พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-straightforwardness-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -straightforwardness-, *straightforwardness*, straightforwardnes
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความตรง(n) frankness, See also: straightforwardness, openness, Syn. การไม่ปิดบัง, การไม่อ้อมค้อม, Ant. การปิดบัง, การไม่เปิดเผย, Thai Definition: การเปิดเผยไม่มีลับลมคมใน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Most of that's pretty straightforward stuff.ผมแค่อยากให้คุณทราบว่า จอชไม่เป็นไร เขาสบายดี Big (1988)
Your salaries will fluctuates It is a simple, straightforward systemเงินเดือนของคุณจะมีความผันผวน มันเป็นเรื่องง่าย ระบบตรงไปตรงมา GTO (1999)
You're really straightforward.คุณพูดตรงจริงๆเลย My Wife Is a Gangster 3 (2006)
I don't think its straightforwardข้าไม่คิดว่ามันจะเล่นอย่างตรงไปตรงมา Fearless (2006)
Albeit handwritten, your dad's will is pretty straightforward.ถึงแม้พ่อของคุณจะได้เขียนพินัยกรรมไว้ The Astronaut Farmer (2006)
I got your blood report. It's all pretty straightforward.ได้ผลเลือดมาให้แล้ว ทุกอย่างค่อนข้างตรงไปตรงมา See-Through (2007)
He was so straightforward... it really hurts...เขาพูดตรงเผงเลย... เจ็บชะมัดเลย... Lovely Complex (2007)
You used to be very smart and straightforward, weren't you?คุณเป็นคนฉลาด แล้วก็ซื่อสัตย์ นั่นละคุณ? Flowers for My Life (2007)
So straightforward. Not a hint of irony.ฟังดูตรงไปตรงมา ไม่หลอกลวง Enchanted (2007)
Perfectly straightforward business deal, right?ธุรกิจที่ตกลงกันไว้ แบบตรงไปตรงมาเลยนะ Cassie (2007)
Always straightforward... just a little clumsy.ความรักของซึรุที่มีให้เอริไม่เคยเปลี่ยนไปเลย ชัดเจนตรงไปตรงมาแบบนี้เสมอ... อาจจะงี่เง่าไปซักหน่อย Operation Proposal (2007)
It's about time the Winchesters got back to tackling a... straightforward, black-and-white case.ถึงเวลาที่เราวินเชสเตอร์ จะได้กลับไปเจอ งานที่ขาวเป็นขาว ดำเป็นดำซะบ้าง Monster Movie (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top