ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-janak-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -janak-, *janak*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -janak- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: jana)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
janak
jana
janas
janata
janacek
janardhan
janachowski

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jana west, his number two. She's chief of operations.จานา เวสต์ มือขวาของเขา เธอเป็นหัวหน้าหน่วยปฏิบัติการ The Hot Potato Job (2011)
He sends jana to do the dirty work.เขาส่งจานาไปทำงานสกปรก The Hot Potato Job (2011)
She sent me jana's cellphone number, เธอเอาเบอร์มือถือจานามาให้ผมได้ The Hot Potato Job (2011)
Jana: C.E.O. Saunders wants to see you.คุณซอร์นเดอร์ส ซีอีโอ อยากจะพบคุณค่ะ The Hot Potato Job (2011)
Jana: Saunders!ซอร์นเดอร์ส The Hot Potato Job (2011)
Oh, and, uh, uh, make sure the transfer came from jana.โอ้ แล้วก็ทำให้มั่นใจว่าเงินนั้นโอนมาจาก จานา The Hot Potato Job (2011)
Chief of operations jana westหัวหน้าหน่วยปฏิบัติการ จานา เวสต์ The Hot Potato Job (2011)
- Hey, Jana.เฮ้ Jana. Disconnect (2012)
Jana:จานา: The Hot Potato Job (2011)
Jana:จานา: The Hot Potato Job (2011)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
jana
janak
janas
janata
janacek
janardhan
janachowski

Japanese-English: EDICT Dictionary
ええじゃないか[eejanaika] (exp) (1) isn't it great?; (n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868 [Add to Longdo]
じゃないか(P);ではないか(P)[janaika (P); dehanaika (P)] (exp) (1) (See か, だ・1) questioning (something); (2) let's do (something); (P) [Add to Longdo]
じゃ無さそう;では無さそう[じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp, aux) does not seem (to be) [Add to Longdo]
なんて目じゃない[なんてめじゃない, nantemejanai] (exp) (See 目じゃない) it's not a problem; it's not a big deal; (person or thing) can be easily beaten or bettered (by one) [Add to Longdo]
気が気じゃない[きがきじゃない, kigakijanai] (exp) (See 気が気でない) feel uneasy; on tenterhooks; in suspense [Add to Longdo]
近いじゃない[ちかいじゃない, chikaijanai] (exp) It's close, isn't it? [Add to Longdo]
月夜の晩ばかりじゃない[つきよのばんばかりじゃない, tsukiyonobanbakarijanai] (exp) you better watch your step!; sleep with one eye open! [Add to Longdo]
減るもんじゃない[へるもんじゃない, herumonjanai] (exp) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world [Add to Longdo]
自慢じゃないが[じまんじゃないが, jimanjanaiga] (exp) I don't want to boast but [Add to Longdo]
冗談じゃない[じょうだんじゃない, joudanjanai] (exp) (1) It's no joke; (2) Gimme a break!; Sod that! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top