พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-mustached-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mustached-, *mustached*, mustach, mustache
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A waxed mustache and a beaver coatหนวดแว็กซ์ขนและช่อง คลอด Pinocchio (1940)
- We have to let him find- I'm not sitting at home every night twisting my mustache and hatching a plan... to ruin this boy's life!ฌอน ฌอน ชั้นไม่ใช่คนที่นั่งอยู่ เฉยๆ แล้วคิดแต่สิ่งที่เลวร้ายแบบว่า Good Will Hunting (1997)
Okay, are you fond of that mustache?โอเค คุณชอบหนวดรึเปล่า Rushmore (1998)
-Do you have a mustache?- มีหนวดหรือเปล่า? The Story of Us (1999)
Brown contacts, blue, green beard, goatee, mustache?หรือนี่? หรือนี? Valentine (2001)
He's got that pencil mustache.เพราะแค่เห็นหนวดจิ๋มนั่น.. The Great Raid (2005)
And a mustache. And a beard.แล้วก็หวด และเครา Charlie and the Chocolate Factory (2005)
That's him, with the mustache.เขา คนที่มีหนวด Casino Royale (2006)
You look younger without a mustache.คุณดูเป็นหนุ่มเมื่อโกนหนวดเครา Golden Door (2006)
Makeup man fixed the mustache too tight that i can't open my mouth.ช่างแต่งหน้าติดหนวดให้ซ่ะหนาเตอะ แน่นซ่ะจนฉันอ้าปากไม่ได้ Om Shanti Om (2007)
–You got a mustache.- คุณมีหนวด Hot Fuzz (2007)
# Liev in a mustache had a Jack Russell. # # everybody do the Ron Silver hustle. # # no fuss, I'm just a savior. # # pick them and flick them is what I gave ya. ## shacked up with a ventriloquist's dummy. # # Liev in a mustache had a Jack Russell. The Ten (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
mustached

Japanese-English: EDICT Dictionary
口髭猿[くちひげざる;クチヒゲザル, kuchihigezaru ; kuchihigezaru] (n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus); moustached guenon [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top