Hell and Back (2015)
Mind your head.Vorsicht, der Kopf. Virgin Mountain (2015)
Not really. My head is killing me.Mir platzt gleich der Kopf. Moonwalkers (2015)
I'm gonna guess that your head is spinning right about now.Luke, ich schätze mal, Ihnen schwirrt gerade der Kopf. The Longest Ride (2015)
- But to do that, you have to have a head!- Es ist wichtig, dass der Kopf noch dran ist. Hot Pursuit (2015)
No! I've got a dead man's head up my ass.Mir steckt der Kopf eines Toten im Arsch. Spy (2015)
- His eyes ripped out, face grinded off, and then head mounted under a car engine?Dass die Augen herausquellen, das Gesicht zerfleddert ist und zum Schluss der Kopf von einem V8 zerquetscht wird? Deathgasm (2015)
Kill the body, the head will die.Töte den Rumpf, dann stirbt der Kopf. You Will Cry Tears of Blood (2015)
- I was the brains.- Ich war der Kopf. Stealing Cars (2015)
He's got a nigger bounty hunter friend in the stable.Sein Niggerfreund, der Kopfgeldjäger, ist im Stall. The Hateful Eight (2015)
So the baby is head down, which is favorable.Der Kopf liegt unten, was sehr gut ist. My King (2015)
Is that how you got that head wound there? - Okay.Sind Sie auf diese Weise, zu der Kopfwunde gekommen? Episode #1.1 (2015)
It's over the head now. It's over the head.Der Kopf ist schon da... Heaven on Earth (2015)
Like I wrote out a cheque for the Masonic orphanage... and the village hall fund. But I wanted to see you.Da kommt der Kopf. Episode #4.2 (2015)
Poor Anne Boleyn was the first to have her head chopped off with a very sharp sword.Die arme Anne Boleyn war die erste, der der Kopf abgeschlagen wurde. Episode #4.4 (2015)
Baby's heart rate is a little slow.Der Kopf ist fast da. Episode #4.4 (2015)
It was sort of...green coloured.Der Kopf ist draußen. Da sind die Schultern. Episode #4.4 (2015)
Mrs Turner has delivered more babies than there are stars in the Great Andromeda Nebula.Der Kopf ist draußen. - Dass Mrs. Turner da ist, ist ein Segen. Episode #4.4 (2015)
There will be a lot of that when we get her home to Wales.- Der Kopf ist draußen. Episode #4.8 (2015)
It was the head of that cartel.Es war der Kopf dieses Kartells. Syruptitious (2015)
The head should be down here, but it's still up here.Der Kopf sollte hier unten sein, aber er ist da oben. The Watch (2015)
If you ever bully or hurt anybody again, I'll come back and butt-fuck your father with your mom's headless corpse on this goddamn lawn.Wenn du noch mal jemanden schikanierst, ficke ich deinen Vater mit der kopflosen Leiche deiner Mom in den Arsch. The Western Book of the Dead (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Senker { m } (Hals- oder Kopfsenker)counterbore [Add to Longdo]
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.I don't know whether I'm coming or going. [Add to Longdo]
Mir dreht sich der Kopf.My head is spinning. [Add to Longdo]
Mir raucht der Kopf.My head is spinning. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top