Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-misconception-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -misconception-, *misconception*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
misconception(n) ความเข้าใจผิด, See also: ความคิดที่ผิดๆ, ความเห็นผิดๆ, Syn. misinterpretation, delusion

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
misconception(มิสคันเซพ'เชิน) n. ความคิดเห็นที่ผิด, การเข้าใจผิด

English-Thai: Nontri Dictionary
misconception(n) ความเข้าใจผิด, ความเห็นผิด

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Misconceptionsเข้าใจผิด [การแพทย์]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มิจฉาทิฐิ[mitchāthithi] (n) EN: mistaken notion ; wrong idea/concept/view ; misconception  FR: hérésie [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
final misconception.แนวคิดผิดๆประการสุดท้าย An Inconvenient Truth (2006)
There are three misconceptions in particular that bedevil our thinking.มีแนวความคิดผิดๆ 3 ประการที่ทำให้ความคิดของเราไขว้เขว An Inconvenient Truth (2006)
The misconception that there's disagreement about the science has been deliberately created by a relatively small group of people.แนวคิดผิดๆว่ายังมีความเห็นทางวิทยาศาสตร์ไม่ตรงกัน ได้ถูกจงใจสร้างขึ้นโดยกลุ่มคนเล็กๆกลุ่มหนึ่ง An Inconvenient Truth (2006)
The second misconception.แนวคิดผิดๆประการที่สอง An Inconvenient Truth (2006)
You've been operating under some... misconceptions about the Company.คุณยังคงเข้าใจถึง ความคิดผิดๆเกี่ยวกับคอมพานี The Sunshine State (2008)
I want to clarify. There are some misconceptions about what remission signifies.มีความเข้าใจผิดบางอย่าง เกี่ยวกับอาการทุเลาลง 4 Days Out (2009)
Perhaps he's trying to correct That misconception.บางทีเขาอาจอยากแก้ความเข้าใจผิดนั่น Omnivore (2009)
Please get rid of the misconception that good girls always want good guys.โปรดโยนความคิดที่ว่าผู้หญิงที่ดี จะต้องชอบผู้ชายดีๆเสมอไปทิ้งไปเถอะค่ะ Episode #1.22 (2009)
Has a misconception me, Thracian. True.มึงเข้าใจผิดแล้ว เธรเซียน Sacramentum Gladiatorum (2010)
Actually, it's a common medical misconception that the spleen is superfluous.อันที่จริง มันเป็นความเข้าใจทางการแพทย์ที่ผิด ว่าม้ามเป็นสิ่งไม่จำเป็น Questions and Antlers (2010)
A common misconception... Thank you by the way.ความผิดพลาดทั่วๆไปแต่ยังไงก็ขอบคุณนะคุณมันพวก Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
It is a misconception.มันเป็นความเข้าใจผิด The Invisible Woman (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
misconception
misconceptions

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
misconception
misconceptions

WordNet (3.0)
misconception(n) an incorrect conception, Ant. conception

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Misconception

n. Erroneous conception; false opinion; wrong understanding. Harvey. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
错觉[cuò jué, ㄘㄨㄛˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] misconception #15,348 [Add to Longdo]
谬论[miù lùn, ㄇㄧㄡˋ ㄌㄨㄣˋ,   /  ] misconception; fallacy #22,478 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Missverständnis { n } | Missverständnisse { pl }misconception | misconceptions [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top