ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-falsch.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -falsch.-, *falsch.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -falsch.- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *falsch.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- It ain't right.- Es ist falsch. Machine Gun Preacher (2011)
He's wrong.Da liegt er falsch. Tightrope (1984)
Wrong.Falsch. Young Sherlock Holmes (1985)
Wrong again.-Auch falsch. The Class (2008)
This is wrong.Das ist falsch. About Last Night... (1986)
Moe, you're wrong.Du liegst falsch. Wise Guys (1986)
we do not eat the cat.Das wäre falsch. Falsch, falsch. Going Out of My Head Over You (1987)
Robert has got it all wrong.Ja. Der Robert liegt total falsch. Sleeper (2005)
You're wrong.Aber du liegst falsch. The Hidden (1987)
But I was wrong.Aber das war falsch. The Drumhead (1991)
Well, they've known each other a long time, and Penny grew up around horses, so she knows how to approach him without making him skittish.Naja, sie kennen sich schon sehr lange und... Penny ist mit Pferden aufgewachsen, daher weiß sie, wie sie sich ihm nähern kann, ohne ihn scheu zu machen. Versteh mich nicht falsch. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm sorry. I know that was wrong.Tut mir leid, Ich weiß, das war falsch. Blond Ambition (2014)
Your fancy mayor is wrong!Dein edler Bürgermeister liegt falsch. All Things Must Pass (2014)
I would love to ride a horse, but, um, I don't want to give you the wrong idea.Ich würde gern reiten, aber versteh das bitte nicht falsch. I Almost Prayed (2014)
Just plain wrong.Das ist vollkommen falsch. And the Not Broke Parents (2014)
And your position on the DST deal last year...Deine Haltung zum DST-Geschäft letztes Jahr war falsch. Blood (2014)
He just ca... he carries things wrong.Er trägt die Dinge einfach falsch. Mars Landing (2014)
Excuse me, but you're wrong.Da liegen Sie falsch. Allegiance (2014)
Maybe I'm wrong.Vielleicht liege ich falsch. West Side Story (2014)
Tony, he's not wrong.Tony, er liegt nicht falsch. Heartburn (2014)
- Wrong.- Falsch. Heartburn (2014)
Wrong.Falsch. La dernière échappée (2014)
Don't get me wrong.Verstehen Sie mich nicht falsch. Providence (2014)
You're wrong.Da liegen Sie falsch. Nothing Personal (2014)
Don't get me wrong, I'll go where you go.Versteh mich nicht falsch. Ich stehe zu dir. Beginning of the End (2014)
If you want, I'll give you a list of his top ten favorites.Ich schreibe dir seine Lieblingsbänke auf. Du liegst falsch. Stuck (2014)
But, Wade Kinsella, you are just so wrong.Aber Wade Kinsella, da liegst du so falsch. Second Chance (2014)
Everything you've been told is 100% false.Alles, was Ihnen gesagt wurde, ist zu 100 Prozent falsch. Occultation (2014)
But my friends keep telling me it's wrong.Aber meine Freunde sagen immer, es sei falsch. Most Likely to... (2014)
And when it comes to finding murderers, that's wrong.Und wenn es darum geht, Mörder aufzuspüren, ist das falsch. Page Not Found (2014)
Turns out, it was fake.Wir überprüften ihn. Wie sich herausstellte, war er falsch. Page Not Found (2014)
You're a string theorist as well.Du bist auch ein Stringtheoretiker. Falsch. The Relationship Diremption (2014)
But if she thinks that I'm going to tolerate her insolence, she's wrong.Aber wenn sie denkt, ich lasse mir ihre Frechheit gefallen, liegt sie falsch. Struggle (2014)
So you're thinking, sir, that Wakefield, he faked it, planted his watch on some poor bugger to be with the dancer, sir, to be with miss Kohl?Es ist ein Ort, an dem gute, wertvolle Dinge gebrochen werden, wo Hoffnung zu einem Phantom wird. Du liegst falsch. Ashes and Diamonds (2014)
You're wrong.Du liegst falsch. Kansas (2014)
But forgiveness isn't about right and wrong.Aber Vergebung hat nichts zu tun mit richtig oder falsch. Yesterday's Gone (2014)
I knew what I was doing was wrong.Es war falsch. Creatures of the Night (2014)
Stealing is wrong.Stehlen ist falsch. Charlie Screws a Prisoner's Girlfriend (2014)
Obviously, he was wrong.Offensichtlich lag er falsch. Art in the Blood (2014)
- ... that would be wrong...- ...wäre nicht nur falsch. Demons and the Dogstar (2014)
I'm thrilled to see you.- Versteh mich nicht falsch. Cold Case (2014)
The police report's wrong.Der Polizeibericht ist falsch. Cold Case (2014)
If Vincent Keller killed my brother, Verstehen Sie mich nicht falsch. Cold Case (2014)
I'm not digging up my father's grave.Das siehst du falsch. Execution (2014)
I'm in the wrong God knows... Everything.Mit allem was ich mache und anstelle, liege ich falsch. Episode #1.1 (2014)
Elsa, you got it all wrong.Wer? Elsa, du verstehst das völlig falsch. Bullseye (2014)
You're playing it wrong.Du spielst es falsch. Nightmares (2014)
We were wrong about everything.Wir lagen mit allem falsch. Till Death Do Us Part (2014)
Maybe I was wrong.Vielleicht lag ich falsch. In the Pines (2014)
And anyway, to suggest that understanding Ethan's cognitive leaps is akin to understanding human consciousness, it's not just premature, it's... It's wrong.Die Vorstellung, dass ein Verständnis von Ethans kognitiven Sprüngen einem Verständnis des menschlichen Bewusstseins entspricht, ist nicht nur voreilig, sondern falsch. More in Heaven and Earth (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Du verstehst mich falsch.You've got me wrong. [Add to Longdo]
Versteh mich nicht falsch.Don't get me wrong. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top