|
| onward | (ออน'เวิร์ด) adv., adj. ไปข้างหน้า, ตำแหน่งข้างหน้า., Syn. ahead | onwards | (ออน'เวิร์ดซฺ) adv. ไปข้างหน้า, ตำแหน่งข้างหน้า, Syn. onward |
| onward | (adj) ก้าวหน้า, ต่อไปข้างหน้า, ต่อมา, มุ่งหน้าไป | onward | (adv) ต่อไปข้างหน้า, มุ่งหน้าไป, ก้าวหน้า, ต่อมา | onwards | (adv) ต่อไปข้างหน้า, มุ่งหน้าไป, ก้าวหน้า, ต่อมา |
| Onward! | มุ่งหน้าไป! The Road Warrior (1981) | From today onwards, you will be a disciple of Quan Zhen Sect. | นับแต่นี้ไป เจ้าจะได้เป็นศิษย์ของช้วนจิน. Return of the Condor Heroes (1983) | Remember, from today onwards, you must work hard. | จำไว้นะ, จากนี้เป็นต้นไปเจ้าต้องตั้งใจฝึกฝน. Return of the Condor Heroes (1983) | Onward, Torakichi! | มุ่งหน้าไป, ทาราคิชิ ! Millennium Actress (2001) | And since bullies only respond to strength, from now onward, | จากนี้ไป หากมีการรังแก ข่มเหง จะถูกตอบโต้ด้วยความแข็งแกร่งจากเรา Love Actually (2003) | Passepartout, onward! | พาสปาร์ตู ไปได้! Around the World in 80 Days (2004) | Onward! | ไปกัน Charlie and the Chocolate Factory (2005) | From this day onward, you must be a stranger to one of your parents. | จากนี้ไป ลูกจะต้องเป็นคนแปลกหน้า จากพ่อหรือแม่ Pride & Prejudice (2005) | From now onwards, you are going to pretend that you are lovers in front of other people. | จากนี้ไป, คุณต้องแกล้งทำเป็นคู่รักกันต่อหน้าคนอื่น Sweet Spy (2005) | From today onwards, this is the Officer Lee Sun-Ae will be working with us in the Criminal Investigation Department. | นับจากวันนี้เป็นต้นไป, นี้คือคุณลีซุนเอ จะมาทำงานร่วมกับเราที่แผนกสืบสวน Sweet Spy (2005) | From now onwards, you are going to pretend that you are lovers in front of other people. | ต่อจากนี้ไป, คุณจะต้องแกล้ง ว่าคุณนั้นเป็นแฟนกันต่อหน้าคนอื่น Sweet Spy (2005) | We'll be coming together from now onwards as well. | เราก็เลยมาด้วยกันครับ.. Sweet Spy (2005) |
| ก้าวหน้า | [kāonā] (v) EN: go forward ; forward ; progress ; make progress ; advance ; improve ; press onward FR: avancer ; progresser | กระทั่ง | [krathang] (prep) EN: till ; until ; up to ; as long as ; so far as ; as ; through ; onward to FR: jusqu'à | ล้ำหน้า | [lamnā] (adv) EN: ahead of ; in front of ; onward |
| | | Onward | adv. Toward a point before or in front; forward; progressively; as, to move onward. [ 1913 Webster ] Not one looks backward, onward still he goes. Pope. [ 1913 Webster ] | Onward | a. 1. Moving in a forward direction; tending toward a contemplated or desirable end; forward; as, an onward course, progress, etc. [ 1913 Webster ] 2. Advanced in a forward direction or toward an end. [ 1913 Webster ] Within a while, Philoxenus came to see how onward the fruits were of his friend's labor. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Onwardness | n. Progress; advancement. [ 1913 Webster ] | Onwards | adv. [ See -wards. ] Onward. [ 1913 Webster ] |
| 新人 | [しんじん, shinjin] (n, adj-no) (1) new face; newcomer; (2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards); (P) #1,803 [Add to Longdo] | 有明;有り明け | [ありあけ, ariake] (n) (See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward) #9,584 [Add to Longdo] | エバーオンワード | [eba-onwa-do] (n) ever onward [Add to Longdo] | オンワード | [onwa-do] (n) onward [Add to Longdo] | 残暑見舞い;残暑見舞 | [ざんしょみまい, zanshomimai] (n) (See 残暑) late-summer greeting card (sent from about Aug. 8 onward) [Add to Longdo] | 狩衣 | [かりぎぬ;かりごろも, kariginu ; karigoromo] (n) (1) (arch) kariginu (informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards); (2) (See 布衣・ほい) (during the Edo period) patterned kariginu [Add to Longdo] | 小歌 | [こうた, kouta] (n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta [Add to Longdo] | 新訳 | [しんやく, shinyaku] (n) (1) new translation; (2) { Buddh } post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward) [Add to Longdo] | 大篆 | [だいてん, daiten] (n) (See 六体) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward) [Add to Longdo] | 昼三;中三 | [ちゅうさん, chuusan] (n) (See 宝暦・ほうれき) highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward) [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |